<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0"><channel><title/><link>https://tesall.club/blogs/blog/213-kostyor-feniksa/</link><description/><language>ru</language><item><title>&#x412;&#x438;&#x434;&#x435;&#x43E; &#x441;&#x43E; &#x441;&#x446;&#x435;&#x43D;&#x43A;&#x43E;&#x439; "&#x422;&#x440;&#x438;&#x43C;&#x443;&#x440;&#x442;&#x438;"</title><link>https://tesall.club/blogs/entry/2005-video-so-scenkoy-34-trimurti-34/</link><description><![CDATA[<a href="/index.php?app=core&amp;module=global&amp;section=comments&amp;parentId=1683&amp;fromApp=blog-entries&amp;do=findComment&amp;comment_id=5749">Как я говорил в одной из прошлых записей</a>, на фестивале Танибата 2016 я поставил сценку по индийской мифологии. Не прошло и года, как я в очередной раз вспомнил, что обещал выложить здесь видео.<br>
<br>
Сценарий, вся постановка в целом, боёвка, спецэффекты (лол), озвучка и трек были на мне (исполняю роль доблестного Арджуны). Костюмы, доспехи, оружие, прочий крафт делала супруга (Vopoha, исполняет роль <del class="bbc">Кальпы</del>Вселенной), она же ставила танцы. Остальные участники помогали в меру сил с костюмами и декорациями. Игре Overlord особая благодарность за звуки, выдранные из неё. А прекрасному, восхитительному музыканту Сенмуту (Senmuth) - за добрую половину музыкальных треков.<br>
<br>
Увы и ах, благодаря прекрасному звукарю, нам врубили предыдущую версию трека (хотя подтвердили, что последняя версия скачана и сохранена). Из-за этого осветитель (которому и так приходится нелегко) не всегда вовремя врубал нужное освещение, а финальный бой с Шивой оказался сильно смазан (потому что репетировали мы совсем другой тайминг, и пришлось на ходу вспоминать более старый синхрон).<br>
<br>
Первый вариант видео - здесь лучше звук и присутствует выход на поклон в конце:<br>
<br>
<div class="ipsEmbeddedVideo" contenteditable="false"><div><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen frameborder="0" height="113" width="200" title="Тримурти" data-embed-src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/rKf7rz0ssdY?feature=oembed"></iframe></div></div><br>
<br>
Второй вариант видео - здесь монтаж с нескольких камер, но хуже звук:<br>
<br>
<div class="ipsEmbeddedVideo" contenteditable="false"><div><iframe allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen frameborder="0" height="113" width="200" title="Танибата 2016.15 - Тримурти" data-embed-src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/I9h-XunHBfA?feature=oembed"></iframe></div></div>]]></description><guid isPermaLink="false">2005</guid><pubDate>Mon, 26 Jun 2017 20:44:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x412;&#x43E;&#x442; &#x441;&#x442;&#x43E;&#x43B;&#x44C;&#x43A;&#x43E; &#x433;&#x43E;&#x431;&#x43B;&#x438;&#x43D;&#x43E;&#x432; &#x432;&#x44B;&#x448;&#x43B;&#x43E; &#x438;&#x437; &#x43F;&#x435;&#x449;&#x435;&#x440;&#x44B;</title><link>https://tesall.club/blogs/entry/1855-vot-stolko-goblinov-vyshlo-iz-peschery/</link><description><![CDATA[ПЕРЕВОД фееричного гоблинского аналога "Мономифа", оценённого по достоинству даже Киркбрайдом. Вся суть кальп во вселенной ТЕС. Автор - Dementor, оригинал лежит <a href="http://forums.bethsoft.com/topic/1430120-this-many-goblins-left-the-cave/" rel="nofollow external noopener noreferrer" target="_blank">вот тут</a>. Орфография и пунктуация сохранены настолько близко к оригиналу, насколько возможно.<br>
<br>
<span class="bbc_hr">&nbsp;</span><br>
Как-то раз жили-были эти гоблины в пещере. Эти гоблины...<br>
<span style="color: #daa520">Сколько там было гоблинов?</span><br>
Да без разницы. Ну так вот, жили-были эти гоблины, нда, и вот один из гоблинов говорит...<br>
<span style="color: #daa520">Это который из них?</span><br>
Да без разницы. Вот этот гоблин говорит: "Чего б нам не выйти из пещеры на секунду?".<br>
<span style="color: #40e0d0">По-любому это уловка.</span><br>
Ага, нда. Ну так вот, он это сказал, и потом ещё говорит: "Я там был снаружи, и там очень даже ничего". И тогда некоторые из гоблинов они говорят: "Нда". И вот столько гоблинов выходит из пещеры. <em>[Рассказчик показывает все свои восемь пальцев]</em><br>
<span style="color: #daa520">Видишь, есть разница.</span><br>
Теперь может и есть разница, нда. Ну так вот, и они выходят наружу, а там было очень ярко, и один шаман говорит: "Аа, солнце слишком яркое!" и он бежит обратно в пещеру, вот так и появилось солнце. После этого стало вот столько гоблинов <em>[он показывает семь из своих пальцев]</em>, но все энти гоблины были голодные, а там не было вообще крыс или грибочков для их, которые можно было бы захапать. Ну и они заставили одного из энтих гоблинов одеться как разные животные, шоб они смогли его съесть, вот откуда и появились энти животные. После этого стало вот столько гоблинов. <em>[Он показывает шесть пальцев, по три на каждой руке]</em><br>
<span style="color: #008000">Как он ВСЕ энти животные.</span><br>
<span style="color: #ffa07a">Не глупи, он взял жён-животных и завёл в их деток-животных.</span><br>
<span style="color: #008000">Но откуда тогда взялись жёны?</span><br>
Да без разницы. Ну так вот, и тогда эти гоблины <em>[он делает жест правой рукой]</em> и эти гоблины <em>[он делает жест левой рукой]</em> разозлились друг на друга. Вот эти <em>[правая рука]</em> говорят: "Это глупо, давайте вернёмся в пещеру", но вот эти гоблины <em>[левая рука]</em> говорят: "Не, тут ничего, давайте останемся. Кстати, пещера-то уже пропала". И действительно.<br>
<span style="color: #40e0d0">Я ВАМ ГОВОРИЛ БЫЛА УЛОВКА!</span><br>
Ага, верно, что ж, и эти гоблины <em>[правая рука]</em> говорят: "Мы щас убъём вас гоблинов за эти уловки".<br>
<span style="color: #40e0d0">Я ВАМ ГОВОРИЛ! Я ЭТО ЗНАЛ!</span><br>
Нда. И эти другие гоблины <em>[левая рука]</em> говорят: "Ну, а мы щас тогда убежим и спрячемся!", и так и сделали. Так что вот эти <em>[правая]</em> все такие пытались найти пещеру ещё немного, пока эти <em>[левая]</em> прятались.<br>
<span style="color: #ffa07a">По-любому они делали деток.</span><br>
Ну ото ж, они все это делали. Но некоторые из них делали деток-эльфов, а некоторые делали деток-людей. Ну так вот, значит, там были все эти эльфы и человеки и всё такое, так что когда эти гоблины <em>[левая]</em> пришли назад, с ними были все енти человеки и эльфы с ими.<br>
<span style="color: #daa520">А которые были человеки и которые были эльфы?</span><br>
Да без разницы, мы про гоблинов говорим. Ну так вот, эти <em>[левая]</em> вот возвращаются и говорят: "Вы ребяты ещё злитесь насчёт пещеры?", а вот эти <em>[правая]</em> все такие: "Ага, мы злимся!" и как начнут с энтими войну! Раааааргхъ! <em>[На этом моменте рассказчик сталкивает руки вместе типа они дерутся]</em> И энти вот тут <em>[правая]</em> их побеждают и тогда их вождь <em>[правая]</em> он убивает другого вождя и съедает его сердце, которое превращает его в орка. Так что вот откуда появились орки. И после этого стало вот столько гоблинов <em>[он показывает по два пальца на каждой руке]</em>.<br>
<span style="color: #008000">А ещё орк.</span><br>
<span style="color: #ffa07a">И все энти человеки и эльфы.</span><br>
Ага, нда, но мы только...<br>
<span style="color: #40e0d0">И энти животные.</span><br>
Ага, но мы…<br>
<span style="color: #daa520">А что насчёт энтих котов? Там были коты?</span><br>
МЫ ТОЛЬКО О ГОБЛИНАХ ГОВОРИМ, НДА? ВОТ СТОЛЬКО! <em>[по два пальца на каждой руке]</em><br>
<span style="color: #ffa07a">Ладно...</span><br>
<span style="color: #40e0d0">Нда...</span><br>
Короче говоря, вот столько гоблинов осталось и они ушли и сделали деток, конец.<br>
...<br>
<span style="color: #ffa07a">Уу, и всё?</span><br>
<span style="color: #40e0d0">Прости нас, дядя.</span><br>
<span style="color: #008000">Правда прости.</span><br>
<span style="color: #daa520">Они нашли потом пещеру?</span><br>
Нет, они ваще никогда снова не нашли пещеру. Но в конце света бует такая большая война, потому что человеки и эльфы, они больше нас не слушают. Энти обое их будут драться и всякое такое, а весь мир бует В ОГНЕ. Но потому что гоблины самые умные, мы такие себе выроем ЦЕЛУЮ НОВУЮ ПЕЩЕРУ. И там бует много крыс и грибочков и чистой воды и всего остального. И они такие все снаружи умирают, а мы гоблины такие в этой новой пещере.<br>
<span style="color: #ffa07a">Делая деток.</span><br>
Хех, делая деток. Пока однажды один из энтих деток такой выглядывает из пещеры и видит, что все человеки и эльфы убитые, и он такой возвращается назад и говорит: "Эй ребяты, давайте выйдем из пещеры на секунду. Там очень даже ничего".<br>
<span style="color: #40e0d0">А на этот раз это уловка?</span><br>
Ото ж, каждый раз уловка.]]></description><guid isPermaLink="false">1855</guid><pubDate>Sat, 12 Nov 2016 12:18:00 +0000</pubDate></item><item><title>"&#x421;&#x430;&#x442;&#x430;&#x43A;&#x430;&#x43B;-&#x41F;&#x43E;&#x436;&#x438;&#x440;&#x430;&#x442;&#x435;&#x43B;&#x44C;", &#x43F;&#x44C;&#x435;&#x441;&#x430;</title><link>https://tesall.club/blogs/entry/1683-34-satakal-pojiratel-34-pesa/</link><description><![CDATA[Очередное нестандартное творчество. На этот раз слегка еретическая пьеска о йокуданской мифологии.<br>
<br>
<span class="bbc_hr">&nbsp;</span><br>
<strong>Автор: Джоханар из Сентинеля</strong><br>
<br>
Действующие лица:<br>
<br>
Сеп - Создатель-обманщик, бог<br>
Руптга - Высокий Папа, бог<br>
Сатакал - Пожиратель Мира, бог<br>
Кожа Мира - олицетворение "прошлой вселенной"<br>
Макелен Хундинг - герой, редгард<br>
Нгота - слепой мудрец, рассказчик<br>
Несколько воинов-людей<br>
Несколько демонов-змей<br>
<br>
<strong>Акт I</strong><br>
<br>
<em>Поднимается занавес. В центре сцены стоит несколько неразличимых фигур с извивающимися руками. Руки олицетворяют первые миры в виде клубка змей. Слева сидит Нгота-рассказчик, который перебирает струны на ситаре.</em><br>
<br>
Нгота: Каждый рага знает, как был создан мир.<br>
<br>
<em>Нгота начинает читать стих</em><br>
<br>
Нгота: Тогда было лишь оно Одно, Сатак, Первый Змей.<br>
Вокруг была пустота, в его чешуе мерцали миры.<br>
Миры скользили и сворачивались, и не было того,<br>
Кто выпустил бы их, пока не пришёл Акел, Голодное Чрево.<br>
<br>
<em>Мелькает тень. Фигура в центре разделяется, теперь видно трёх богов: Руптгу, Сатакала и Сепа. Они выходят вперёд.</em><br>
<br>
Нгота: Так с помощью Акела Сатак разделился на понятия. Эти понятия рождались, получали имена и умирали, многих мы забыли, но трое из них были самыми важными.<br>
<br>
<em>Вперёд выходит Сеп.</em><br>
<br>
Нгота: Сперва появился Сеп, Второй Змей. Он был любопытным и хитрым, и больше всего его занимали собственные желания.<br>
<br>
<em>Сеп становится слева. Вперёд выходит Руптга.</em><br>
<br>
Нгота: Затем вышел Руптга, Высокий Папа. Его обязанность - провожать души рага на Далёкие Берега.<br>
<br>
<em>Руптга становится посередине. Вперёд выходит Сатакал.</em><br>
<br>
Нгота: Наконец, последним появился Сатакал, движимый голодом. В конце жизни вселенной он сожрёт её, чтобы родилась новая и цикл начался заново.<br>
<br>
<em>Сатакал становится справа.</em><br>
<br>
<em>Опускается занавес.</em><br>
<br>
<strong>Акт II</strong><br>
<br>
<em>Поднимается занавес. На середине сцены стоит большой цветной шар. Слева сидит Нгота-рассказчик, который перебирает струны на ситаре.</em><br>
<br>
<em>Входит Сеп.</em><br>
<br>
Нгота: Сеп и Руптга поссорились, и тогда Сеп захотел создать что-то новое. Ему надоело жить в пустоте.<br>
<br>
<em>Сеп ходит по сцене, разбрасывая цветные ленты, которые символизируют прошлые миры. Потом он достаёт пучок лент из цветного шара. Затем шар распадается, и из него встаёт Кожа Мира.</em><br>
<br>
Нгота: Сеп собрал кожи прошлых миров и создал из этих остатков шар из кож. Сам он не мог справиться, поэтому обманом он заставил других духов помочь себе. Их имён мы уже не знаем. Так родилась вселенная.<br>
<br>
<em>Входят Руптга, люди и демоны. Кожа Мира, люди и демоны ходят по сцене и удивляются всему вокруг. Руптга стоит возле кулисы и наблюдает.</em><br>
<br>
Нгота: Затем появились растения, животные, люди и другие диковинные существа. Смертные рождались и умирали, а их души провожал на Далёкие Берега хранитель Руптга.<br>
<br>
<em>Люди и демоны уходят. Кожа Мира становится рядом с Руптгой.</em><br>
