Перейти к содержимому




* * * * *

Slaves

haem projects project aho



Slaves

    Да шутка же, не за что извиняться)
    На американском жаргоне это также и выходцы из стран СНГ, игра слов, ибо схоже со словом slav :) Иначе на русский переводят, как "шестерка". Это загоны из той же области, что и rednecks, muricans, americunts, hoods и т.д...

    И мне это известно). :)

     

    Дословный мне прекрасно известен. Но всегда интересней копать глубже и узнавать/находить не самые школьные значения тех или иных слов или фраз.

    Соглашусь с вами.

    Что касается моего ответа на ваше высказывание... :pardon: Мне показалось, что автор скриншота был весьма прямолинеен.

    Извините за недопонимание.  :)

    Рабы. Дословный перевод слова Slaves.

    Дословный мне прекрасно известен. Но всегда интересней копать глубже и узнавать/находить не самые школьные значения тех или иных слов или фраз.

     

    На американском жаргоне это также и выходцы из стран СНГ, игра слов, ибо схоже со словом slav :) Иначе на русский переводят, как "шестерка". Это загоны из той же области, что и rednecks, muricans, americunts, hoods и т.д...

    Славяне?

    Рабы. Дословный перевод слова Slaves.

    Славяне?

    Н'вахяне.

    Славяне?