Перейти к содержимому






* * * * * 1 голосов

окончание предыдущего поста

Написано nihille, 28 марта 2026 · 95 просмотры

текст
***
Его сиятельство Регулус Трентиус сидел в изножии кровати в спальне Геллиуса. Запакованный в линялый синий бархат, он опирался предплечьями на колени, уставив взгляд в одну точку, и не переменил позы, когда равнодушно приказал охраннику, отворившему скрипучую дверь перед данмером с его ношей:
— Ступай на кухню.
— Он спрашивал, где Чёрный Ноготь, — сказал данмер, свалив Геллиуса на покрывало.
Регулус покивал, не глядя, потом заговорил:
— Ганс, он… Мифический Рассвет, — он изобразил что-то рукой у лица: шлем или маску. — Мой кузнец умер за Каморана с его оккультным дерьмом. Его убили у меня в приёмной, прямо среди белого дня. — Чуть обнажились и скрипнули зубы. — Я полагал, Ганс мой до донышка. Я упустил в нём что-то. Ты вернулся?
— Нет. Я пришёл просить, — Льютон закинул на кровать измазанные грязью наследниковы ноги. — Сэра, мне нужен пароль для Пограничного Поста.
— Для Пограничного Поста! — Повторил граф с непонятным выражением.
Подвигал челюстью, о чём-то размышляя.
— Граф Мариус Каро играет в рыцаря, — сказал он наконец. — У него молодая жена с претензией на утончённость, так что он завёл себе идеалы. Можно подумать, что пока он рисуется, благоверная не заметит дикость его двора и лысину на полголовы… Посмешище — и я бы посмеялся, но из-за этих рыцарских игр Каро озаботился контрабандистами и каджитскими бандитами в Транс-Нибене. И вот Лонаво из Грейленда убит, а эта проныра С’Кривва поджала хвост… Я был уверен, что ты приложил к этому руку. Тратил время на твои поиски. А теперь ты приходишь и спрашиваешь пароль для Поста. Иронично. Садись. Сядь же! Поговори со мной.
Данмер сел.
На кровать с него капало.
Наклонившись, Регулус поднял с пола бутылку и встряхнул, но та была пустой.
— Я полагал, что это ты — из-за Лерус, — поведал он бутылке. — В пантеоне Девяти нет воплощённой совести, но если бы была — то с её честным лицом. Когда такой человек верит в тебя, это мучает. Помимо воли хочется чего-то стоить. Я перестал понимать тебя, когда мы рассчитывались, и в какой-то момент… — Он щёлкнул ногтем по стеклу. — В какой-то момент решил, что этого ты и захотел — чего-то стоить. Кровь Мары, часть моей души почти молила, чтобы ты рассказал Лерус про сделку с кошками!..
Резко поднявшись, Регулус заходил кругами, не выпуская бутылку из жёсткой хватки. Спальня, как это случается в замках, была непомерно просторной, но рослый, сильный человек кружил на пятачке, как в тесной клетке.
— Я перестал понимать тебя тогда, — проговорил он в такт шагам. — А следом перестал понимать весь клятый мир. Он протёк, как дырявая крыша моей гильдии Магов. Нелепые смерти, нелепые кражи, воскресший в крипте Коррола дворянчик Мортьер. Взломали мой фамильный мавзолей в столице — но ничего не вынесли, наоборот, добавили два трупа. Бред, бред. Тем временем из какого-то заколоченного колодца в Чейдинале начинает так сильно нести падалью, что его вскрывают и… Ты останешься?
— Нет, — сказал Льютон.
— Будь проклят! — Пожелал человек на ходу. — Я ведь сказал, что мой кузнец мёртв!.. Что за дерьмо творится вокруг, ты можешь объяснить? Орды Дагона разоряют земли — а в лавках появляется эльфийская броня. Весь Сиродил разом и катится в пекло, и богатеет! Как это возможно? Караул у моста, — сказал он, — вчера сцепился с минотавром. Накажи меня боги, если этих скотов в лесу теперь не больше, чем оленей, а из Врат… из Врат Обливиона под Кватчем выходили чахлые скампы; те, кто клянётся, что видел там дремор — трусы, лжецы и лживые трусы. Однако под Скинградом были атронахи, доподлинно, а здесь, когда они открылись… не просто дреморы, эльф — офицеры…
Он сжал бутылку так, что, казалось, сломает стекло. Его шаги стали быстрее, а вместе ними ускорилась речь, отрывистая, как будто бы лишённая эмоций, но озаряемая, словно внезапными молниями, вспышками гнева.
— Доблестные легионы Империи защищают какие угодно провинции, но только не Сиродил. Окато в столице бережёт свой канцлерский зад — ни одного солдата в помощь. Как он запел бы, закрепись в Бравиле маркиназы и двинься на Имперский город? Кровь Мары, я бы руку отдал, чтоб услышать!.. Мои добрые горожане ждали, что я сбегу в столицу; придворный маг советовал мне это прямо. Надо отдать ему должное, он пригодился в первой линии. Оказалось, я ещё не забыл тактику. И всё-таки заслон держался только чудом, когда с посланием от бастарда Уриэля Покойного явился Герой Кватча. Скользкий подонок!.. — Бутылка хряпнула о стену. — Он убил моего кузнеца — самозащита, но я это видел, — двумя пальцами Терентиус со значением показал на свои глаза. — Видел, как он дрался, эльф. Ты понял бы, что он за тип. Удавить бы сучьего выродка — но он единственный знал, как запечатать портал. — Человек покривился. — Сильная позиция. Беспроигрышная. Я всё же продавил мерзавца: настоял, чтобы вместе с ним пошла Лерус. Теперь мои люди знают, как обходиться с клятыми Вратами, а я… праздную победу.
Остановившись, он широко развёл руки, как бы предлагая оценить масштаб торжества; потом хмуро посетовал:
— Эльф, я сильно просчитался с вином. Оно не помогает.
Льютон поднялся. Граф облеплял его, будто дреуг, волокущий на беспросветное дно; привычный, уютный мрак, в котором данмер так и спал бы до старости, до смерти — если б не кошки.
— Сэра, — сказал он. — Мне нужен…
— Пароль для Пограничного Поста! — Рявкнул граф. — Мои уши при мне! Что ты задумал?
— Возвращаюсь домой. В Морроувинд.
— В Морровинд!..
Стоя посреди спальни, Регулус зашёлся своим лающим смехом.
— Лжец, — сказал он. — Ты ездил в свите, и ты убил человека своего господина. Стулом. Твои слова. Когда я искал тебя, я вспомнил этот стул — он был на слуху двадцать лет назад. Что за время!.. Тогда я выигрывал лучшие из своих поединков и покупал лучших жеребцов… чейдинальских вороных. Я вспомнил, эльф. Ты был нахлебником его сиятельства лавочника, Андела Индариса. В год, когда Вварденфелл открыли для освоения Империей, он приволок свой двор на празднества в столицу. — Развернувшись к данмеру фронтом, граф проткнул его взглядом: — Ходили слухи, что ты его ублюдок, а ещё — что ты поимел его жену. Так и было?
Долю мгновения девятнадцатилетний и голый, поспешно выпровоженный из краденых объятий Льют бежал, пригибаясь, через чейдинальский замковый сад, цветущий и хлещущий ветками; крошечные нежные лепестки липли к разгорячённой коже и опьяняюще пахли весной поверх похоти; всё тело, слишком молодое, ненасытно ныло; босые ноги путались в траве.
— Нет.
— Ну да, — теперь граф ходил по широкой дуге, не сводя с данмера глаз. — Сколько лет тебе было? Пятнадцать? Двадцать? Ллатаса Индарис разменяла тогда четвертый десяток. Это она поимела тебя.
Стул поднялся и опустился, поднялся и опустился.
— Нет.
— Когда графиня разрешалась, в тавернах делали ставки, в кого Фарвил выйдет лицом, — остановившись, поделился человек с недобрым удовольствием. — Он всех провёл: похож на мать; но я — я не поклялся бы, что он Индарис.