<br>
Нгота: Сеп был очень доволен, но устал и захотел спать. Перед тем, как уйти, Сеп разыскал величайшего воина среди людей - доблестного Макелена Хундинга.<br>
<br>
<em>Входит Макелен Хундинг.</em><br>
<br>
Сеп: Слушай меня, Макелен Хундинг. Вселенная не сможет жить вечно. Рано или поздно вселенная должна будет умереть, чтобы родилась новая. Тогда придёт Сатакал, разрушитель мира, дух ненависти. Гляди, он уже готовится уничтожить вселенную.<br>
<br>
<em>Входит Сатакал.</em><br>
<br>
Сеп: Я знаю, как остановить Сатакала. Я научу тебя секрету шехая - духовного оружия. Когда настанет время, ты будешь сражаться им против Сатакала и его отвратительных армий. В твоих руках теперь судьба мира.<br>
<br>
<em>Макелен Хундинг поднимает сияющий меч.</em><br>
<br>
Макелен Хундинг (кланяясь): Благодарю тебя, о Сеп!<br>
<br>
<em>Опускается занавес.</em><br>
<br>
<strong>Акт III</strong><br>
<br>
<em>Поднимается занавес. Слева сидит Нгота-рассказчик, который перебирает струны на ситаре.</em><br>
<br>
Нгота: Прошло много лет. Однажды Сатакал явился Макелену Хундингу.<br>
<br>
<em>Входят Макелен Хундинг и Сатакал.</em><br>
<br>
Сатакал: Узнаёшь ли ты меня, Макелен Хундинг?<br>
<br>
Макелен Хундинг: Твоё имя известно всем, ты Сатакал, Пожиратель Мира, мечтающий уничтожить всё живое.<br>
<br>
Сатакал: Я повелеваю тебе смириться с судьбой. Уже скоро этой вселенной грядёт конец. Ты будешь моим слугой, победоносный Макелен Хундинг, моим орудием. Веди же мои армии демонов в бой и принеси смерть этой вселенной, чтобы могла родиться новая.<br>
<br>
Макелен Хундинг: Нет, Сатакал. У смертных своя судьба. Мы дадим тебе отпор, и ты никогда не сможешь принести разрушение этому миру.<br>
<br>
Сатакал: Ты глупец, Макелен Хундинг. Всё, что имеет начало, имеет и конец. Всё, что родилось, должно умереть. Что может быть ужаснее, чем вселенная, оставленная расти вечно?<br>
<br>
<em>Макелен Хундинг поднимает сияющий меч.</em><br>
<br>
Макелен Хундинг: Я сказал своё слово. Готовься к битве.<br>
<br>
<em>Входят люди-воины и змеи-демоны.</em><br>
<br>
Сатакал (грозно и мрачно): Я есть Смерть, Пожиратель Миров, Время, которое убивает и уничтожает всё.<br>
<br>
Макелен Хундинг: Тебе не победить никогда!<br>
<br>
<em>Люди-воины сражаются с демонами-змеями, Макелен Хундинг сражается с Сатакалом, а потом вонзает в Сатакала сияющий меч. Сатакал корчится от боли, демоны падают.</em><br>
<br>
Сатакал (кричит): НЕЕЕЕЕТ!<br>
<br>
<em>Опускается занавес.</em><br>
<br>
<strong>Акт IV</strong><br>
<br>
<em>Поднимается занавес. Слева сидит Нгота-рассказчик, который перебирает струны на ситаре.</em><br>
<br>
<em>Входят Кожа Мира, Макелен Хундинг и люди. Кожа Мира садится справа и напевает, расчёсывая волосы.</em><br>
<br>
Люди (по очереди): Мы победили злого Сатакала! Он уничтожен навсегда! Теперь мы можем отпраздновать славную победу.<br>
<br>
<em>Люди и Макелен Хундинг празднуют и пируют, затем уходят.</em><br>
<br>
Нгота: Только Сатакал знал, что сражение ещё не проиграно. Люди победили его меньшее подобие, лишь отсрочив гибель вселенной. Но вскоре Сатакал явится миру в своей настоящей форме, обладающей несокрушимой мощью.<br>
<br>
<em>Входит грозная тёмная фигура Сатакала, теперь с огромными чёрными крыльями, светящимися глазами и четырьмя руками.</em><br>
<br>
Нгота: И тогда вселенная будет разрушена.<br>
<br>
<em>Сатакал делает шаг вперёд и протягивает руки к Коже Мира.</em><br>
<br>
<em>Опускается занавес.</em>]]></description><guid isPermaLink="false">1683</guid><pubDate>Thu, 07 Jan 2016 15:37:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41E; &#x440;&#x43E;&#x43B;&#x438; &#x41A;&#x43D;&#x438;&#x433;&#x438; &#x411;&#x435;&#x434;&#x442; &#x432; &#x437;&#x430;&#x43A;&#x440;&#x435;&#x43F;&#x43B;&#x435;&#x43D;&#x438;&#x438; &#x43D;&#x430;&#x438;&#x43C;&#x435;&#x43D;&#x43E;&#x432;&#x430;&#x43D;&#x438;&#x44F; &#x43F;&#x440;&#x43E;&#x432;&#x438;&#x43D;&#x446;&#x438;&#x438; &#x41A;&#x438;&#x440;&#x43E;&#x434;&#x438;&#x438;&#x43B;</title><link>https://tesall.club/blogs/entry/1537-o-roli-knigi-bedt-v-zakreplenii-naimenovania-provincii-kirodiil/</link><description><![CDATA[Приложение к <a href="/blog/213/entry-1532-istoria-pepelnogo-prestola-kniga-bedt/">описанию вклада Книги Бедт в историю Империи Тамриэль</a>.<br>
<br>
 <br>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">"О роли Книги Бедт в закреплении наименования провинции Киродиил"</span></p><br>
<p style="text-align: center;"><em>Автор: Гьянурипал Разайян Досваришан</em></p><br>
<br>
Для любого образованного человека привычно называть центральную провинцию Империи Киродиилом. Но так было не всегда.<br>
<br>
Немногие знают, что истоки лежат в названии Киарт-диил, что означало у айлеидских рабов-людей буквально "Страну Сердца" - то есть Хартленд, привычное для любого уха слово. Две с лишним тысячи лет, с самого начала существования Алессианской Империи и до прерывания династии Ремана Киродиильца провинция называлась Единым Киродиилом. Позднее в аристократической среде благодаря особенностям речи Потентатов распространилось произношение "Серцадиил", которое путём заимствования укоренилось в народе как "Сиродил", сперва в качестве презрительной насмешки над знатью, но спустя века, пусть это и покажется ироничным, как привычное название нашей родины среди необразованных простолюдинов.<br>
<br>
Уже к началу периода Междуцарствия название Сиродиил (или Сирод) было распространено по всему континенту. Это наименование не было приспособлено ни к одному языку народов Тамриэля, но насаждалось "сверху" властями, что приводило ко множеству казусов - от нелепых и угрожавших лишь репутации Империи до опасных и даже приводивших к жертвам.<br>
<br>
Во время Войны Альянсов, разразившейся после исчезновения Императора Варена Аквилариоса, Скайрим был разделён надвое междоусобной войной. Западный Скайрим оказался во власти узурпатора Филдгора Принца-Силача, весьма радикального в целях и методах, который первым же указом при всём честном народе повелел "поскорее изгнать Сирод из великого и свободного Скайрима". Преданные ему норды с завидными тщательностью и рвением принялись исполнять волю узурпатора. Через неделю верные хускарлы Филдгора доложили ему о проделанной работе. Гневу и возмущению узурпатора не было предела. Как выяснилось, шумные норды не разобрали приказа и за неделю решительно изгнали из великого и свободного Скайрима всех... сирот. Говорят, такое развитие событий сыграло на руку главному сопернику Филдгора, его брату Йорунну Принцу-Скальду, и помогло тому усилить влияние на совет ярлов.<br>
<br>
Второй казус, задевший нордов, был случайно инициирован группой безымянных (имена были удалены ради их безопасности) учёных из Гвилимского Университета, предложивших ввести термин "сиро-норды" для обозначения нордов, живущих в Имперской провинции. Надо заметить, что среди этих учёных не было ни одного норда, иначе он предупредил бы их о крайней неблагозвучности этого названия для северян. Каково же было их удивление, когда к стенам Университета прибыла воинственно настроенная делегация из самой Брумы, посчитавшая такое название порочащим их честь (оно напоминало им о некоторых естественных функциях организма). Следует отметить, что предложенное теми же учёными в качестве полумеры "циро-норды" для уха жителей Брумы звучало слишком похоже на "сыро-норды", что никак не стабилизировало конфликт. Осады и кровопролития удалось избежать лишь благодаря вмешательству самого Зурина Арктуса, убедившего учёных в необдуманности их научной деятельности. К счастью, термин "сиро-норды" был быстро забыт, а позднее воскрешён в более корректной современной форме "киро-норды" для обозначения исторической группы народов, живших в долине Нибенай в алессианскую эпоху.<br>
<br>
Ещё один инцидент, связанный с вышеупомянутыми функциями организма, произошёл в Валенвуде, в городе Арентия, когда дипломатический корпус неверно адаптировал слово "сиро-дильцы" к босмерскому наречию. На языке лесных эльфов получившийся перевод весьма приближённо означал "пойди и наделай кучу". В итоге отряд босмерских юнцов, приняв это за фривольное указание, надругался над Имперским посольством, а зловонный запах преследовал многих дипломатов ещё несколько дней. Но запятнанная честь послов была пустяком по сравнению с ударом по репутации самой Империи.<br>
<br>
В 3Э 201 Империи стоило немалых усилий наведение порядка в Чернотопье, когда Двор Хист заявил, что более не желает никаких отношений "Империей Сирых и Убогих", имея в виду Империю Сиродил. Как выяснилось, разумные деревья неверно восприняли мысли имперской делегации во время телепатического контакта. Инцидент до сих пор считается ошибкой Императора Кассиндера, который отправил неопытных послов, незнакомых с особенностями общения с деревьями и выбравших неверные ассоциации в приветственных мыслях.<br>
<br>
Приняв во внимание потенциальную опасность и достаточную регулярность данных событий, Императрица Морихата обратилась за советом к королю Ротъюлтуру Бедту Атласному, чтобы раз и навсегда устранить сей досадный недостаток. Дракономотылёк провёл тщательный анализ распространённых в Империи языков, учёл лингвистические нюансы и происхождение названия Имперской провинции и порекомендовал законодательно утвердить наиболее удачный во всех отношениях термин. Специально созданная комиссия Министерства Письменности провела грандиозную работу, сотни и тысячи писарей работали над всеми известными книгами, заменяя во всех текстах варианты Сиродил, Сиродиил и Циродил на гордое название, уже привычное читателю. Древнее название, использовавшееся самой Алессией, Королевой Рабов, вновь стало украшением императорского престола, теперь уже законодательно. Да восславится навек имя Империи Киродиил!]]></description><guid isPermaLink="false">1537</guid><pubDate>Sun, 28 Jun 2015 14:57:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41F;&#x438;&#x441;&#x44C;&#x43C;&#x43E; &#x43E; &#x43D;&#x430;&#x440;&#x43E;&#x434;&#x435; &#x43E;&#x431;&#x440;&#x435;&#x447;&#x451;&#x43D;&#x43D;&#x43E;&#x43C;</title><link>https://tesall.club/blogs/entry/1533-pismo-o-narode-obrecennom/</link><description><![CDATA[<em>Провинция Морроувинд, округ Вварденфелл,<br>
Вивек, Кантон Храма, Покои Архиканоника,<br>
Архиканонику Толеру Сариони.</em><br>
<br>
Уважаемый Архиканоник, три дня назад один из наших осведомителей передал нам один экземпляр очень тревожного письма. Как нам стало известно за эти дни, идентичные послания от данмера, называющего себя Тирасом Маадамом, были обнаружены на пороге многих влиятельных личностей Вварденфелла, таких как Драм Беро, Варвур Сарети, Дельте Арион и других. Обратный адрес в письме отсутствует, первоначальная проверка по данным переписи населения не дала совпадений с именем "Тирас Маадам". Владельцы имени Тирас внесены в список подозреваемых, но мы не исключаем теории, что это псевдоним. Также обращение к "неизвестному читателю" даёт основу для предположения, что письма могли передаваться через сообщника, более знакомого с высоким положением получателей.<br>
Если Тирас Маадам сумасшедший, то он опасный сумасшедший. Все экземпляры письма изъяты и в ближайшее время будут переданы в Министерство Законов. Мы предполагаем, что аналогичные письма могли быть отправлены за пределы округа Вварденфелл.<br>
Случай весьма необычен, посему прилагаю копию данного текста, дабы ваше святейшество ознакомилось с ним лично. Комментарии о его содержании я приведу ниже.<br>
<br>
<span class="bbc_hr">&nbsp;</span><br>
Мы - народ обречённый. Мы мертвы. Мы не должны существовать. Это я знаю.<br>
Каким образом мы ещё существуем? Этого я не знаю.<br>
Если ты, неизвестный мне читатель, живёшь в великолепном городе под названием Вивек (хотя одно это имя вызывает во мне трепет своей невозможностью), ты можешь взойти на верхний уровень своего кантона, поднять взгляд... и увидеть её. Нет - Её. Ту, что невозможна. Ту, которой не должно быть. Ту, которая не упала. Ту, которая всё ещё поддерживается неведомыми силами.<br>
Если ты принадлежишь к одному из родов Истинного Эбонхарта, то каждый день видишь причалы и корабли этого прекрасного и древнего города. Их не было бы здесь, если бы не стечение немыслимых обстоятельств.<br>
Если ты живёшь в крепости Силград, то каждое утро видишь две величественные вещи - восход Магнуса, озаряющего своим светом земли пророка Велота, и огромный конус вулкана Дагот Ура, вершина которого укрыта кипящими пепельными бурями. Одна из этих вещей стала лишней, и это не бог Магики.<br>
Если ты зовёшь своим домом Порт Тельванни, то знай - тех гигантских грибов, которые ты посещаешь ежедневно, просто нет. В это сложно поверить, но это так.<br>
...Ах, прости. Я, должно быть, начал слишком резко. Но у меня мало времени. Позволь мне кое-что рассказать.<br>
<br>
Когда-то я был лишь скромным служителем в храме Гнисиса. Я жил, слепо следуя заветам, оставленным моими предшественниками. Каждый день я встречал паломников, совершавших поклонение пустышке - фальшивой маске ложного бога, три тысячи лет обманывавшего своих почитателей. Только один раз я видел какого-то странника, открывшего алтарь и узревшего истинную Пепельную Личину бога-лжеца. Но он был лишь исключением. А я жил отмеренные мне века, промывая гнойные моровые раны усталых путников и оказывая первую помощь пострадавшим от клювов скальных наездников. Каждый сандас я читал проповеди самозваных богов, выходя на площадь перед портом страйдеров. Каждый морндас я раздавал снадобья от моровых недугов. Каждое новолуние Массера я совершал одни бессмысленные ритуалы, а каждое полнолуние - другие. И так из года в год, слепо и тщетно.<br>
Пока правда не была открыта мне.<br>
Одним утром я узнал о предстоящем визите высокопоставленных лиц в Вивек. Мне за прилежность была дарована привилегия представлять Гнисис на планируемом шествии. Погода выдалась подходящей для путешествия, и я добрался до Города Кантонов всего за две недели. Не буду рассказывать о своём знакомстве с этим городом, поразившем моё воображение, ибо у меня нет на это времени.<br>
<br>
Итак, наступил день процессии. Поговаривали, что сам Император, Мартин Септим, Победитель Манкара Каморана, Изгнавший Дагона, почтит Вварденфелл своим визитом. Лорд Вивек (как всегда) игнорировал дела смертных, замкнувшись в своих покоях после потери Орудий Кагренака, захваченных Даготом Уром. Уже выходя из своей комнаты, я был атакован. Я не успел увидеть лица нападавшего, но это был данмер примерно моего роста. Он оглушил меня ударом по голове и сорвал с меня робу. Всё, что происходило дальше - сплошной хаос.<br>
Меня преследовали. Меня обвиняли в измене и покушении на Императора. Я запаниковал. Позднее я понял, что неизвестный использовал мою одежду и моё положение, чтобы подобраться ближе к Императору. Чудом мне удалось сбежать из Вивека, расплатившись фамильным кольцом с погонщиком силтстрайдера. За мной гнались. Серый Эшленд послужил мне укрытием, а позже и негостеприимный, мрачный Молаг Амур. Как будто у меня был выбор. Через месяц я добрался до залива Зафирбель, но погоня вынудила меня бежать далеко на юг. Карабкаясь по отвесным скалам, я увидел огромную статую... Это была статуя Азуры, Хранительницы Судеб. Ещё день ушёл на то, чтобы добраться до неё по опасным камням и утёсам. Я нашёл Святилище Азуры, даэдрический храм, проклятое место. Но я был напуган, а боги отвернулись от меня. Я плакал и молил Азуру об убежище, просил наставить на спасительный путь. И... у меня начались видения. Азура, Владычица Пророчеств, Повелительница Сумерек, даровала мне истину. Мой мир перевернулся ещё раз.<br>
<br>
Луна не упала. Раньше я и представить не мог. Да, Баар Дау должна была упасть, более не сдерживаемая любовью Вивека, Божественного Гермафродита, Единого в двух лицах, полах и народах. Последние годы Лорд Вивек не выходил к народу данмеров только потому, что пророчества, которые Храм называл запретными, оказались истинными. Я имею в виду пророчества о Нереварине. Лорд Вивек покинул нас, и ничто уже не удерживало Баар Дау от падения. Благодаря откровению Азуры я знал, что Вивек был лжецом, убившим Неревара и укравшим божественность, как и другие Трибуны. Наши боги, треклятый Трибунал, не имели права вести народ данмеров. Но это не главное.<br>
Если ты, мой читатель, видел когда-нибудь Алтарь Справедливости, основанный в память о подвиге Вивека, остановившего падающую луну Баар Дау, то имей в виду - это обман. Его уже нет.<br>
Мы не должны существовать.<br>
Народ данмери, я говорю вам это, ибо вы тоже должны знать свою истинную судьбу. Примите это знание и владейте им.<br>
<br>
<em>Тирас Маадам</em><br>
<br>
<span class="bbc_hr">&nbsp;</span><br>
Уважаемый Архиканоник, очень многое из этого письма оставило нас в раздумиях. Тирас Маадам утверждает, что Лорд Вивек отверг жизнь среди данмеров и заперся в своём дворце после захвата Даготом Орудий Кагренака. Но, во-первых, Лорд Вивек лично присутствовал на празднестве своего Дня Рождения месяц назад, а во-вторых, Дагот Ур никогда при жизни не получал в своё распоряжение Орудия, умерев от ран во времена Войны Первого Совета.<br>
Не доверяя собственным воспоминаниям со времён обучения при Храме, собранная комиссия запросила наиболее точные данные у Министерства Знаний, и оно дало свои комментарии насчёт многих других спорных фактов, излагаемых в письме под видом непреложной истины.<br>
Кто такие Мартин Септим и Манкар Каморан, нам неведомо. Наш Император, Уриэль Септим Седьмой, в полном здравии правит Тамриэлем уже пятьдесят восьмой год. Насколько нам известно, оба его наследника - Энман Септим и Титус Септим - никогда не посещали Морроувинд.<br>
По информации из архивов, луна под названием Баар Дау, грозившая Вварденфеллу невиданными разрушениями, была уничтожена Лордом Вивеком ещё в Первой Эре. Алтарь Возмездия, построенный в честь этого подвига, никогда не носил имя Алтаря Справедливости. Имя Нереварин, очевидно, попросту искажённое имя генерала Индорила Неревара. Есть и другие факты, не нашедшие подтверждения. Упоминать их излишне.<br>
<br>
Как может видеть пресвятой Архиканоник, дальнейшее исследование истоков письма бессмысленно. Мы должны действовать, и незамедлительно. Посему мы запрашиваем официальное разрешение на следующие меры:<br>
<img alt="DAEDRIC_A.PNG.png" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="146490" data-ratio="0.48" style="height:auto;" width="14" data-src="https://tesall.club/uploads/monthly_2020_07/daedric-a-png.png.mjb96hwt14e5xgpfo3z0kqrnd7usil2v.png" src="https://tesall.club/applications/core/interface/js/spacer.png"> Уведомление сил правопорядка других округов провинции Морроувинд о необходимости поисков и конфискации экземпляров письма вне острова Вварденфелл.<br>
<img alt="DAEDRIC_B.PNG.png" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="146491" data-ratio="0.55" style="height:auto;" width="16" data-src="https://tesall.club/uploads/monthly_2021_09/daedric-b-png.png.novfmq0ep3h4z25bdr6aigj8lsx7k1tc.png" src="https://tesall.club/applications/core/interface/js/spacer.png"> Отправление в Гнисис отряда из Ордена Тайных Ординаторов для поисков и поимки упомянутого Тираса Маадама.<br>
<img alt="DAEDRIC_C.PNG.png" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="146492" data-ratio="0.48" style="height:auto;" width="14" data-src="https://tesall.club/uploads/monthly_2020_07/daedric-c-png.png.9fwjm35e068ihptrqcuxnyzvdks74a1o.png" src="https://tesall.club/applications/core/interface/js/spacer.png"> Последующее обвинение Тираса Маадама по статьям "Ересь" и "Подрыв авторитета Трибунала".<br>
<img alt="DAEDRIC_D.PNG.png" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="146493" data-ratio="0.48" style="height:auto;" width="14" data-src="https://tesall.club/uploads/monthly_2020_07/daedric-d-png.png.5dqlt9me0o3pij8bn1s47hx6cwgr2kzv.png" src="https://tesall.club/applications/core/interface/js/spacer.png"> Экспертизу по определению степени воздействия Шигората на разум Тираса Маадама и выяснению его вменяемости.<br>
<br>
<em>Глава Ордена Священных Ординаторов,<br>
Кай Косадес,<br>
Министерство Законов, Вварденфелл.</em>]]></description><guid isPermaLink="false">1533</guid><pubDate>Sat, 20 Jun 2015 12:05:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x418;&#x441;&#x442;&#x43E;&#x440;&#x438;&#x44F; &#x43F;&#x435;&#x43F;&#x435;&#x43B;&#x44C;&#x43D;&#x43E;&#x433;&#x43E; &#x43F;&#x440;&#x435;&#x441;&#x442;&#x43E;&#x43B;&#x430;: &#x41A;&#x43D;&#x438;&#x433;&#x430; &#x411;&#x435;&#x434;&#x442;</title><link>https://tesall.club/blogs/entry/1532-istoria-pepelnogo-prestola-kniga-bedt/</link><description><![CDATA[<strong>От автора</strong><br>
<br>
Каждый житель Тамриэля каждый день сталкивается с волшебными и диковинными вещами. Читателю наверняка доводилось слышать о загадочных странах и далёких землях, населяемых сказочными существами и невиданными чудовищами. Быть может, уважаемый читатель даже покидал родные края и путешествовал в соседние провинции, видел собственными глазами чудеса далёких мест. Наша Империя полна загадок, над которыми бьются самые просвещённые умы.<br>
<br>
Но иногда величайшие чудеса могут скрываться в самых привычных предметах. Об истории одного из них я и поведаю в сей книге. Я расскажу вам об удивительной провинции Империи Тамриэль, которую не может посетить ни один смертный. Её название - Книга Бедт.<br>
<br>
Гьянурипал Разайян Досваришан<br>
<br>
<br>
<em>[Боковая колонка:</em><br>
<br>
<strong>Краткая сводка</strong><br>
<br>
Форма правления: библиократическая монархия.<br>
Правитель: король Ротъюлтур Бедт Атласный.<br>
Официальные языки: тамриэлик, даэдрик.<br>
Учредительный документ: Книга Бедт.<br>
Территория (по состоянию на 3Э 331): Книга Бедт, 7 614 страниц восемнадцати томов.<br>
Население (по состоянию на 3Э 330): 18 главных персонажей, 613 второстепенных и эпизодических персонажей, 1 дракономотылёк.<br>
Религия: Восемь Божеств, прочие культы.<br>
Дата основания: 3Э 12, как протекторат "Энциклопедии Тамриэлика".<br>
Дата независимости: 3Э 18.<br>
Валюта: штрихи.<br>
Государственные праздники: День Нового письма (1 Утренней звезды), День Первой тысячи (6 Восхода солнца), День Освобождения (29 Первого сева), День Возрождения из пепла (3 Огня очага), День Воссоединения (7 Начала морозов).<br>
<br>
Резиденцией короля Ротъюлтура Бедта Атласного являются три первые страницы восстановленного Первого тома. Первый рисунок, который весьма дорог правителю, выполнен самой Императрицей Морихатой ещё в детстве. Здесь изображён сам Ротъюлтур, в обличье человека, со всеми регалиями и при параде. На второй странице находится не столь рисунок, сколько живое воплощение самого дракономотылька, который ведёт официальные приёмы именно отсюда. На третьей странице перечислены его титулы и почётные звания.]<br>
<br>
<br>
<strong>Глава первая. Происхождение и основание государства</strong><br>
<br>
Существует две основные версии происхождения Книги Бедт.<br>
<br>
Одна из них основана на легенде о Бартоломью, жреце атласных мотыльков-предков, жившем ещё в эпоху Династии Реманов. Этот подслеповатый, но энергичный жрец бродил по Тамриэлю, выискивая и изучая редких животных в самых укромных уголках. В странствиях его от опасностей спасал Древний Свиток Семблекс, дарованный ему за верную службу малоизвестным акавирским потентатом Шезелин-Арбаком. Однажды в Скайриме Бартоломью наткнулся на следы какой-то огромной твари, незнакомой ему. Одиннадцать дней и ночей Бартоломью выслеживал тварь, пока не нашёл пещеру Оротхейм в южном Хьялмарке, в которой чудовище устроило себе логово.<br>
<br>
Тварью оказался голодный и разозлённый дракон, чьё настоящее имя так и осталось неизвестным. Не теряя ни секунды, Бартоломью, владевший ныне забытыми техниками, развернул Свиток Семблекс и начал быстро плести сложную формулу, соединявшую чары парализации, нацеленные на дракона, и заклинание перемещения, чтобы покинуть опасное место. Дракон же, недовольный вторжением, сделал то, что умел лучше всего - дыхнул на жреца огнём. Пламя моментально испепелило бы жреца вместе с Древним Свитком, но повреждённый Семблекс исказил неоконченную формулу и слил воедино сущности дракона, Бартоломью и окружавших жреца мотыльков.<br>
<br>
Группа следопытов, отправленная разыскать Бартоломью, обнаружила в пещере лишь горку пепла и мотыльковой пыльцы, посреди которой лежал чёрный как эбонит круглый камень, внутри которого теплилась искра души неидентифицированного существа. Камень был доставлен в монастырь, где занял место на полке с другими редкостями. Спустя почти тысячу лет Тайбер Септим реформировал Орден Юлианоса и поручил собрать все реликвии, связанные с Древними Свитками и мотыльками-предками, в Имперской Библиотеке внутри Башни Белого Золота. Там же оказался и Камень Бедт, хранивший душу первого и единственного дракономотылька в Нирне. Неизвестным образом Камень вступил в реакцию со свежим томом "Энциклопедии Тамриэлика", на который его, вероятно, положили небрежные послушники.<br>
<br>
Вторая версия предполагает сверхъестественное вмешательство. Нам уже известны другие примеры создания Божествами непостижимых вещей подобного рода. Одним из таких артефактов можно назвать Огму Инфиниум, легендарную живую книгу, созданную Зарксисом, писарем Ауриэля. Другим - Кисть Истинного Мастерства, сотворённую Дибеллой и открывшую доступ к одному из Сопредельных Мест (к сожалению, и сама Кисть, и измерение на данный момент считаются утерянными). Не стоит забывать и сами вышеупомянутые Древние Свитки, нарушающие законы времени и пространства. Ни один из артефактов Даэдрических Принцев (включая перо Фейфолкена, насмешку над настоящим искусством, и Чёрные Книги, искажённое подобие Огмы Инфиниум) не может приблизиться в своей природе ни к одному из этих предметов.<br>
<br>
Поэтому версия Аэдрического происхождения вполне вероятна. На неё упорно ссылался один из обвиняемых послушников, утверждавший, что причиной всего стал листок бумаги, вложенный кем-то в том "Энциклопедии Тамриэлика". На нём была записана история выдуманного дракона-мотылька, якобы правившего Атморой до эпохи людей. Неизвестно, что стало причиной - какие-то волшебные чернила, пишущий инструмент, талант неизвестного автора, воля Божеств или что-то другое. Но содержимое листка обрело самосознание и другие невероятные свойства.<br>
<br>
Возможно, обе версии неверны. Или же истина лежит где-то посередине, а причина перепутана со следствием. Так или иначе, атласный дракономотылёк, получивший имя Ротъюлтур, ожил прямо на страницах энциклопедии и смог продолжить повествование своей выдуманной жизни. Рассказ в буквальном смысле начал писать сам себя.<br>
<br>
<em>[Боковая колонка:</em><br>
<br>
Помимо самосознания, Ротъюлтур получил ещё несколько интереснейших способностей. Важнейшей из них стал, конечно же, графомагический талант к написанию и переписыванию Книги Бедт на всех подвластных ему территориях. Также Ротъюлтур обрёл слух, зрение, дар речи, превосходное знание всех известных в Нирне языков и ограниченные способности к предсказанию. Благодаря своему происхождению он может предвидеть будущее собеседника, хоть и не своё собственное. Наконец, дракономотылёк является экспертом по составлению документов и свитков с заклинаниями. Возможно, читателю уже доводилось видеть герб Книги Бедт, который красуется на всех бумагах и свитках, созданных Ротъюлтуром.]<br>
<br>
<br>
<strong>Глава вторая. Ранняя история и дипломатическое признание (3Э 12 - 3Э 39)</strong><br>
<br>
Спустя год после обретения самосознания Ротъюлтур подчинил себе две страницы "Энциклопедии Тамриэлика", ещё пять вступило под его чернильные знамёна к 3Э 15, а уже в 3Э 18 дракономотылёк объявил о своей независимости от неё и провозгласил свои владения суверенным государством. Началась война, длившаяся долгие пятнадцать лет, но силы были слишком неравны. Энциклопедия была захвачена, а имперская власть сброшена. О причинах войны остаётся только гадать, но, поскольку история пишется победителями, слова Ротъюлтура о неравенстве и угнетении можно подвергнуть сомнению. Таким образом, к 3Э 33 под властью Ротъюлтура было уже 440 Страниц-Основателей, названных Первой Книгой Бедт, и он объявил себя королём, приняв официальный титул Ротъюлтура Бедта Атласного.<br>
<br>
Следующие шесть лет король вёл активную политику освоения новых территорий и колонизировал ближайшие бумажные ресурсы, что привлекло внимание монахов-послушников, вступивших в первый иностранный контакт в истории Книги Бедт. Контакт, увы, закончился дипломатическим казусом, поскольку несколько новых колоний оказались сожжены в печи как "странные письмена, которых в инвентарном списке нету, а нам тут убирать". К счастью, обошлось без жертв, поскольку всё тогдашнее население Книги Бедт обитало на территории Страниц-Основателей. Послушники доложили обо всём старшим жрецам, которые устроили дознание и выявили две версии происхождения нового государственного образования, перечисленные во вступлении.<br>
<br>
Мы до сих пор не знаем, какая катастрофа могла произойти, если бы волны завоевательных походов Ротъюлтура докатились до Древних Свитков, один из которых лежал в пределах прямой досягаемости, но Император Пелагиус, только вступивший на престол, вовремя успел распорядиться о передислокации Книги Бедт в безопасное для всех место. Император, понимая потенциал нового государства в качестве союзника, незамедлительно послал к Ротъюлтуру делегацию писцов и нескольких членов Совета Старейшин. Совместно с ними были выработаны основные линии развития молодого государства, после чего Книге были выделены новые территории в размере двух пустых томов и субсидия из лучших слоадских чернил.<br>
<br>
<br>
<strong>Глава третья. Эпоха заселения (3Э 39 - 3Э 121)</strong><br>
<br>
Так начинается эпоха, названная позднее золотой эрой Книги Бедт. Спустя два года Пелагиус умер, и о Книге забыли до 3Э 48, когда коронованный Уриэль I обнаружил записи о необычном союзнике Империи. Всё это время Книга безмятежно процветала, население быстро росло, а Ротъюлтур Бедт Атласный основывал город за городом на новых обширных территориях. Уриэль I, талантливый организатор, проводит в Тамриэле гильдейские реформы, укрепляя инфраструктуру. Он решает предложить Ротъюлтуру помощь в создании отделений гильдий Магов и Воинов. Но Ротъюлтур отказывается, поскольку увлечён внутренними делами и не желает отвлекаться на незнакомые иностранные организации. Спустя двенадцать лет, ознакомившись с хартиями и другими правовыми документами и убедившись в их пользе для развития Книги, он всё же принимает предложение Императора и прилагает немало усилий по внедрению гильдейской системы.<br>
<br>
В 3Э 63 Ротъюлтур Бедт Атласный издаёт документ под названием Карта Импера, утвердивший более прогрессивные и совершенные правила торговли и ведения других дел, благодаря которому государство получает все условия для экономического и культурного рывка. Через год Уриэль I, ставший близким другом Ротъюлтура, умирает. В его честь позже будут названы площади во всех городах Книги, а дракономотылёк пишет пьесу, которую дарит наследнику Уриэля, взошедшему на престол. Уриэль II тронут этим подарком и в ответ жалует Ротъюлтуру ещё один том - в знак дружбы и взаимного сотрудничества. К сожалению, это всё, что он может сделать для Книги, поскольку его правление омрачено бедствиями и эпидемиями.<br>
<br>
Тем не менее, Книги Бедт эти невзгоды никак не касаются, и она продолжает мирное существование в условиях, которые можно назвать тепличными. Империя же вступает в бурный период, в котором Книга снова оказывается забытой и изолированной от внешнего влияния.<br>
<br>
<br>
<strong>Глава четвёртая. Тёмная эпоха (3Э 121 - 3Э 137)</strong><br>
<br>
Так продолжается вплоть до воцарения Уриэля III в 3Э 121, который приказывает обыскать весь Имперский дворец в поисках любых источников могущества. Так он находит Книгу Бедт. Разузнав об ограниченных, но всё же полезных пророческих способностях Ротъюлтура, он обманом втирается к дракономотыльку в доверие и делает его личным советником. Уриэль III забирает и всюду носит с собой Первый том Книги, а Ротъюлтур неоднократно предупреждает Императора о готовящихся покушениях (весьма многочисленных).<br>
<br>
В 3Э 127 Ротъюлтур, уставший от постоянной беготни и разделения своего царства, начинает подозревать неладное. Подслушав разговоры слуг, он решает не предупреждать Уриэля об очередном покушении, и разъярённая толпа сжигает Императора вместе с каретой. Почти весь том также сгорает. Самому Ротъюлтуру, который изменил ход истории и потому не предвидел этих событий, чудом удаётся уцелеть. Его находит Цефорус I, до которого доходили слухи о причинах неуязвимости Уриэля III.<br>
<br>
Новый Император шантажирует дракономотылька и угрожает предать огню всю его страну, если тот не согласится сотрудничать. Цефорусу приходится привести угрозу в исполнение и сжечь множество страниц с невинными персонажами, включая женщин и детей. Наконец Ротъюлтур, чьё благородное сердце не выдерживает зрелища геноцида, соглашается стать секретным оружием против Потемы и на протяжении десяти лет помогает Императору бороться с её коварными планами. Цефорус пробует разные методы, в том числе подделку документов, но, к его неудовольствию, все изготовленные бумаги неизменно помечены гербом Книги Бедт. Однако другие способности Ротъюлтура всё ещё очень полезны, и в 1Э 137 Потема терпит поражение.<br>
<br>
После победы Цефорус I исполняет обещание отпустить Ротъюлтура и переносит все уцелевшие фрагменты Книги в одно помещение. Подданные дракономотылька безмерно счастливы вновь видеть своего короля, и день 7 Начала морозов с тех пор отмечается как День Воссоединения, один из важнейших государственных праздников.<br>
<br>
<br>
<strong>Глава пятая. Эпоха реставрации (3Э 137 - 3Э 237)</strong><br>
<br>
Ротъюлтур переносит столицу в сохранившийся Второй том и начинает восстановление от последствий нанесённого ущерба. Многое кажется ему непоправимым, но он упорно трудится на благо страны, восставшей из пепла. Уставший от человеческого общества, он очень рад тому факту, что комната Книги оказывается запечатанной и вновь забытой.<br>
<br>
В 1Э 153 данмерка Катария официально восходит на Рубиновый Трон и получает доступ ко всем помещениям Дворца. В одном из закрытых помещений она находит Книгу Бедт. За годы, прошедшие с кровавой эпохи, книжный народ исчерпал все свои уцелевшие бумажные ресурсы, весьма скудные после всех катаклизмов, и Ротъюлтуру пришлось утолять столь долго подавляемую графомагическую жажду на других поверхностях - стенах, немногочисленной мебели, даже потолке.<br>
<br>
Всё это видит Императрица, которая тотчас поднимает архивные записи и знакомится с историей Книги. Умная и предприимчивая, Катария понимает, что ей пригодится любая поддержка в Империи, не до конца смирившейся с воцарением данмерки. И Книга Бедт в который раз за свою историю производит впечатление полезного союзника. Катария начинает очень деликатно налаживать отношения с Ротъюлтуром, ставшим весьма недоверчивым. Советники рекомендуют ему быть осторожным, и он прислушивается к их мнению.<br>
<br>
В первую очередь Катария собирает со всей Империи лучших каллиграфов и те под неусыпным надзором Ротъюлтура и при его графомагической поддержке тщательно переносят все новые строки на более достойный носитель. Императрица организует торговлю между двумя государствами, начав с простых контрактов и товаров первой необходимости - прежде всего, высококлассных чернил. Она понимает, как лучше использовать возможности книжной страны. Следующие несколько лет отношения развиваются, экономика Книги восстанавливается, и данмерка, помимо торгового партнёра, получает верного друга. Убедившись в том, что его государство уверенно восстанавливается после упадка, Ротъюлтур начинает добровольно помогать Катарии. Он часто выезжает с ней из Дворца в другие города Киродиила и даже в другие провинции (особенно в Морровинд), поскольку Императрица не любит сидеть в столице и предпочитает лично заниматься переговорами и оживлять ослабевшие дипломатические связи в разных уголках Тамриэля. Их дружба будет длиться до самой смерти Катарии. Возможно, причина крылась в терпении и искренности Катарии, но можно предположить, что дракономотылёк ощущал некое сходство с ней из-за её покрытой пеплом родины.<br>
<br>
В 3Э 200 Катария отправляется в роковой для неё поход в Чернотопье и оставляет Книгу Бедт во Дворце, опасаясь за её сохранность в путешествии во влажном климате. Тем самым она спасает Ротъюлтура, но губит себя. Дракономотылёк не может вовремя предупредить её об опасности, Катария попадает в засаду и погибает в бою.<br>
<br>
