Вообще давно пора было это сделать – пособирать посты за Ллето Хлаалу, чтобы потом, если захочется перечитать, спокойно открыть их в отдельной папке.
Мне кажется, что это вообще довольно сильный персонаж – во-первых, потому что является адаптированным, и во-вторых, потому что он оставил довольно мощный резонанс среди остальных игроков.
Выкладывать буду по частям.
***
В К А Л Ь Д Е Р Е
Изнутри Зал Правительства Кальдеры, как и убранство любого другого административного здания Вварденфелла, выполненного в имперском стиле, всегда вызывал в нем неприкрытое раздражение. Выложенные из отшлифованного серого камня стены из-за сырости медленно покрывались грязной коркой зеленой плесени, которая разрасталась порой настолько, что прятала под собой уже половину блоков. От этого в холодных и до дрожи огромных помещениях Зала Правительства стояли мерзкие запахи болотистой гнили Горького Берега и зацветшей от нечистот воды в каналах Вивека одновременно – таким одаренным актером был этот родившийся в спорах морровиндский грибок.
Ллето из Дома Хлаалу сидел на жестком деревянном стуле с единственным сомнительным удобством в виде спинки и неотрывно смотрел на поверхность начищенного до блеска простого железного стакана с Тамикой урожая 415 года, чуть сжимаемого в тонких продолговатых пальцах без единой зазубринки на ногтях. Ему определенно нравилось то, что он видел: он видел перед собой молодого, ухоженного, подтянутого мужчину с чистой гладкой кожей, облаченного в плотно сидящий на теле дублет из шерсти и льняной подкладки бордового цвета, льняные мужские штаны-брэ и облегающие мускулистые икры шоссы из эластичного сукна, на тон-другой светлее дублета. Хоть в отражении на стакане это и не было видно, Ллето прекрасно знал, что обут этот красавец в черные кожаные туфли на серебряных пряжках, которые были определенно длиннее шести дюймов. Костюм был сшит для него чейдинхольским мастером по всем меркам, снятым тремя разными слугами, а потому сидел на своем обладателе просто идеально – что Одрал Хельви, разумеется, сразу заметил.
— Как тебе вино? — поинтересовался он, впрочем, без особого энтузиазма. Одетый в синий, топорщащийся на его нескладной фигуре дублет и льняные брэ из бежевой ткани, связанные красным кожаным поясом с синей пряжкой, Хельви – по глубокому убеждению самого Ллето – мог привлечь к себе какое-либо внимание только тем фактом, что он служит Дому в качестве управляющего Кальдерской эбонитовой шахтой. В противном случае Ллето отказался бы с ним отобедать, даже если бы Одрал застал его в постели с его же женой.
— Это... Тамика 399-го? — Ллето с трудом оторвал взгляд от уменьшенной копии своего великолепия и дружелюбно улыбнулся Одралу. Затем, уличив в его глазах воодушевление этой маленькой приятной ложью – только конченный н'вах не отличит Тамику 399-го от Тамики 415-го: урожай '99-го года был собран по всем канонам сиродиильского виноделия, в то время как в урожае '15-го кожица ягод была слишком растерта при обработке, а также добавлены косточки белого винограда, что сделало вино куда более терпким на вкус, – он пригубил стакан и притворился, что пьет. Одрал вряд ли хотел его отравить (хотя вряд ли бы и отказался), но пить это из железного стакана, который был даже без гравировок, из голого железного стакана для него казалось чем-то попросту невероятным. Он вполне допускал мысль, что до того, как стать стаканом, этот кусок металла служил наплечником на потном, грязном, покрытом сыпью теле имперского легионера, а потому даже в руки брал его с неохотой.
— Ну конечно, — не моргнув глазом, соврал Хельви и тоже улыбнулся. — Подержи его на задней части языка, ближе к глотке, чтобы распробовать, как следует.
От одной мысли, что это можно брать в рот, Ллето чуть не вырвало.
— Да, пожалуй, ты прав, — он причмокнул губами, чуть закатив глаза и затем легко кивнув. — Имперские традиции – настоящее откровение для данмеров старого склада.
Неужели этот безвкусно одетый скриб, живущий, нет, существующий в покрытом грибком каменном склепе, действительно решил учить его, как наслаждаться вином?
— Не нальешь ли мне еще? — осведомился он, поставив стакан на стол и также улыбаясь. — Хочу распробовать, как следует.