— Я из Морроувинда. Округ Вварденфелл. Он дрался так же?
— Кто?
— Герой Кватча.
— Будь проклят… — дёрнув головой, Регулус отпрянул. — Я упустил оккультное дерьмо в своём кузнеце, — сказал он. — Что я упускаю в тебе, эльф?
Кожаные наплечники двинулись вверх и вниз:
— Ничего. Я мёртвый эльф — как ты и говорил, сэра. У мёртвых эльфов только одно дело.
— Какое?
— Как у мёртвых графов. Ты защитил своих живых.
— Своих! — Простонал человек.
Его дыхание сбилось.
— Своих я потерял, я предал их или не знал их — и ты, ты тоже! Таким, как мы, некуда возвращаться, эльф! Посмотри на него. — Он ткнул пальцем в сторону кровати. — Говорят, от пристрастия к скуме можно избавиться собственной волей. Где его воля? Посмотри! Он должен был стоять в заслоне у клятых Врат, но где он был? Трётся в притоне со швалью, думает, что хлеб родится прямо в печи, что для повиновения достаточно отдать приказ! У самой тупой из моих кляч больше мозгов, чем у него — но это мои плоть и кровь! — Выбившиеся русые пряди липли ко лбу человека; он ляскал зубами, как атакующий волк. — Мой клок земли с его долгами и моё никудышное отродье — я сдался, сдался давно; рыба бьётся на берегу, но уже никуда не плывёт! Я старею, власть вытекает из меня вместе с жизнью, как кровь из подранка! Я состарюсь, а он — он не оставит от этого нищего графства камня на камне!..
— Стараешься его опередить?
Чеканное лицо человека окаменело. Стремительно шагнув к своему бывшему наёмнику, владыка Бравила схватился за его горло. И, отшатнувшись — за собственный нос.
Льютон встряхнул локтем. Не сомневаясь, что только что себя угробил, он сворачивал отчаянно вскрикнувший в нём Вварденфелл в недосягаемую для мира точку внутри своей души.
Широкий подбородок Регулуса Терентиуса заливала хлынувшая кровь. Он стёр её обеими ладонями. Под его дичающим взглядом данмер, отступив на полшага, вскинул напоследок кулак — жестом выходивших на Арену бойцов, чествующих друг друга и заранее прощающих противнику собственную смерть.
Тогда граф наконец заорал.
— Эй, там! — Каменные стены бросали рёв друг другу и гнали вширь. — Сюда, бездельники! Ко мне!
Замок ожил. Данмер услышал, как железно шоркаясь кольчугами дверной проём заполонили стражники, услышал, как Регулус отрывисто и властно приказал:
— В камеру. Не выпускать до моего распоряжения. Жалобы, угрозы и посулы игнорировать. Особенно посулы. За ослушание клещи.
Бухнуло уставное — и кольчужные, с металлическими пластинами сапоги пробряцали мимо, поодаль от оскорбителя величия. Примерившись, бравильский стражник потянул с кровати злосчастного графского сына.
— Ты, — Регулус тыкал в оленей на гербовых накидках, оставляя на них пятна измазанным кровью пальцем, — ты и вы двое. Моему сиятельству угодно нанести визит в скумовый притон и окрестности. Сопровождайте. Применяйте оружие по обстоятельствам. Глядите в оба, чтобы я не поджёг клятую конуру и не спалил весь город. Огонь дозволяю отбирать силой. Да, мне нужен нагрудник… Быстрее! Быстрее, пока я не передумал! Граф требует нагрудник и шлем!
Вися мешком на волокущем его прочь из спальни стражнике, Геллиус грозяще мычал; граф походя влепил ему пощёчину, а следом обернулся к данмеру:
— Ты.
И, подойдя к двери, отбил по косяку знакомый любому из Синих и Жёлтых музыкальный ритм.
— «Слава Диагны». — Угрюмо ухмыльнувшись, он промокнул рукавом всё ещё текущую из носа кровь. — Это пароль для Поста.