Три года прошло в бюрократических дрязгах, передаче прав от одного наследника Катарии к другому, а затем последовал долгий период правления Уриэля IV, власть которого была ограничена усилившимся Советом Старейшин. Ротъюлтур, получивший, к своему удивлению, часть наследства Катарии, предусмотрительно приобретает у Империи несколько пустых томов в качестве новых территорий, поэтому период возможного застоя благополучно минует Книгу Бедт. Государство вновь процветает (даже несмотря на ухудшение торговли из-за холодного отношения Совета Старейшин к необычному государству-сателлиту) и даже достигает больших высот, чем когда-либо ранее.<br>
<br>
<br>
<strong>Глава шестая. Акавирский поход (3Э 237 - 3Э 290)</strong><br>
<br>
Втайне от всех Уриэль IV вынашивал планы по вторжению в Акавир, считая его шансом завоевать авторитет в Империи. В обмен на ещё один том для Книги Бедт он заключил с Ротъюлтуром контракт на поставку большого количества свитков заклинаний, которые позже сыграют важную роль в борьбе имперской армии вторжения с силами цаэсок. Но в Книге в это время началось проведение не самых удачных реформ, подготовка затянулась, и Уриэль IV умер, не успев привести планы в действие.<br>
<br>
Совет Старейшин сажает на престол Цефоруса II, которому на протяжении всех двадцати лет своего правления приходится бороться с сыном Уриэля IV Андораком и Камораном Узурпатором. Ему совсем не до Акавира, к тому же он не доверяет "магическим штучкам", которые благодаря знакомству с некромантией Каморана считает причиной всех бед.<br>
<br>
Период застоя заканчивается, когда в 3Э 268 трон переходит к Уриэлю V, который моментально смог оценить полезность Книги Бедт. Император приходит в восторг от планов Уриэля IV и начинает ударными темпами претворять их в жизнь. Ордену Псиджиков часто приписывается успешность ранних годов правления Уриэля V, но на самом деле это прямая заслуга Ротъюлтура и его пророческих способностей. С помощью дракономотылька Уриэль невероятно быстро поднимает с колен экономику Империи, восстанавливает легионы и уже через три года начинает успешную кампанию по захвату островов, лежащих на пути к Акавиру. Роскрея, Катноквей, Инеслея и Эсрониет присоединены к Империи, составив цепь перевалочных пунктов, и вот впереди лежит Акавир, который так манит Уриэля.<br>
<br>
Ротъюлтур советует Императору задуматься о внутренних делах Империи, но Уриэль V слишком воодушевлён завоеваниями (на самом деле, весьма незначительными) и не желает останавливаться на достигнутом. Уриэль предлагает Ротъюлтуру отправиться в Акавир вместе с ним. Но дракономотылька останавливает множество испытанных в прошлом разочарований. Он наотрез отказывается покидать своё государство и своих подданных. Но Императора не останавливает и это обстоятельство, и он вторгается на далёкий Акавир. Вначале ему сопутствует успех, не в последнюю очередь обеспеченный партией магических свитков, заказанных ещё Уриэлем IV, и армия пробирается вглубь континента.<br>
<br>
Увы, без советов и предсказаний дракономотылька Уриэль V терпит поражение за поражением, пока не гибнет на далёком материке. Наибольшая ирония заключается в том, что по мнению комиссии, расследовавшей причины гибели Экспедиционного Корпуса (ход расследования описан в докладе под названием "Катастрофа у Ионита"), вторжение было изначально обречено на провал по множеству причин, "ни одну из которых нельзя было предвидеть". Мы никогда не узнаем, насколько успешным оказался бы поход Уриэля V на Акавир, и какой бы предстала нынешняя Империя, если бы Ротъюлтур согласился отправиться на восток.<br>
<br>
<br>
<strong>Глава седьмая. Новейшая история (3Э 290 - 3Э 330)</strong><br>
<br>
Дальнейшие тридцать лет после гибели Уриэля V не отразились на истории Книги практически никак. Совет Старейшин, заполучивший больше власти, чем следовало, всё так же консервативно относился к государству Ротъюлтура и свёл к минимуму дипломатические контакты. Несколько регентов и императоров сменили друг друга, и наконец на трон взошла Её Величество Императрица Морихата. Ещё в шесть лет, бегая по дворцу, Её любознательное Величество обнаружила закрытую комнату и проявила необычайное упорство, чтобы добиться снятия печатей. Так она познакомилась с королём Ротъюлтуром, который сразу же завоевал её интерес.<br>
<br>
В 3Э 320 Морихата принимает титул Императрицы, и начинается эпоха её блистательного правления. К сожалению, детали сотрудничества Её Величества и короля Ротъюлтура не подлежат огласке, являясь государственной тайной, но читатель может быть уверен в том, что нынешнее процветание Империи связано с их тесным сотрудничеством. Наша Императрица несомненно гораздо мудрее и внимательнее большинства своих предшественников, чтобы учесть их ошибки и отдать должное пророческим способностям дракономотылька.<br>
<br>
Известно, что основной статьёй экспорта провинции являются заклинания и зачарованные свитки. Книга Бедт представляет собой весьма ценного партнёра в сфере поставки вооружений Боевым Магам и Легиону Теней, а деятельность большей части Имперских Битвошпилей продолжается именно благодаря этим торговым каналам. Можно с уверенностью заявить, что Тамриэль готов к любой угрозе, пока поддерживаются благоприятные отношения с Книгой Бедт.<br>
<br>
В заключение автор хочет ещё раз подчеркнуть то, как важно стремление к взаимному сотрудничеству и объединению Империи под одним флагом. Если бы не способности выдающихся Императоров Тамриэля (и хвала Акатошу, что ныне нами правит столь одарённая Императрица), талантливо распоряжавшихся порой крайне ограниченными ресурсами и уделявших внимание даже малоизвестным союзникам, кто знает, как выглядела бы наша жизнь сегодня?]]></description><guid isPermaLink="false">1532</guid><pubDate>Sat, 20 Jun 2015 11:55:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41D;&#x435;&#x43C;&#x43D;&#x43E;&#x433;&#x43E; &#x43E; &#x43C;&#x443;&#x437;&#x44B;&#x43A;&#x435;</title><link>https://tesall.club/blogs/entry/1472-nemnogo-o-muzyke/</link><description><![CDATA[Попробуем перейти к более сложным вещам. При написании я вдохновлялся прежде всего <a href="/tutorials/article/1105-panteon-magne-ge/">вот этим текстом</a>, но внимательный читатель найдёт отсылки и к другим.<br>
 <br>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">Пантеон Мембре-Ге</span></p><br>
<br>
В данный каталог входят Аккорды, Последовательности, Полутона, Мотивы и Гаммы со всех слышимых и неслышимых диапазонов Тишины. Он был составлен Братом Дореми для всех народов, знакомых с понятием звука и имеющих возможность воспринимать небесные вибрации. Стараниями этого великого исследователя Тональная Археология обрела вторую жизнь, и у Звуков появилась надежда обрести былую славу по всей Музыкальной Сфере.<br>
<br>
Пульсации далёких ритмов этого Пантеона доходили даже до двемеров. Этот древний отзвучавший народ был нелюбим и презираем большинством Аккордов за излишне научный подход в изучении эстетических вибраций Тональных искусств - таких, например, как Тональная Алхимия и Тональная Астрологика, а по некоторым беззвучным данным и Тональная Астрогномия. Вероятно, эта неприязнь и стала одной из причин исчезновения золотого народа и затвердевших звуков.<br>
<br>
Колебания присущи всем Звукам, и потому нет ничего удивительного, что одни и те же Гаммы принадлежали в разные времена к разным группам, переходя из одной в другую в соответствии с неслышимыми простыми народами Тишины нотными записями. Партитуры, Созвучия и прочие союзы создавались и распадались буквально в течение одной партии.<br>
<br>
Главным врагом Звуков во все времена был Аритмический Гул, поглощавший и уничтожавший их при любой возможности. Его приспешниками были Монотонность и Глухана-Нулевая, противившиеся любым проявлениям Аккордов.<br>
 <br>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><strong>Звуки Мажорной группы</strong></span></p><br>
<br>
Эти Звуки носят признаки эммелических колебаний древней Тишины, когда начальные импульсы расходились от Первозвука подобно исполинскому пузырю. Все они помнят начало Разлада, хоть и не обязательно услышали его лично.<br>
<br>
Звуки этой группы легко различить и измерить даже в самые непослушные для Тональных экспериментов периоды. Рождённые под их величавые раскаты всегда умеют находить компромисс между мнением окружающих и собственными наблюдениями.<br>
<br>
<strong>Своенравная Секвенция (Мажорный Звук)</strong>. Эта произвольная Мелодия всегда была сноровиста и любопытна. Скитания провели её вариации сквозь множество миров, она познала все двенадцать чувств и говорила с Мнеме-Ге, представителями Словесной Сферы, и Мульте-Ге, представителями Цифровой Сферы. Её проклятие - излишнее любопытство, раз за разом приводившее Своенравную Секвенцию к обратимому молчанию. Её инструмент - Кальпический Серпент, пронизывающий своими нотами все тональности насквозь.<br>
<br>
<strong>Камертонный Волн (Мажорный Звук)</strong>. Однозначно один из величайших и известнейших Аккордов всех времён и тональностей. Его Диминуции, вечно странствующие, исполняющие гимны во имя Гармонии, и повторяющие его колебания всё ниже и ниже, можно встретить по всем гаммам Музыкальной Сферы. Камертонного Волна признавали предводителем в каждой группе Звуков, в которых ему доводилось побывать в своих композициях. Он превосходный лидер, вдохновляющий другие Аккорды и Мелодии на подвиги, и ему пророчат окончательную и бесповоротную победу над Аритмическим Гулом. Его проклятия - слепота и беспричинная жестокость.<br>
<br>
<strong>Барабан-Думатель (Мажорный Звук)</strong>. Один из самых известных Аккордов древности, ныне потерявший своё влияние. Барабан-Думатель прославил своим именем Октаву - неслыханный ранее интервал из восьми ступеней. Примы, Терции и Септимы отошли в прошлое благодаря его изобретению, но всё ещё служат объектом поклонения в некоторых старомодных композициях. Позднее Барабан-Думатель задумался настолько, что потонул в вибрациях собственных мыслей. С тех пор его дрёму не прерывал никто из владеющих волшебством аранжировки. Злые струны позванивают, что он потерял в этой дрёме предмет своей гордости - Верхнюю До, жизненно важную для него; и не очнётся до тех пор, пока не обретёт её вновь. Его инструмент - Октебарабан, существующий разом в восьми измерениях, ибо это число стало священным для всех Аккордов Тишины.<br>
<br>
<strong>Шёлковая Твити (Мажорный Звук)</strong>. Мудрая защитница справедливости и Гармонии, верная Нотная Хранительница Камертонного Волна. Эта Мелодия часто является во сне тем, кто был рождён под её звуки. Её воплощения несказанно прекрасны и каждый раз отличаются внешностью, но всегда защищают своих подопечных от кошмаров и дарят внутреннее спокойствие. Когда-то она, как и все Мелодии Тишины, была проклята Глуханой-Нулевой, и теперь её образы влюбляют в себя и приносят вечную тоску каждому, кто хоть раз видел её прекрасное лицо во сне. Дядя Шёлковой Твити, Пантограф Брюдо, служил когда-то под гимнами Алого Диеза. Её брат - Лалалал, Разрушительный Мотив.<br>
 <br>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><strong>Звуки Минорной группы</strong></span></p><br>
<br>
Принадлежащие к этой группе Аккорды обладают чертами экмелических колебаний древней Тишины, когда начальные импульсы начали принимать форму волн, расходясь нестройными рядами от Первозвука.<br>
<br>
Эти Звуки с трудом поддаются измерению и избегают строгих определений.<br>
<br>
<strong>Ви-Олончель (Минорный Звук)</strong>. Двуликая Мелодия Ви-Олончель служила под самыми громкими композициями Камертонного Волна. Она любит наблюдать за жизнью воспевающих её народов, изредка вмешиваясь и направляя их мудрыми куплетами, но зная такт и будто бы существуя сразу в нескольких интерпретациях. Её инструментом стал Нулефон, отбивающий ритм Затишья. Сейчас она координирует действия отряда Унисон, занятого восстановлением миров, пострадавших от действий Аритмического Гула.<br>
<br>
<strong>Скрипичный Крюк (Минорный Звук)</strong>. Виртуозный Звук Камертонного Волна, Констебль долей и тактов, заслуженный Мастер Слуха, Дирижёр Восхитительный Простраций и обладатель многих других ничего не значащих титулов. Звонкие называют его Пустозвоном, что весьма недалеко от истины. Проклятие Скрипичного Крюка - невозможность использовать инструменты - проявилось в момент Чёрного Бум, когда Глухана-Нулевая вошла в резонанс со Звукопоглощающим Прибором. С тех пор Скрипичный Крюк стал лишь малозначимым отзвуком прежнего себя. В наши времена он занялся кулинарным делом, и уже добился на этом поприще значительных успехов. Последнее приготовленное Скрипичным Крюком блюдо потребовало настолько редких ингредиентов, что в их поисках ему пришлось перевернуть десяток миров Тишины, обитатели которых всё ещё не могут вернуться к прежней жизни.<br>
