Помогите! Практически под каждым модом на сайте вижу требование: Gold edition. Будет ли такой мод работать на Steam версии игры? Владельцы Deluxe edition, отпишите, стоит ли покупать Deluxe, и вручную руссифицировать её, или может купить обычную steam версию, или вообще скачать Gold edition и не париться. В делюкс версии есть дополнительные моды, хотелось бы видеть их в моей игре тоже, возможно ли руссифицировать их?

Steam Версия
#2
Отправлено
Покупай Deluxe. Потому что если купишь обычное GOTY, потом накатить официальные допы (Шпиль Фросткрег, Бритва Мехрунеса и прочие - кроме Дрожащих Островов и Рыцарей Девяти) будет очень проблематично. Кроме того, они очень тупо сделали: если у тебя уже есть GOTY, купить Deluxe уже нельзя.
Русификатор вот: http://www.gameru.ne...mes/t/4403.html
Русификация делюкс допов присутствует (в архиве с русификацией текста и текстур).
- Graf Valdemar и kish84 нравится это
#3
Отправлено
И какой в этом смысл? требование: Gold edition - это, скорее, предупреждение, что перевод будет немного (в лучшую сторону) отличаться от обычного издания (синяк не будет называться заборным повоем и т. п.). Отличие Deluxe в том, что там есть все официальные DLC, вот только единственное из них, что заслуживает внимание - это Острова, которые есть и в Gold, остальные доброго слова не стоят, есть куча любительских модов, которые выше их на несколько порядков.
"Бросать на ветер деньги, да *** ты угадал!"© Сектор Газа.
IMHO.
#4
Отправлено
И какой в этом смысл? требование: Gold edition - это, скорее, предупреждение, что перевод будет немного (в лучшую сторону) отличаться от обычного издания (синяк не будет называться заборным повоем и т. п.). Отличие Deluxe в том, что там есть все официальные DLC, вот только единственное из них, что заслуживает внимание - это Острова, которые есть и в Gold, остальные доброго слова не стоят, есть куча любительских модов, которые выше их на несколько порядков.
"Бросать на ветер деньги, да *** ты угадал!"© Сектор Газа.
IMHO.
Тоесть перевод в стимовской версии или руссификаторе будет отличаться(в худшую сторону) от Gold edition, не совсем понял.
#5
Отправлено
Тоесть перевод в стимовской версии или руссификаторе будет отличаться(в худшую сторону) от Gold edition, не совсем понял.
От первой (коробочной) версии от 1С - будет, а какой перевод используется в стимовской - не знаю. Надо спрашивать у тех, у кого она есть. Тот же пример, что я привел: если растение называется синяк обыкновенный, а не заборный повой - значит, перевод исправленный. Есть и другие различия, но это сразу бросается в глаза. Растение с жестким прямым стеблем, растущее в лесу (их много возле Коррола) - и вдруг "заборный повой"!!!
#6
Отправлено
Собственно, в стиме есть две версии:
GotY - game of the year, где только игра
Deluxe - игра плюс все дополнения
И насколько я помню, русский язык там не поддерживается, русификатор нужно будет ставить отдельно.
А есть Gold Edition - это российская версия игры, где содержится и озвучка, и все остальные дополнения. То есть по сути, Gold Edition - это Deluxe версия. По крайней мере у меня сложилось такое впечатление. Хотя по правде говоря, стим-версии я никогда не использовал, у меня лично изначально было Золотое издание.
#8
Отправлено
В голд-эдишене отсутствуют мелкие плагины (домики, лошадиная броня, тома заклинаний, обсерватория), но их можно заполучить, скачав и установив патчи для Золотого издания в правильном порядке: сначала 1.0, затем 1.1, и под конец 1.1 для Рыцарей Девяти. В последнем как раз содержатся почти все мелкие DLC - за исключением Battlehorn Castle, который придется искать отдельно.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых