Я понять не могу. Почему все ругают только русскую локализацию (она плоха, я согласен)? Но почему никто не воротит глаз от анимации персонажей в трейлере? Я ослеп на два глаза или графоний здесь хуже чем во втором Вольфе?
И да, когда анонсировали эту игруху, я такой подумал: "Вместо одного мужика, будут две сексуальных девахи, крошащие фрицев в кашу! Неплохо." Не то что бы я только ради этого жду игру, но всё же.
И тут... показывают две мужеподобные, страшные бабы, с ужасной анимацией лиц (Андромеда привет). Про негритоску я молчу вообще. Блин, вместе с этой убогой анимацией, мне страшно на всё это смотреть. Я тупо поймал себя на мысли, что ролики и кат сцены в этой игре я уже не хочу смотреть.

Truewolf, Даром ты мне не упал ещё тролить тебя)) Ты слишком высокого мнения о себе. К тому ж я не умею. я не троль. Всегда пишу прямо. Налетели толпой изза херни))) Гордыня зад жжёт, как же так! нам перечат!) Какой то Нибиро13, да кто он такой??) Я тот, чьё имя вы хрен когда забудете) Мне вас жаль.
Сам ты экономист библиотекарь.

ЗлоDeiчик, ээээ насколько современных???
Третий? Который первый трёхмерный? ИМХО по сравнению с предыдущими - он вообще совсем лёгкий был.
Хотя вижу что ты похоже описываешь что-то ещё более свежее, во что я уже не играл. Чтоб не в одиночку и не с направленностью на стелс, а с союзными мобами - это уже вроде что-то из последних.

первая часть в разы сложнее 2

Ээээ тобишь по твоему любимая фича второй части - прыжки за пределы экрана (где потом по факту узнаёшь что летишь ты в полную жопу) по твоему проще первой, где в целом в основном аккуратно прощупать можно что ждёт тебя на соседнем экране?
Не, ну каждому своё конечно.

(распаковка ресурсов игры или наоборот запаковка может с ошибкой быть)

В этом чтоб проблема - это КРЙНЕ редко. С японскими играми чаще проблема что там невозможно/некуда столько текста запихнуть в отведённые под него в игре места.
А в конечном по поводу озвучки - ИМХО по разному бывает, но в целом я тоже за "фанатские" переводы и озвучки, они как правило качественней "лицензионных" (ибо делаются для себя а не за бабки и по быстряку).

gkalian
администратор
27.03.2019 — 16:57

Довольно странное решение сделать главным героем Wolfenstein не Биджея. А сама концепция коопа - классная. Наверное самым логичным было сделать играбельным потомков Биджея. Собственно дочери не выглядят чем-то абсурдным. Пока что смущает ли то, что главный герой иной.

запускаешь устанавливаешь лаунчер

НЕ совсем верно. Windows10 ему не подходит. Нужен Windows7. + не умеет в прокси, никак. Дальше тыкаешь игры->игры->Morrowind..., ну и далее оно собственно качает.

А что насчет русификатора?

Нету. Как-бы дебильно это не звучало - там голая US версия exe-шника, и к русской игре, у которой multilangual exe-шник, оно не подходит. Вот такой вот убогий кастрат.
Правда есть и положительные моменты - от мультиязыкового exe с CD-протектом оно отличается несильно, а этот новый в то-же время БЕЗ модуля защиты (собственно изначально в надежде на это и полез в эту канитель). Так вот короче, есть надежды по образцу сей USки сделать полноценную таблетку для многоязычки.
ЗЫ, кстати БОЛЬШОЕ спасибо Волко за новость, а то-б и не узнал.

Cool_Wolf, Пускай оставляют, что хотят, если официальной нет озвучки значит, будет от фанатов. Правда, не всегда можно игру перевести ну там особено, если игру сделали в Японией. (распаковка ресурсов игры или наоборот запаковка может с ошибкой быть). Но русская озвучка всегда лучше будет вот как, например с Обливионом, где один из персонажей, а именно Ураваса Отрелас из часовни Мары озвучена голосом старухи в оригинале. Я Ураваса Отрелас, жрица Мары. Также я обучаю красноречию. Я могу помочь тебе сделать... несколько ошибок, по крайней мере. Это ваше пипец как так плохо можно было озвучить то. А у нас молодым голосом нормально актриса старалась, что еще раз доказывает, что оригинал не всегда лучше, а может быть и хуже!
elderscrolls.fandom.com/wiki/Uravasa_Othrelas

Мirаk, потому что чаще всего оставляют английский оригинал?)))

Cool_Wolf, 10 лет назад может озвучки были не очень но сейчас то они на высоте!

Мirаk, ну наверное у нас разные представления о крутой озвучке...

Cool_Wolf, Русская озвучка крутая просто вы действительно плохих озвучек не слышали)))
youtube.com/watch?v=86bb0ZcAWFI

Как-то чересчур альтернативно даже для альтернативной реальности. Похоже фашисты были довольно таки толерантны, раз под их властью негритянки в белых странах не только выжили, но даже, судя по всему, получили хорошее техническое образование))
Судя по трейлеру, эта игра грозит стать первой, в которой больше будешь переживать за фашистов. Потому что бабищи в экзоскелетах, сносящие головы выстрелом и летящие привносить демократию в Париж, сочувствия совсем не вызывают.

ЗлоDeiчик, еще достаточно посредственно реализованы массовые абилки кинжала. они круты, но ей богу я так и не понял как массовую заморозку устраивать. получается, но чарджиться нормально удавалось через раз.
в общем для меня (да и для всех я думаю) был самый ужасный бой.
восстановить здоровье там можно - короткие окна между боем появляются таки. но из за треша происходящего не особо это и радует.
еще и Фара меткий стрелок - бац бац и мимо. вернее в задницу принца. для меня так этот бой дважды заканчивался - меню загрузки под фразу - ой, извини

Найти героя могут только его дочери

Найти пропавшего отца? Где-то мы уже это видели...
Причем главные персонажи женские. И без негритянок не обошлось))
Это такой своеобразный феминистический ответ на мужских ГГ в Ведьмаке и KC:D? ))

И озвучка. Озвучка в русском трейлере - дичайшая жесть, кошмар.

Truewolf, спасибо. Удалось от имени администратора запустить. А что насчет русификатора? Я на английском не смогу играть.