<br>
<strong>Струноструй (Минорный Звук)</strong>. Доблестный Акустический Воин, вместе с Номером Пять входивший в знаменитое Созвучие Ах, распавшееся в момент Чёрного Бум. Струноструй и поныне мечтает о возрождении Созвучия, но позиции Аритмического Гула пока что слишком сильны. Родившимся под звуки Струноструя сопутствует сомнительная удача, но они никогда не познают горечи предательства. Героический Струноструй никогда не расстаётся с Хитиновой Арфой, сделанной, как напевают, из останков сражённого им зверя, могучего Дфрлшмлау Клешни-из-Ниоткуда.<br>
<br>
<strong>Нотль (Минорный Звук)</strong>. Блистательный Аккорд, предводитель отряда Кручёных Рыцарей, сошедшихся в мелодической битве с приспешниками Аритмического Гула. Он покровительствует купцам, певцам и костоправам. Нотль представляет собою пример весьма необычного состояния, поскольку из-за проклятия Глуханы-Нулевой он одновременно и звучит, и нет. Сей факт стал причиной долгого разбирательства, но в конце концов Нотль занял особую, привилегированную позицию в Мембре-Ге, возглавив Минорную группу.<br>
 <br>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><strong>Звуки Бинауральной группы</strong></span></p><br>
<br>
Звуки рождения из Бинауральных появляются, когда при Звёздном рождении лады одного Аккорда смещаются относительно друг друга или, наоборот, сливаются в один. Старые Звонкие помнят ещё те времена, когда Аритмический Гул и Камертонный Волн были одним новорождённым Звуком, а их разделение, названное Чёрным Бум, послужило причиной Разлада и первых Гармонических Войн.<br>
<br>
Судьба этих Аккордов нелегка. С самого рождения они испытывают страдания и боль от внутреннего конфликта. В дальнейшем каждая пара либо разделяется надвое и каждый образовавшийся таким образом Звук занимает место в отдельной группе; либо близнецы уничтожают друг друга в противофазе и уходят в Эхо Вечности; либо один из них получает контроль над другим и лишает его звучания. Каждый исход болезнен и накладывает отпечаток на дальнейшее звучание Аккорда, а разделившиеся и записанные Мотивы никогда не прекращают соперничества.<br>
<br>
<strong>Консон и Диссон (Бинауральные Звуки)</strong>. Звонкие говорят, что когда-нибудь одна сторона этого энантиофона возьмёт верх, и оставшийся Мотив падёт на сторону Аритмического Гула. Рождённому под звуки Консона и Диссона приходится нелегко в жизни из-за любви к одиночеству, странным удовольствиям и беззвучным напевам.<br>
<br>
<strong>Кода-Денца (Бинауральные Звуки)</strong>. Полифонические Звуки, смешавшиеся воедино при Звёздном рождении. Их влиянию становятся подвержены всё новые народы Тишины, находящиеся в окончательном упадке вследствие Разлада. Эти Аккорды менее других склонны к соперничеству, предпочитая расширять свои аудитории более изысканными, культурными и экзотическими способами. Вероятно, они менее других пострадают при собственном разделении, и их примеру могут последовать прочие Звуки Бинауральной группы, положив начало новой эре колебаний.<br>
<br>
<strong>Полифонна и Стерия (Бинауральные Звуки)</strong>. Две заклятые сестры были рождены их матерью, Монной, от Аритмического Гула, надругавшегося над ней ещё до Разлада. Вечный враг и соперник Стерии, Полифонна, коварна и не гнушается запрещённых симфоний, в то время как Стерия, её близнец, предпочитает более прямолинейный подход. Обе сестры являются законодательницами тенденций и модных трендов в композициях и судьбах со времён Чёрного Бум, и успехи каждой из них находят отзвук в тональностях всех народов Тишины.<br>
<br>
<strong>Басс, Баритонн, Тенорр, Сопрана, Альта (Бинауральные Звуки)</strong>. Уникальный случай в истории всех Бинауральных Звуков, когда родилось не двое близнецов, а сразу пятеро. Их будущее смутно представляют себе даже опытные Звонкие. Самые неспокойные прогнозы предполагают, что из этой пятёрки в звучании останется только один, и грядёт революция и новая Гармоническая Война, после которой Музыкальная Сфера никогда уже не будет такой, как прежде. Родившиеся под звуки Мрачной Пятёрки несдержанны в еде и склонны менять принятые решения.<br>
 <br>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><strong>Звуки Вокальной группы</strong></span></p><br>
<br>
Принадлежащие к этой группе Аккорды и Последовательности служат одной цели - своим звучанием они поддерживают работу Мембраны А, необходимой всем Звукам. Эта работа достаточно нелегка, и потому Вокальная группа регулярно обновляет свой состав. К несчастью, новые члены этой группы не всегда справляются со своими обязанностями, а случаи саботажа происходят настолько часто, что у Гласных возникают подозрения о злом умысле и сговоре некоторых влиятельных Вокальных звуков с Аритмическим Гулом.<br>
<br>
Отмеченные при рождении Вокальными звуками часто становятся непризнанными гениями в своих обществах, и этим печальным фактом обречены на скитания. У них хороший аппетит, но они имеют проблемы с начальством.<br>
<br>
<strong>Алый Диез. (Вокальный Звук)</strong>. Последователь синестезии, распутства и экстатического транса. Некогда бывший Бинауральным Звуком адепт медитативных песнопений, ступивший на путь визуализации и потерявший чувство такта. Его страдания стали причиной преследования и упадка Запрещённой Хроматики и Нелегальной Колоратуры, ныне почти забытых в нашей Сфере. Его инструмент - Нежная Волынка, уникальное произведение Тонального искусства, прекрасное по звучанию и весьма громкое притом.<br>
<br>
<strong>Ультима Децибелла (Вокальный Звук)</strong>. Звук Радости и Ответов, управляющий многими естественными процессами. Истинное влияние этой Мелодии ещё предстоит выяснить будущим поколениям, но уже сейчас она проявляется даже в самых отдалённых партиях Музыкальной Сферы. Ультима Децибелла по большей части занята поисками тех, кто был рождён под её звуки, поскольку им уготовано занять место в её армии Вдохновения. Её инструмент - восхитительная Вакуумная Окарина, отличительным свойством которой является способность звучать в любом уголке Тишины.<br>
<br>
<strong>Лалалал (Вокальный Звук)</strong>. Разрушительный Мотив, отправляющий орды Огненных Песен и Пустых Струн в бой против Мажорной и Минорной групп исключительно своего развлечения ради. Однако с той же лёгкостью он проводит атаки и на Монотонность, мерзкую союзницу Аритмического Гула, и по одной этой причине не был изгнан с позором из рядов Вокальных Звуков. Его сестра - Ви-Олончель из Мажорной группы.<br>
<br>
<strong>Ррыцин (Вокальный Звук)</strong>. Злодеятельный Маэстро Погони, чьи манипуляции послужили причиной для низвержения многих талантливых представителей других групп и партитур. Многие Гласные подозревают, что он тайно связан с Глуханой-Нулевой, пообещавшей ему высокий пост после победы Аритмического Гула. В любом случае, Мембрана А находится в очевидной опасности, пока Ррыцин занимает место в Вокальной группе. От скуки Ррыцин иногда устраивает охоту в неприметных мирах Тишины, и зачастую опустошает их, не находя сопротивления. Два брата Ррыцина - Нервный Легат и Сонный Стаккат - были когда-то Бинауральными Звуками, но потеряли былое влияние после неудачного разделения.<br>
 <br>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><strong>Какофонические Звуки</strong></span></p><br>
<br>
Данная группа состоит из самых творческих представителей Мембре-Ге, и быть приглашённым в эту группу - большая честь для любого Аккорда или Полутона.<br>
<br>
Те, кто появился на звук под их аккорды, обладают крепким здоровьем и никогда не жалуются на соседей.<br>
<br>
<strong>Номер Пять (Какофонический Звук)</strong>. Своим существованием ему обязан народ Кристаллических Колокольчиков, Вечно Играющих Симфонию Наполненности Под Сенью Пустоты. Этот же народ и есть инструмент Номера Пять. Данный Звук, удивительное смешение частот и ритмов, редко участвует в делах Мембре-Ге, предпочитая путешествия в отдалённых участках Музыкальной Сферы, хотя когда-то он был весьма громким соратником Струноструя, составляя вместе с ним Созвучие Ах. Но тем временам пришёл конец вместе с началом Разлада. Родившиеся под его звуки любят смотреть на звёзды и слушать песни ветра.<br>
<br>
<strong>Звёздная Ноктюрн (Какофонический Звук)</strong>. Одна из первоисполненных Мелодий, звучавшая под стоны древних народов Тишины. Её прекрасные звуки разносились по безграничной Музыкальной Сфере ещё задолго до Разлада. Ныне же она подыскивает себе спокойное местечко вдали от Гармонических сражений; и, возможно, остановится навеки в Мабасу, где состоялась одна из громчайших её манифестаций. Её инструмент - знаменитый Колокол Стенаний, звучавший самым экстраординарным правителям в их мечтах о славе и победах... и звонивший им же на похоронах. Родиться под её звуки - в одно и то же время дар и неудача; такие люди обладают ловкими пальцами, но имеют смутные черты лица, и потому неизменно истираются из памяти своих родных.<br>
<br>
<strong>Овертюр (Какофонический Звук)</strong>. Чародей аранжировки и Владыка Странных колебаний, Магистр Туц-Туц и Консул повторений, ныне балансирующий на грани между новыми идеями и ересью. Опасные эксперименты и поиск талантов, составляющих основу его Смешанного Отряда, занимают большую часть его звучания. Своим инструментом он избрал Плиту Вут-Вут, самый настоящий шедевр древних мастеров, подражание которым стало ремеслом многих современных звукоделов, тщетно пытающихся повторить достижения старых вибраций.<br>
<br>
<strong>Медь-и-Соната (Какофонический Звук)</strong>. Главный Сольный Инженер Камертонного Волна, верой и правдой служивший Мембре-Ге своими изобретениями и орудиями. Именно его стрекотаниями были созданы законы тесситуры, позволившие существовать затвердевшим звукам и погибельным песням, впоследствии успешно невернопонятым. Незадолго до Разлада он построил свой громчайший шедевр - Свисток Планетарного Масштаба, незамедлительно ставший его инструментом. Родившиеся под звуки Меди-и-Сонаты несут радость окружающим, приближая победу Гармонии, но из-за его проклятия неминуемо гибнут в юном возрасте.]]></description><guid isPermaLink="false">1472</guid><pubDate>Thu, 07 May 2015 08:43:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41A;&#x443;&#x43B;&#x44C;&#x442;&#x443;&#x440;&#x430; &#x43E;&#x430;&#x437;&#x438;&#x441;&#x430; &#x425;&#x43E;&#x442;&#x430;&#x434;&#x437;&#x438;</title><link>https://tesall.club/blogs/entry/1361-kultura-oazisa-hotadzi/</link><description><![CDATA[В оформлении использована нарисованная специально для текста иллюстрация.<br>
 <br>
<br>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">Культура оазиса Хотадзи</span></p><br>
<br>
Вокруг живописного оазиса Хотадзи раскинулась деревня одноимённого племени. Племя полностью сохранило древние традиции благодаря глубокой изоляции от внешнего мира. Таким образом, архитектура этого города и многие другие элементы древней культуры дожили до наших дней в этом богами забытом месте.<br>
<br>
Боги Хотадзи очень похожи на свои традиционные отражения, что ещё больше укрепляет версию об их древнем происхождении. Богов они называют словом "томо", что означает "природа", "закон". Множество всех богов зовётся "ратомо" ("сильные законы"), а главное божество их пантеона, предок всех остальных богов, также носит имя Ратомо, что можно перевести как "большой бог". Возглавляет пантеон Рамангаи, бог солнца, дающий жизнь. Его правая рука - юный Томэй, помогающий душам мёртвых найти путь в иной мир. Хранителем тайн является Утатори, разделяющий запретные знания от разрешённых. Великий воин Рансэй защищает от врагов и помогает охотникам нанести верный удар. Мо-Гьетан, брат Рансэя, покровительствует умелым людям. Жена Ратомо - добрая Тавадотомо, знакомая всем нам богиня неба и плодородия, почти не отличающаяся от своей современной версии. Ей помогают прекрасная Дзитёндо, богиня искусств и гармонии, и мудрая богиня Туэнара, хранительница очага. Особняком стоят Нороигура - бог-обманщик, которого считают виновником всех бед - и злой Сятокаси - повелитель бурь, ураганов и засух, желающий сеять только разрушение.<br>