Одрал поднялся, и его дублет стал выглядеть на нём еще нелепее, чем раньше. Правой рукой взяв бутылку, он начал неспешно приближаться к сидящему гостю, обходя словно сколоченный из остатков корабельных досок стол. Плотник даже не удосужился покрыть свое произведение искусства чем-нибудь, хотя бы смолой, и с каждым новым визитом в Кальдеру Ллето ожидал увидеть дыры в столе размером с тарелки – это, по крайней мере, спасло бы его от трапезы.
— Так что за проблема с контрабандой, Одрал? — совершенно ровным голосом, как бы случайно осведомился он, когда Хельви уже занес горлышко бутылки над ни на йоту не опустевшим стаканом.
Мгновения полетели так, словно их рассыпал сам Акатош: Одрал весь вздрогнул и чуть побледнел; бутылка выпала, именно выпала, а не выскользнула из руки Хельви, потому что он резко разжал пальцы, и стремительно полетела вниз; Ллето, полностью сосредоточенный, выбросил руку вперед и отработанным движением поймал её; вспомнив, что стоит изобразить удивление, он шумно выдохнул и широко открыл глаза, после чего хлопнул дном бутылки о стол.
— Повезло, так повезло, — наиграно изумившись, проговорил Ллето, вытирая уголком вытянутого из-за пазухи алого шелкового платочка со лба несуществующий пот. — Видимо, уроки фехтования не прошли даром.
Первые пару дней Ллето каждый вечер запирался в одной из пустующих комнат Дома в Балморе и учился ловить деревянную чурку, по размерам соответствующую бутылке вина. Затем, когда он освоился, пришла очередь пустой бутылки, а затем – закупоренной бутылки с вином. Наполненные жидкостью бутылки летели куда быстрее, чем их предшественницы, и ему пришлось здорово наловчиться, чтобы не допустить очередной способ Одрала Хельви уйти от разговора о контрабанде эбонита-сырьца.
Для Дома Хлаалу весь Вварденфелл зиждется на слухах, а долг членов Дома, как считал сам Ллето – в подтверждении тех, что ведут к личной выгоде.
— Так что с эбонитом? — снова поинтересовался он. Впрочем, в этом уже не было никакой нужды: реакция Одрала была ясной, как утро на побережье Саммерсета, и теперь оставалось только решить, как ей воспо...
— Ах! — Ллето подскочил на ноги, чувствуя, как суконные брэ пропитываются Тамикой урожая 415-го из стакана, сбитого рукой Хельви. Тот рассыпался в извинениях и принялся причитать о своей неловкости – излюбленный прием этого н'вахского отродья. Густое, разливающееся по столу вино на секунду напомнило Ллето лужу бордовой крови, и он отметил, что для полноты картины на столе не хватает расчлененного трупа тупого коррумпированного данмера, управляющего местной эбонитовой шахтой.
Ллето из Дома Хлаалу сидел на жестком деревянном стуле с единственным сомнительным удобством в виде спинки и неотрывно смотрел на поверхность начищенного до блеска простого железного стакана с Тамикой урожая 415 года, чуть сжимаемого в тонких продолговатых пальцах без единой зазубринки на ногтях. Ему определенно нравилось то, что он видел: он видел перед собой молодого, ухоженного, подтянутого мужчину с чистой гладкой кожей, облаченного в плотно сидящий на теле дублет из шерсти и льняной подкладки бордового цвета, льняные мужские штаны-брэ и облегающие мускулистые икры шоссы из эластичного сукна, на тон-другой светлее дублета. Хоть в отражении на стакане это и не было видно, Ллето прекрасно знал, что обут этот красавец в черные кожаные туфли на серебряных пряжках, которые были определенно длиннее шести дюймов. Костюм был сшит для него чейдинхольским мастером по всем меркам, снятым тремя разными слугами, а потому сидел на своем обладателе просто идеально – что Одрал Хельви, разумеется, сразу заметил.
— Как тебе вино? — поинтересовался он, впрочем, без особого энтузиазма. Одетый в синий, топорщащийся на его нескладной фигуре дублет и льняные брэ из бежевой ткани, связанные красным кожаным поясом с синей пряжкой, Хельви – по глубокому убеждению самого Ллето – мог привлечь к себе какое-либо внимание только тем фактом, что он служит Дому в качестве управляющего Кальдерской эбонитовой шахтой. В противном случае Ллето отказался бы с ним отобедать, даже если бы Одрал застал его в постели с его же женой.