***
В шаге от городских ворот Бравила из подгнившей, сколоченной из некрашеных досок трёхэтажной постройки, чьё по-саммерсетски изысканное имя «Серебряный-дом-на-воде» трогательно перечило убогой реальности, вывалился под ливень моложавый широконосый имперец.
«И вот за этим ты являешься сюда из столицы? — Неслось ему вслед. — Надраться? У меня респектабельная гостиница! Респектабельная!». Показав в открытую дверь подходящий палец, имперец захлопнул её.
Ночную темень смягчали тёплые окна и мелькающие в тучах луны; ища понимания, он огляделся и прилип к прохожему:
— Гилгондорин совсем сбесился!
На него уставились пунцовые глаза. Неуютно: он слыхал, что тёмные эльфы видят в темноте гораздо лучше людей. Скрипя голосом, будто ржавое тележное колесо, эльф спросил:
— Как закрыть Врата Забвения?
Как любой порядочный обыватель, имперец был уверен, что Мундус вертится вокруг него, а потому немедленно понял, что хрипатый насмехается: за стойкой у Гилгондорина местные желтомордые точили лясы про этериусы-херотериусы, а сам он в херотериусах не смыслил ровным счётом ничего. Храбрый в поддатости, он дал было наглецу ряд характеристик, но тот вдруг проскрипел:
— Двор «Одинокий странник», южный остров, — и подбородком обозначил направление. — Высушишь ноги, промочишь глотку.
В тот миг, когда столичный гость последовал совету — зачавкал прочь по раскисшей дороге, невольно пригибаясь под барабанной дробью капель, — у городских ворот раздался рапорт караульного: «Десять пополудни, всё спокойно!», и женский голос ответил: «Неси службу». Хрипатый эльф тихо выругался и прислонился к стене гостиницы.
Септимов десять, думал он при этом, ну, двадцать. За двадцать — или, скорее, в такую непогоду за бутылку-другую горячего эля — караульный расскажет, как закрыть мехруновы Врата; Регулус упомянул, что его люди теперь знают способ. Шаги между тем приближались: она шла мимо «Серебряного-дома-на-воде» прямиком к замку — чуть длиннее и уже в талии, чуть шире в бёдрах, чем мужчина и совсем не по-мужски гибкая. Льютон ушёл ещё глубже в тени — и понял вдруг, что стоит уже практически в снике. Поморщился; предупредил себя: «ты упадёшь», но всё же выступил из темноты.
— Женщина, — позвал он. И громче: — Капитан!
Виера Лерус обернулась на его голос.
— Эльф, — сказала она. — Это ты. Ты здесь.
Эти очевидности догоняли друг друга, как пальцы при пробном переборе струн; он, отзываясь, подошёл. Теперь стало видно, что откуда-то из под кирасы женщины по белой коже шеи, захватывая справа челюсть и щёку, ползёт разлапистый, весь в рытвинах, след страшного ожога. Данмер втянул воздух, приподнимая над клыком губу.
— Подарок из Обливиона, — бравируя, капитан развернулась к нему уродливым пятном. — Мне повезло: удалось подживить прямо там. Но теперь я красотка под стать тебе.
Он сказал:
— Ты жива.
Внезапно издав короткий то ли стон, то ли всхлип, Виера Лерус подалась обнять его — наискось, по-мужски. Он допустил это; обхватил её сам — и вправду упал, глубоко.
Лил дождь; от неё пахло мокрым железом, выделанной кожей и несъедобным, с присадками, маслом. Льютон зарылся губами в короткие волосы на её виске и, когда она попыталась отстраниться, не сразу выпустил.
Высвободившись, она сказала, обозначая позиции:
— Он меня вытащил оттуда. Герой Кватча.
— М-м, — неловко отозвался данмер.
— Там было пекло, и… твой удар, помнишь? — Отшагнув, она взяла защиту воображаемым мечом и тут же, уйдя с линии и развернув клинок, с силой вбила незримую крестовину вверх, туда, где оказалась бы чужая открытая подмышка. — Эльф, мне это жизнь спасло. — Женщина засмеялась сквозь зубы и несколько раз стукнула его в кирасу на груди, благодаря и сердясь: — Ты и сам здорово бы пригодился в Мёртвых Землях. Почему ты уехал?
Он поискал короткий ответ:
— Закончил дело с его сиятельством.
— Какое?
— Ц. Я всё ещё не должен говорить о графе дурно?
Зелёные глаза знакомо сузились:
— Не должен.
Льютон коснулся губ, показывая молчание. Причина верности, мучившей сломанного человека в линялом бархате, заключалась, конечно, не в том, что женщина считала, будто тот её заслуживает. Причина была в ней самой.
— Скажешь, — спросил он, меняя тему, — как их закрыть?
Отвесно падающий дождь усилился.
Виера Лерус говорила про сигильские камни, которые держат порталы Забвения открытыми; объясняла, как найти такой в главной башне и извлечь из ложа. По её светлому лицу, отмеченному шрамом, текли струйки воды. Сквозь них проступали, срастаясь в памяти, царящий над снегом и камнем свирепый воитель Боэта в горах Велоти — и чёрная ладонь Ассарнибиби, как пальцы поднимающая кверху огромные менгиры. Призрачный ломтик пьяного сердца алита таял у данмера под языком.
И всё-таки сейчас он думал не о том, что эта светлокожая имперка всегда напоминала ему ястреба и не о том, что она дарит ему кольчугу из крови богов, прочнее которой нет в Тамриэле — а о том, как изменился, став по-особому глубоким её голос, когда она упомянула Героя Кватча.
— Сын императора, Мартин Септим, — сказала капитан, берясь за наруч данмера, — просит подмоги у графств и стягивает войска под Бруму. Мы закончили сбор, я уже завтра поведу туда отряд. Эльф, идём со мной.
Он сказал:
— Я не здесь должен быть.
И капитан порывисто возразила:
— Да, но если мы победим здесь, то, может, в Морровинде не придётся!
Ни разу и ни словом он не упоминал с ней Морроувинд — и тот, внезапно извлечённый ею как аргумент откуда-то из её личного порядка вещей, ошеломил. Льютон смутился: Киродиил звал его голосом женщины, рядом с которой его кровь спешила, желала забыть, что мир вокруг него — ложь; он дважды вдохнул и выдохнул прежде, чем отрицательно качнуть головой.
— Понимаю, — сказала Виера Лерус и выпустила его руку. — Если бы я сейчас была в Морровинде, то всё бы отдала, чтоб оказаться…