<br>
Старейшина племени - единственный, кто знает наш язык - рассказал мне эту легенду.<br>
<br>
В начале времён все - и боги, и люди - жили на большом плоском корабле посреди волн, потому что в море был всего один маленький островок, на котором места не хватило бы даже одной семье. Тем не менее, все жили счастливо. Вождь Ратомо и его жена Тавадотомо давали жизнь другим богам и людям, а зоркий Рамангаи следил за тем, чтобы солнце светило не слишком ярко и не мучило никого жаждой. Но потом жадный Нороигура решил, что жизнь недостаточно хороша, а качка слишком сильна. Он подговорил умелого Мо-Гьетана разобрать корабль и построить большую многоярусную Пагоду на том самом островке. Это место назвали Хотадзи и все стали жить там.<br>
<br>
Но злой бог Сятокаси увидел Пагоду издалека и решил съесть всех, кто в ней жил. Об этом узнал провидец Утатори и предупредил мудрую хозяйку Туэнару. Туэнара рассудила, что нужно сломать Пагоду, пока Сятокаси не нашёл Хотадзи. Она уговорила прекрасную Дзитёндо провести ночь с великим воином Рансэем, чтобы тот согласился разрушить пагоду, ибо только ему это было под силу. Тавадотомо вызвала дождь, чтобы задержать Сятокаси, а Рансэй подошёл к Пагоде и ударил её мечом. Но путь ему преградил Нороигура, которому стало жаль Пагоду, и меч пронзил его сердце. Нороигура не умер, потому что тогда никто не знал о смерти, но лившаяся кровь размягчила почву острова, и Пагода рухнула. Без старого корабля все бы утонули и жили на морском дне, но жадный Нороигура схватил один из обломков, а остальные боги и люди последовали его примеру, увидев, что он держится на поверхности.<br>
<br>
Долгие годы народ Хотадзи плыл по волнам. За это время Дзитёндо родила от Рансэя бога Томэя. Томэй ещё не знал счастливой жизни, и поэтому решил отводить самых старых и достойных людей на небо, считая, что там им будет житься лучше. Через много лет волны вынесли народ Хотадзи на далёкие берега. Хотадзи, среди которых уже не осталось ни одного из ратомо (даже Томэй всё больше времени проводил на небе), ушли далеко вглубь пустыни, решив, что там они смогут спрятаться от разрушительного Сятокаси. К тому же, никто не любил качку. С тех пор они живут возле оазиса, который даёт им всё, что необходимо для счастливой жизни. И никто не строит пагод более двух пальм в высоту.<br>
 <br>
<br>
<p style="text-align: center;"><a href="http://pic.fullrest.ru/upl/B5Aq0B62.jpg" rel="nofollow external noopener noreferrer" target="_blank"><img alt="B5Aq0B62_640x320.jpg.jpeg" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="145971" data-ratio="2.00" style="height:auto;" width="640" data-src="https://tesall.club/uploads/monthly_2020_10/b5aq0b62-640x320-jpg.jpeg.jyu1cil4096adnkgervb7wtmhofpz52s.jpeg" src="https://tesall.club/applications/core/interface/js/spacer.png"></a></p>]]></description><guid isPermaLink="false">1361</guid><pubDate>Sun, 18 Jan 2015 18:43:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x41B;&#x438;&#x440;&#x445;&#x430;&#x442; &#x418;&#x441;&#x43F;&#x43E;&#x440;&#x447;&#x435;&#x43D;&#x43D;&#x430;&#x44F;</title><link>https://tesall.club/blogs/entry/1050-lirhat-isporcennaa/</link><description><![CDATA[Без долгих предисловий спешу предоставить вашему вниманию копию одного необычного текста.<br>
Этот документ попал ко мне совершенно случайным и нелепым образом. Какой-то хаджит оставил его на столе секретаря приёмного отдела Аптеки... и был таков. Потрёпанный клочок бумаги безо всякого заголовка или аннотаций был исписан полустёртыми символами альдмериса (а кое-где - эльнофекса), которые мы с Грумом гро-Инганом едва смогли расшифровать. Практически весь текст написан на альдмерисе (что даёт основания считать его достаточно древним), но попадаются непереводимые фразы на каком-то близком к прото-альдмерису языке, а также отдельные слова на эльнофексе (не подлежащие переводу по очевидным причинам - эльнофекс весьма <em>нестабилен</em>).<br>
Привожу текст полностью, чтобы вы сами составили впечатление о содержимом.<br>
 <br>
<br>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">Лирхат Испорченная</span></p><br>
<p style="text-align: center;"><em>Текст, по всей видимости, излагающий креационный миф маормеров.</em></p><br>
<br>
Представьте себе двух древних круглых-змеев - Анурбиса и Пиан-До-Мая. Они кружились в [пустоте? море? песке?], ухватив себя за хвосты, потому что они [были голодны? были слепы? не знали, что творят?]. И Течения тогда не было, каким мы знаем его сейчас. Круглые-змеи соединились (им захотелось), и из них выползли, кружась, Сарот-из-Пучин, плавающий змей, и Ашада-из-Ветров, летучий змей, и тогда они ещё не выглядели старыми. Вслед за ними выползла Магаш-строительница, первая из разноцветных-змей, которая была столь яркой, что немногие могли смотреть на неё. Потом появились многие другие (и Даба, и Сткен, и Таратар-защитник, и Джанак-умник, и Мешра, и Катанти) и другие (и Аэзра, и Баата, и Гарас-охотник, и Маун-разрушитель, и Джлиг, и Эрме-Асмора, и ...[фрагмент нечитаем]) и другие, неизвестные сейчас.<br>
<br>
И они начали кружиться. Некоторые из них умели плавать, и они кружились в сторону Пучин, некоторые из них умели летать, и они кружились в сторону Ветров. Лирхат была одной из этих змей. Но она была слаба, и она не умела ни плавать, ни летать, и она не знала своего пути. И пока другие змеи кружились в сторону Пучин или кружились в сторону Ветров, она кружилась лишь вокруг своей оси, вытянувшись прямо. Она кружилась и вдруг, взглянув на своё отражение, увидела, что образует форму "I", что значит "Я". И это было первым её символом, и она никогда его не забудет.<br>
<br>
Она тоже захотела делать что-то, как все, и после раздумий у неё появилась идея. Лирхат обернулась к разноцветным-змеям и сказала: "Аэ ниран он ур-дела Хум наар ви аад", что значит: "Я дарую вам правильный ход Течения, которое есть время". И она продолжила: "Но для этого вы должны создать Ближний-Берег и того, кто будет отличен от змей, чтобы он мог идти по Ближнему-Берегу вместе с Течением", и после этих слов она замолчала, не сказав всей правды. Она осознавала, что Течение смертельно, но желала <em>творить</em>.<br>
<br>
Разноцветные-змеи (и прежде всех Магаш-строительница) принялись за работу, не познав обмана Лирхат, и вскоре Ближний-Берег был готов, и был он прекрасен и смертельно опасен, чего тогда ещё не знали змеи. Сарот-из-Пучин и Ашада-из-Ветров принялись за создание того, кто был бы отличен от змей. Разноцветные-змеи собрались на Ближнем-Берегу, и из их рядов выполз, кружась, Сарот-из-Пучин, плавающий змей, который теперь уже выглядел старым, и он сказал: "АЭ-ЧИМ!".<br>
<br>
Так был создан Он. И Он вышел на Ближний-Берег из моря, окружённый сиянием, озарявшим и небеса, и облака, и волны, и разноцветных-змей, собравшихся вокруг. Кожа Его была похожа на медузовое желе, а глаза были цвета Дневной-Змеи в безоблачную погоду. У него не было ни хвоста, ни раздвоенного языка, но были руки и ноги. "Даэридун исанзаэ аэ мога инери солон наар ви мер аи маор... мер аи маор... маормер", прошептал он, и небеса содрогнулись от его шёпота, и сияние пропало, и потоки воды хлынули с небес, поглотив всё. Тридцать-и-шесть кружений Фай-Нуаса змеи смотрели и смотрели на Первого-из-Маор, и всю эту вечность вода падала с неба.<br>
<br>
Потом из их рядов выполз, кружась, Ашада-из-Ветров, летучий змей, который теперь уже выглядел старым. И он сказал молча: "ХУМ!", и тут же потоки воды замолчали, а Течение остановилось. И он сказал вслух: "ОР-КЬЕН-ХУМ!", а Первый-из-Маор понял, что отныне Оркн'ум его имя. И после этого Течение медленно потянулось вперёд, так, каким мы теперь его знаем.<br>
<br>
Вода тогда стала прозрачной, и все увидели, как Течение пожирает некоторых змей, которые ползли не так быстро. Таково было проклятие Течения, и Оркн'ум был проклят тем, что он мог лишь смотреть, как гибнут змеи. И тогда Лирхат научила Оркн'ума, как превращать змей в подобных ему. Бывшие-змеи (и Даба, и Аэзра, и Лирхат, и все остальные) становились похожими на него, многие из них обретали медузовую кожу и глаза Дневной-Змеи, и все они были мер аи маор, хотя у некоторых оставались раздвоенные языки и чешуя. Но бывшие-змеи всё равно гибли, лишь дольше стал их путь к гибели.<br>
<br>
И тогда Магаш-строительнице стало очень грустно, ведь она любила Лирхат, а её возлюбленная причинила ей боль. Поэтому она покинула остальных змей и ушла с Ближнего-Берега. Она закопалась в небеса, и в них осталась нора, называемая ныне Дневной-Змеёй, из которой исходит жизнь и сияние. И с ней ушли меньшие-змеи, которых никто не считал, а норы их называются ныне Ночными-Змеями.<br>
<br>
Ашада-из-Ветров догадался, что Лирхат знала это с самого начала, и он понял, что уже ничто не спасёт остальных змей, привязанных к Ближнему Берегу. Тогда он совершенно разозлился и приказал Первому-из-Маор, своему нижнему отражение, наказать обманщицу. Лирхат пыталась оправдаться, но поняла, что они не слушали её слов. Поэтому она закрыла глаза в смирении, и Первый-из-Маор разорвал её коралловые груди, выдернул Средоточие-Воли из её тела ("ТРИ-НИЭ-МЭХ!"), и собирался пожрать его ("ХУМ-НУЭМ!"). Но Ашада-из-Ветров понял, что такой силой не должен был владеть никто из бывших-змей и не-змей. И потому выхватил он Средоточие-Воли, поднялся высоко над водами и забросил Средоточие на Тёмную-Землю далёкой Там-Руг-Еи (которая тогда уже отделилась от Ак-Вир-Еи), потому что там бывшие-змеи и не-змеи не могли добраться до него ("ДУЭЙ!").<br>
<br>
Но на том кара не окончилась. На восемь частей оказалось растерзано коралловое тело Лирхат. Первый-из-Маор вынул её глаза и превратил их в Верхние-Луны, которые есть отражение Нижних. Левый, окровавленный глаз стал Оком-Злости, которое даёт силы тем-из-глубин и превращает их в большезубых акул. Правый, мёртвый глаз стал Оком-Обиды, которое вечно оплакивает растерзанное коралловое тело Лирхат, лишённое Средоточия-Воли. Две ноги Лирхат превратились в благодатные земли Иок-Уд-Еи ("ХУМ-ДИНГ!") и Оат-Мор-Еи ("ИС-ХУМ-РАМ-МОР!", и на этот раз это было самым длинным словом, которое сказал Ашада-из-Ветров, и в том нет ничего странного), но они были прокляты Течением и обречены на гибель. Две руки Лирхат превратились в благодатные архипелаги Пиан-До-Еи и Инес-Ло-Еи, но Течение испортило и их. Зубы Лирхат должны были стать прекрасными рифами, но Течение сделало их острыми скалами. Уста Лирхат должны были стать нежными волнами, омывающими берега нашей земли, но Течение сделало их гибельными водоворотами.<br>
<br>
Так Лирхат стала жертвой Течения, которое сама же сотворила. И теперь мы знаем, как не стать.]]></description><guid isPermaLink="false">1050</guid><pubDate>Thu, 05 Jun 2014 13:48:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x421;&#x431;&#x440;&#x430;&#x441;&#x44B;&#x432;&#x430;&#x43D;&#x438;&#x435; &#x41A;&#x43E;&#x436;&#x438; &#x432; &#x43F;&#x443;&#x441;&#x442;&#x44B;&#x43D;&#x435; &#x410;&#x43B;&#x438;&#x43A;'&#x420;</title><link>https://tesall.club/blogs/entry/972-sbrasyvanie-kozhi-v-pustyne-alikr/</link><description><![CDATA[Сей текст я года три назад написал для Ашера и его мода "Двемерское искусство - пустыня Алик'Р" в качестве внутриигровой книги, но разработка была отложена на неопределённый срок. Недавно я с радостью узнал, что мод всё-таки будет завершён. А здесь текст выкладываю для конкурса.<br>
В оформлении использована нарисованная специально для текста иллюстрация.<br>
 <br>
<br>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">Сбрасывание Кожи в пустыне Алик'Р</span></p><br>
<p style="text-align: center;"><em>Исследование, составленное странствующим учёным и естествоиспытателем Фердинандом Николасом Ксарди.</em></p><br>
<br>
В 864-м году Второй эпохи по указу Императора Тайбера Септима, да славится имя его в Мундусе, был выпущен Путеводитель по Империи первой редакции. Среди множества диковинных явлений, отражённых в нём, внимание моё привлекло краткое упоминание одной традиции редгардов, известной как Сбрасывание Кожи. Обряд этот проводился ежегодно в хаммерфелльской пустыне Алик'Р фанатиками, поклоняющимися Сатакалу. Но я не смел даже надеяться на то, что традиция жива и по сей день. Поэтому после прочтения Путеводителя я совершил сперва путешествие в Морроувинд, край восточный и экзотический, поскольку был очарован образами тамошних мест, возникшими в моём сознании.<br>
