Леди Ландра: Подруженька, давай ещё по одной, а?
Тэйрна Элеонора: Да куда тебе, Ландра, ты ж только в себя пришла, небось и счёт дням потеряла...

Неро: Да, мама, 25 число уже, пора гостям и честь знать.

Тэйрна Элеонора: А вот и мой младший сын. Судя по тому, что на тебе эта одежда, Дед Мороз ушёл недавно?
Неро: А то! Он ушёл уже 24-го января!

Леди Ландра: Ой, правда? А я думала, что он ещё разок заглянет в мои покои, хихихи.
Неро: Боюсь, вы были слишком пьяны, чтобы Дед Мороз к вам заглядывал ещё раз.
Леди Ландра: В любом случае, я рада Вас видеть, лорд Неро, Вы наконец-то навестили нас... А это моя фрейлина Иона, и она очень хотела с Вами повидаться.
Тэйрна Элеонора: Тише, дорогая, не вгоняй бедняжку в краску!
Неро: Правильно, мама. Вгонять в краску это уже в моей компетенции.

Иона: Рада с Вами познакомиться, милорд. Я слышала о Вас столько хорошего.
Неро: У тебя есть шанс не только услышать... Может продолжим наш разговор в другом месте?

Иона: Как Вам будет угодно.

Деррен: Я тоже рад вас идеть, Милорд. Вам Дед Мороз принёс подарок?
Неро: Конечно! Пса моего видишь? Он слегка изменился, не так ли?
Деррен: Ох, да! Потрясающе! А я надеялся, что Дед Мороз и мне что-нибудь подарит...
Неро: На твоё счастье Дед Мороз правильный мужик, и после 13-го января настрой у него был соответствующий.

Тэйрна Элеонора: Неро, я знаю, ты очень хочешь пойти с отцом и братом, но ты так нужен мне здесь!
Неро: А я как раз хотел свой меч найти, а то что-то у меня насчёт этого всего плохое предчувствие.
Тэйрна Элеонора: У меня тоже.

Затишье с хорошим кончанием, я бы сказал.