— Это... Тамика 399-го? — Ллето с трудом оторвал взгляд от уменьшенной копии своего великолепия и дружелюбно улыбнулся Одралу. Затем, уличив в его глазах воодушевление этой маленькой приятной ложью – только конченный н'вах не отличит Тамику 399-го от Тамики 415-го: урожай '99-го года был собран по всем канонам сиродиильского виноделия, в то время как в урожае '15-го кожица ягод была слишком растерта при обработке, а также добавлены косточки белого винограда, что сделало вино куда более терпким на вкус, – он пригубил стакан и притворился, что пьет. Одрал вряд ли хотел его отравить (хотя вряд ли бы и отказался), но пить это из железного стакана, который был даже без гравировок, из голого железного стакана для него казалось чем-то попросту невероятным. Он вполне допускал мысль, что до того, как стать стаканом, этот кусок металла служил наплечником на потном, грязном, покрытом сыпью теле имперского легионера, а потому даже в руки брал его с неохотой.
— Ну конечно, — не моргнув глазом, соврал Хельви и тоже улыбнулся. — Подержи его на задней части языка, ближе к глотке, чтобы распробовать, как следует.
От одной мысли, что это можно брать в рот, Ллето чуть не вырвало.
— Да, пожалуй, ты прав, — он причмокнул губами, чуть закатив глаза и затем легко кивнув. — Имперские традиции – настоящее откровение для данмеров старого склада.
Неужели этот безвкусно одетый скриб, живущий, нет, существующий в покрытом грибком каменном склепе, действительно решил учить его, как наслаждаться вином?
— Не нальешь ли мне еще? — осведомился он, поставив стакан на стол и также улыбаясь. — Хочу распробовать, как следует.
Одрал поднялся, и его дублет стал выглядеть на нём еще нелепее, чем раньше. Правой рукой взяв бутылку, он начал неспешно приближаться к сидящему гостю, обходя словно сколоченный из остатков корабельных досок стол. Плотник даже не удосужился покрыть свое произведение искусства чем-нибудь, хотя бы смолой, и с каждым новым визитом в Кальдеру Ллето ожидал увидеть дыры в столе размером с тарелки – это, по крайней мере, спасло бы его от трапезы.
— Так что за проблема с контрабандой, Одрал? — совершенно ровным голосом, как бы случайно осведомился он, когда Хельви уже занес горлышко бутылки над ни на йоту не опустевшим стаканом.
Мгновения полетели так, словно их рассыпал сам Акатош: Одрал весь вздрогнул и чуть побледнел; бутылка выпала, именно выпала, а не выскользнула из руки Хельви, потому что он резко разжал пальцы, и стремительно полетела вниз; Ллето, полностью сосредоточенный, выбросил руку вперед и отработанным движением поймал её; вспомнив, что стоит изобразить удивление, он шумно выдохнул и широко открыл глаза, после чего хлопнул дном бутылки о стол.
— Повезло, так повезло, — наиграно изумившись, проговорил Ллето, вытирая уголком вытянутого из-за пазухи алого шелкового платочка со лба несуществующий пот. — Видимо, уроки фехтования не прошли даром.
Первые пару дней Ллето каждый вечер запирался в одной из пустующих комнат Дома в Балморе и учился ловить деревянную чурку, по размерам соответствующую бутылке вина. Затем, когда он освоился, пришла очередь пустой бутылки, а затем – закупоренной бутылки с вином. Наполненные жидкостью бутылки летели куда быстрее, чем их предшественницы, и ему пришлось здорово наловчиться, чтобы не допустить очередной способ Одрала Хельви уйти от разговора о контрабанде эбонита-сырьца.
Для Дома Хлаалу весь Вварденфелл зиждется на слухах, а долг членов Дома, как считал сам Ллето – в подтверждении тех, что ведут к личной выгоде.
— Так что с эбонитом? — снова поинтересовался он. Впрочем, в этом уже не было никакой нужды: реакция Одрала была ясной, как утро на побережье Саммерсета, и теперь оставалось только решить, как ей воспо...
— Ах! — Ллето подскочил на ноги, чувствуя, как суконные брэ пропитываются Тамикой урожая 415-го из стакана, сбитого рукой Хельви. Тот рассыпался в извинениях и принялся причитать о своей неловкости – излюбленный прием этого н'вахского отродья. Густое, разливающееся по столу вино на секунду напомнило Ллето лужу бордовой крови, и он отметил, что для полноты картины на столе не хватает расчлененного трупа тупого коррумпированного данмера, управляющего местной эбонитовой шахтой.