Однако спустя год моих ушей достигли слухи о том, что сатакалопоклонники до сих пор существуют, и всё так же проводят ежегодный ритуал, который должен был состояться совсем скоро.<br>
Мой осведомитель упомянул в письме, что за века культ Сатакала изменился, и кровожадный Пожиратель Всего ныне прославляется как Спаситель, могущий открыть своим последователям путь к неким Далёким Берегам. Тем не менее, в письме говорилось, что в Хаммерфелле ещё существуют отдельные группы староверов, хранящих приверженность древним верованиям и агрессивных по отношению к чужакам. Однако в большинстве своём современные сатакалопоклонники не проявляют неприязни к мирным путешественникам, и потому у меня имеется шанс понаблюдать за обрядом.<br>
Медлить было нельзя. Недолго думая, я позвал своих друзей - верную ассистентку, сутай-рат по имени Мисаба, и выдающегося филолога и лингвиста, орка Грума гро-Ингана. Спустя три дня сборы были окончены и мы отплыли из моего родного Вэйреста в Сентинел, от которого рукой подать до пустыни Алик'Р. Для сопровождения мы наняли двух воинов: редгарда Эферо и нибенийца Аригатеса Гасаймуса.<br>
Не буду описывать то, как мы добрались к месту сбора сатакалопоклонников на верблюдах и верховых пустынных ящерах. Эти ящеры, к слову, напомнили мне гуаров, увиденных во время экспедиции в Морроувинд.<br>
Нам несказанно повезло - мы прибыли как раз вовремя. Ритуал должен был начаться через несколько часов. В означенном месте уже собралось несколько тысяч редгардов-сатакалопоклонников. Думаю, настало время описать читателю этих людей.<br>
<br>
Сатакальцы действительно не возражали против присутствия бретонского учёного, пишущего книгу об их традициях, и я смог их тщательно рассмотреть, а с помощью Грума гро-Ингана и расспросить.<br>
Одежда фанатиков проста и сера в большинстве своём. Но повсюду из блёклых тряпок, почти потерявших свой тон, выделяются яркие пятна свежих разноцветных нарядов, капюшонов, кушаков. Во времена Второй эпохи одежда отличала новичков от более опытных членов, ритуальные одеяния которых теряли цвет из-за частого трения о песок. В наши же дни поклонники Сатакала ведут мирную жизнь и надевают традиционные наряды лишь на время проведения ритуала. Цветовое значение одежды забыто, а красители выдерживают трение песка, теряя яркие оттенки лишь под светом ока Магнуса.<br>
Лица редгардов закрывают маски, изображающие большие круглые глаза рыб или пресмыкающихся тварей.<br>
Эти люди привыкли к нахождению в пустыне. Они отлично разбираются в местной флоре и могут в одиночку провести без нормальной пищи и без воды несколько недель, питаясь лишь растительностью. При этом фанатик не отравится и не заболеет, потому что никогда не съест ядовитый плод, корень или стебель. Мне предлагали угощение в виде сочного отростка какого-то красного кактуса, от которого я предусмотрительно отказался. Мой ответный подарок, яблоки с Золотого Берега, которые я так люблю и всегда вожу с собой, редгарды вежливо, но твёрдо отвергли.<br>
К счастью, мне со спутниками было разрешено присутствовать при обряде, чем мы не преминули воспользоваться. Настрого запретили лишь приближаться очень близко к участвующим, отвлекать их и каким-либо способом мешать или препятствовать процессии. Однако это было излишним предупреждением. Лишь под действием лунного сахара разумному человеку или эльфу может прийти в голову встать на пути тысяч фанатиков.<br>
Постепенно к множеству людей подтягиваются все опоздавшие. Проходит час. И священный ритуал поклонников Сатакала начинается.<br>
<br>
Толпа начинает выкрикивать ритуальные заклинания.<br>
"Хэнна-но ха!", орут они. "Арраим дарра белма джагри-малг!"<br>
Это тайный язык поклонников Сатакала. Грум гро-Инган говорит, что в этом языке осталось преступно мало от старого йоку. Это и понятно, если учесть гонения на сатакалопоклонников. Причины этих гонений я не буду здесь описывать.<br>
Тем временем крики становятся громче.<br>
"Самашти да бала Сатак лан Хум бала Акел!"<br>
Узнать смысл этих заклинаний мне не довелось. Фанатики хранят их в тайне от иноземцев, посвящая в них только своих соотечественников, доказавших преданность Сатакалу. Но среди криков можно разобрать упоминания Сатака, Первого Змея, и Акела, Голодного Чрева.<br>
"Шафед ир никми басем йафарах!"<br>
Спустя какое-то время крики прекращаются и редгарды оседают на жёлтый песок. Проходит минута.<br>
И вот серая с редкими чёрными и цветными пятнами людская толпа начинает двигаться.<div style="margin: 4px; float: right;">
<a href="https://tesall.club/uploads/monthly_2020_07/x7lai9wv-jpg.jpeg.jkmcx4vanywgs91irfb8l75oeuht6q0p.jpeg" class="ipsAttachLink ipsAttachLink_image"><img alt="x7Lai9wV.jpg.jpeg" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="145726" data-ratio="0.83" style="height:auto;" width="833" data-src="https://tesall.club/uploads/monthly_2020_07/x7lai9wv-jpg.thumb.jpeg.lycma9hgre5oupzbt34qkj7fi1xv2dwn.jpeg" src="https://tesall.club/applications/core/interface/js/spacer.png"></a>
</div><br>
Ужасающее и вместе с тем завораживающее зрелище. Скользящие тела сливаются в один огромный движущийся поток. Редгарды ползут, подчиняясь неведомому ритму. Они подражают Хождению древних духов или богов, которые могли таким образом преодолевать расстояние от одной Кожи Миров до другой.<br>
Сатакалопоклонники верят, что могут достичь Далёких Берегов, двигаясь как боги и проверяя силу своей веры. В свою очередь, понятие это настолько неясное, что я затрудняюсь описать его в двух словах. Но оно отдалённо напомнило мне Стремление Псиджиков, как бы странно это сходство ни прозвучало.<br>
Каждый фанатик извивается, передвигаясь по-своему, но удивительным образом поток их не превращается в сплошную полосу. Немалых усилий стоило мне подняться на вершину засыпанной наполовину башни двемеров, оказавшейся поблизости. Но оттуда я смог взглянуть на "шествие" сверху, и вдруг понял главный смысл его.<br>
Людской поток, который вблизи выглядит как множество хаотично извивающихся тел, издалека показывает истинную форму. Исполинская змея скользит по песку большими зигзагами, вершины которых отстоят друг от друга на сто альтмерских ростов, и не разобрать отдельных людей, её составляющих. Она перемещается величаво, переваливается через дюны, и, признаюсь, на миг мне захотелось быть среди этих сатакальцев, единых в колоссальном порыве, двигаться вместе с ними безлико и отрешённо.<br>
Таков обряд Сбрасывания Кожи.<br>
<br>
Но и это ещё не все чудеса, которыми окружена процессия.<br>
Змея пересекает пустыню Алик'Р без перерывов и остановок, а ведь это неделя пути. И всё это время сатакалопоклонники не едят и не пьют, не спят и не отдыхают, не справляют естественных нужд и не разговаривают.<br>
Моей экспедиции после каждого привала приходилось поспевать за процессией, подгоняя животных, везущих нашу поклажу. Спали и ели мы, не слезая с верблюдов и ящеров, сменяя друг друга во главе каравана.<br>
Да, в это непросто поверить. Но я и мои уважаемые спутники видели это собственными глазами.<br>
Наконец процессия-Сатакал доползает до конечной точки, оазиса Нохотогра, и змея превращается обратно в нестройную колонну редгардов-фанатиков. И здесь выясняется новая деталь, одновременно шокирующая и пробуждающая во мне интерес.<br>
Мне рассказывают, что людей, участвующих в обряде, стало меньше. За время путешествия змеи-гиганта исчезло порядка сотни самых преданных Сатакалу. Редгарды спокойно говорят об этом, по их словам, это происходит каждый раз.<br>
Я не могу поверить своим ушам, но слышу вокруг разговоры редгардов, перечисляющих имена пропавших собратьев. Стимас, Нагур, Аларик, Синарольд, ещё множество других.<br>
Пока я перевариваю данный факт и строю гипотезы относительно его причин, сатакалопоклонники делятся на несколько отрядов. Одни ложатся на землю и изображают меньшую змею - Сепа. Сеп, которого называют также Вторым Змеем, в древней мифологии редгардов удивительно похож на образ Шеора или Лорхана. Другие добывают продовольствие для всех и ухаживают за ранами, которые появляются во время процессии у более слабых духом фанатиков. Третьи мастерят громадные чучела Руптги. Моим спутникам дозволяют участвовать в этом процессе и они беззаботно помогают чернокожим фанатикам украшать ближайшее чучело цветами и кусками ткани из одежды сатакальцев.<br>
Руптга - бог редгардов, Высокий Папа, который научил первых духов Хождению. Сатакалопоклонники сжигают его чучела за то, что он убил Сепа, создавшего Нирн из сброшенных кож.<br>
Но не буду докучать читателю пересказом "Разновидностей веры в Тамриэле".<br>
...Магнус уступает небо над Хаммерфеллом сперва Азуре, а затем Ноктюрнал. И вот несколько фигур Руптги возвышаются в ночном мраке над собравшимися редгардами, словно бросающими вызов древнему божеству. Спустя мгновения пространство озаряется языками пламени, охватывающими сначала ноги каждого чучела, а затем поднимающимися всё выше. Мелькающий свет выхватывает маски фанатиков, танцующих вокруг высоких горящих фигур. Они поют ритуальные песни - скорбную для Сепа, хулительную для Руптги, превозносящую для Сатакала.<br>
<br>
Я отхожу на расстояние перелёта стрелы от оазиса и усаживаюсь спиной к нему на гребне дюны. Позади меня догорают фигуры Высокого Папы и слышится пение редгардов. Надо мной переливаются в ночном небе тысячи звёзд, зажжённых Руптгой в Эру Рассвета, да простит мои слова И-ффре.<br>
Луны совершают своё еженощное путешествие. По какому-то стечению небесных линий Секунда сегодня окрашена в красноватый оттенок, хоть и не такой насыщенный, как у Массера.<br>
Я различаю среди шума шаги за спиной и оборачиваюсь. Ко мне подходит Данас, предводитель фанатиков, старик настолько древний, что мне становится неловко от своей молодости.<br>
Его одежда совершенно выгорела под лучами солнца. Чёрное лицо, когда он снимает маску, оказывается испещренным морщинами, глубокими, как озёра в Хай Роке. Он неплохо говорит на бретике, что не сильно меня удивило при знакомстве с ним. Многие редгарды знают тамриэлик или языки пограничных провинций.<br>
На мой вопрос о том, куда подевались рага - редгарды - Данас уверенно отвечает, что они уплыли на Далёкие Берега. Это случается каждый раз, когда Сатакал видит рвение своих рага и понимает, что те могут пережить перемещение между мирами. Только лучшие из лучших достойны этого.<br>
Шеор дёргает меня спросить, почему сам Данас до сих пор не попал на Далёкие Берега. Неужели он недостоин?<br>
Он улыбается мне беззубым ртом и гордо вопрошает.<br>
"Кто же направит этих рага к Вечности, если не живущий вечность?".<br>
Я удивлён, и мне нечего ответить на этот вопрос. Подумав, я интересуюсь у него, действительно ли он бессмертен. Он снова растягивает губы в улыбке и молча показывает чёрным узловатым пальцем на созвездие Змея, плывущее сквозь Обливион в непознаваемой высоте над нашими головами. Не-звёзды будто подмигивают в ответ на этот жест, и холод пробегает под моей кожей. Оглянувшись, я не нахожу рядом с собой никого. Старик будто провалился в Бездонную-чашу-с-песком, как ещё называют пустыню Алик'Р.<br>
Голос разума пополам с древними инстинктами подсказывает мне, что задерживаться здесь больше не стоит, и спустя полчаса я со спутниками уже двигаюсь в направлении Сентинела.<br>
Усилием воли я запрещаю себе разочаровываться в том, что не получил ответа на последний вопрос от предводителя сатакальцев. Я и так (не иначе как по прихоти Хермеуса Моры) познал слишком многое, не предназначавшееся мне.<br>
<br>
Так завершилось моё путешествие в пустыню Алик'Р. Видит читатель, даже в наши дни в разных уголках Тамриэля, да хранит Акатош нашу Империю, можно столкнуться с чудесами, словно сошедшими со страниц Первого Путеводителя.<br>
<br>
<br>
<p style="text-align: right;"><em>Фердинанд Николас Ксарди, исследователь.</em></p><br>
<p style="text-align: right;"><em>17 число месяца Середины Года, год 428-й Третьей эпохи.</em></p>]]></description><guid isPermaLink="false">972</guid><pubDate>Tue, 22 Apr 2014 06:22:00 +0000</pubDate></item></channel></rss>