— Капитан!!
Не давший женщине договорить окрик летел от городских ворот; зажжённым факелом караульный указывал вдоль дороги.
Оттуда, с южной стороны, увязая и оскальзываясь, нелепыми взмахами рук удерживая равновесие, бежал давешний столичный имперец — а далеко за его спиной над еле видными ночными крышами медленно и будто бы нехотя ползла кверху и вширь плотная белёсая завеса, из-за ливня похожая на очень густой туман.
— Пожа-а-ар! — Заголосил имперец, врываясь под этим предлогом в отвергшую его гостиницу Гилгондорина. — Пожа-а-ар!
Его вопли почти заглушали солдафонскую брань капитана Лерус.
Данмера пробрал молчаливый смех, в котором было что-то от макабра. Он никогда не видел Регулуса в раже; должно быть, тот был страшен.
— …ный дым! — Договорила капитан и, наскоро прощаясь, хлопнула его по плечу.
Платок, которым он повязывал голову, давным-давно промок насквозь; провожая женщину взглядом, Льютон снял его, чтобы выжать.
«Это не дым. Это знамя, — подумал он, мысленно говоря с ней; представил её лицо счастливым. — Твой граф объявляет войну Ренриджра Крин».
Вокруг перемежались возгласами хлопки дверей и ставен. Из «Серебряного-дома-на-воде» высунулся самолично Гилгондорин; вертя головой, отыскал дым в небесах, а затем — собеседника.
— Бравил — это клоака Тамриэля! — Звенящим от возмущения голосом крикнул он данмеру.
Льютон повторил жест, с которым недавно покидал заведение имперец; выдавив воду из платка, снова стянул его узлом на затылке и нахлобучил сверху шлем.
— Что, не обломится тебе от Лерус? — Притворно посочувствовал караульный, открывая для него городские ворота.
— Обойдусь лошадью, — пробормотал он, выходя.
Не в этом смысле, но лошадь была ему действительно нужна.
Открыто пойдя против хаджитского синдиката, граф Регулус превратил пароль для Пограничного Поста из отмычки в ловушку; теперь контрабандисты будут враждебны.
Данмер видел только одну возможность обогнать слухи.
Крестец у него заранее ныл.





Как говорили в своё время: Аффтар пешы истчо. default.gif

 

Спасибо! Или спс, уж не помню, как оно правильно

Спасибо, наши упырчики-графоманы действительно растроганы )

Как говорили в своё время: Аффтар пешы истчо. ;)

Продолжение хочу!!! продолжение!!!

Спасибо, наши упырчики-графоманы действительно растроганы )

Продолжение хочу!!! продолжение!!!


Обратные ссылки на эту запись [ URL обратной ссылки ]

Обратных ссылок на эту запись нет