На рабочем месте Колсельмо.Колсельмо: Здравствуйте, меня зовут Колсельмо, а это мой племянник Айкантар.
Айкантар: Добрый день.
Хакуба: Ну что ж, понятно. Я Хакуба, это жена моя Боа Хэнкок, ну а Майка наша дочь.
Айкантар: Дочь киборг? Мы думали, что она ваша подруга. А как...
Хакуба: А вот так! Меньше знаешь - крепче спишь. Меня вот что интересует: вы единственные в замке, кто не пользуется ушными затычками?
Колсельмо: Полагаю, да. Я обычно настолько погружён в работу, что меня невозможно чем-то отвлечь, я и Айкантара научил этому, так что нам двоим затычки не понадобились.
Айкантар: Да, я краем глаза видел, что рядом с нами стоял какой-то низкий силуэт и пытался нам сказать какую-то тарабарщину, а потом он ушёл, увидя, что мы не обращаем на него никакого внимания.
Хакуба: Низкий силуэт, говоришь... Да вот на улице мы слыхали, что какой-то карлик шастает по городу да мозги всем выносит, а городские жители и стражники из-за этого себе уши позатыкали.
Колсельмо: Но в городе есть одна женщина, которая его тарабарщину понимает - алхимик Ботела. Можете к ней обратиться, если хотите.
Хакуба: Делать нам большае нечего. Мы лучше спросим с ярла почему он не следит за своей стражей и за городом. Да и к Новому Году ничего не украшено. Безобразие!
Боа Хэнкок: Понимаешь, в чём дело, Колсельмо? Мы хотим сыграть на Новый Год, но жители нас нормально слушать не смогут, потому что как только мы начинаем играть или петь, звук вместо ушей идёт им в зад и придаёт им незапланированную реактивную тягу. Нас это вот нисколечки не устраивает, пока мы этого обрубка не изловим и куда-нибудь не засунем... В смысле, ловить-то его не нам, разумеется, - у нас есть для этого специально подготовленный слуга.
Колсельмо: Но каким образом это относится к нам?
Боа Хэнкок: Да потому что пока мы добрые, помочь нам не только в наших, но и в твоих же интересах, а если нам кто-нибудь рискнёт испортить настроение, то ничьи интересы, кроме наших личных, мы уже учитывать не будем, и плохо будет всем. Так понятнее?
Хакуба: Короче, Колсельмо, не порти Новый Год ни нам, ни себе. Вот признайся честно - твои исследования кому-нибудь нужны, кроме тебя самого? Ты ж не какой-то "бретонский учёный", ты исследователь двемеров! Мы же тебе можем помочь наладить высокотехнологичное производство на весь Скайрим - будешь производить наушники, динамики и микрофоны. Работников мы тебе найдём, причём вечных. Тут как раз есть одна зарвавшаяся семейка, возомнившая себя крышей города.
Колсельмо: Хмммм. Наушники?
Боа Хэнкок: Это гораздо лучше ушных затычек, и удовольствия больше. Можно слушать музыку, когда сам захочешь. С технологиями производства тоже подсобим, но не бесплатно.
Хакуба: Певунчик, ко мне! И отшлёпанных с собой прихвати!
(голос из передатчика Майки): Слушаюсь, Ваше Препохабие!
Колсельмо: Какой-то голос знакомый... Это ли не Ингвар Пев... Певунчик? Он должен был стихи для Фалин написать от моего имени.
Хакуба: Терпение, Колсельмо. Я его вызвал сюда, и ты сам всё увидишь и узнаешь.
Я написал тебе комментарий сразу, как только ты изменила настройки, и всё в порядке было.