«Ведьмак» от Netflix вышел в декабре прошлого года. Споры вокруг проекта не прекращались до самого его выхода, но, появившись на экранах, сериал собрал вокруг себя более 76 миллионов телезрителей и стал самым просматриваемым за всё время существования Netflix.
Столь огромный всплеск внимания обогатил авторов других продуктов по вселенной Ведьмака: CD Projekt RED с их знаменитой серией игр и самого создателя всей эпопеи — Анджея Сапковского. Несмотря на огромный успех, недоверие и недовольство «трушных» фанатов преследует создателей сериала, в частности его шоураннера — Лорен Шмидт Хиссрих. Лорен активно ведёт свой твиттер, где активно общается с людьми на разные темы и отвечает на вопросы. В том числе и о «Ведьмаке» и процессе его производства.
В этот раз тема зашла о сценаристах. Пользователь поинтересовался у шоураннера о разнообразии штата сценаристов сериала. Возможно, подобный вопрос навеян происходящими на Западе событиями, но это лишь предположение. Вот что ответила Лорен:
Отличный вопрос! Я наняла десять невероятно квалифицированных людей, включая вспомогательный персонал. В их числе: пять женщин, пять мужчин, трое цветных четырёх разных национальностей, двое из которых не из США. Эти цифры распределены довольно равномерно, от помощников до сопредседателей.
Неравнодушные пользователи вслед поинтересовались о сексуальной идентичности сценаристов:
Несколько человек спросили о наличии в пуле сценаристов людей с разными сексуальными идентичностями. Я стремилась к разнообразию и в этой области, но я не чувствую, что это та статистика, которой можно поделиться публично.
У Хиссрих, естественно, поинтересовались, почему при составлении команды для неё так важно разнообразие. Не буду вас томить, вот её ответ:
В нашей профессии мы используем воображение, но то, кем мы являемся, очень сильно влияет на передаваемый опыт. Если бы я наняла десять 40-летних белых женщин из Огайо — таких, как я — тогда качество сериала ухудшилось бы. Большое разнообразие = большая глубина и широта историй.
Что ж, мнение имеет место быть и я даже могу с ним согласиться. Я вам скажу больше, согласно твиттеру Хиссрих, в команде сериала трудятся «"голоса" Восточной и Центральной Европы». Даже несколько польских режиссёров завезли. Продолжая своё общение с аудиторией, Лорен не прошла мимо довольно каверзного вопроса: «Как насчет того, чтобы вы объяснили нам, что делает этих "невероятно талантливых" людей такими талантливыми? Или вы ожидаете, что все поклонники "Ведьмака" будут аплодировать разнообразию, даже ценой таланта?». Мощный вопрос, не находите? Вот её ответ:
С удовольствием отвечу, спасибо за вопрос! Когда я нанимала сценаристов для «Ведьмака», я учитывала несколько факторов, чтобы убедиться, что мы получим лучшую команду. Вот эти факторы в произвольном порядке:
1) Сценарный опыт: нам нужны люди, которые занимались этим 20 лет, и те, кто ещё совсем зелен. Это часть моей работы — наставлять следующее поколение сценаристов, какой была и я когда-то. Но мне также нужны и профессионалы, которые знают, как работать в сфере кинопроизводства;
2) Жизненный опыт: вот тут-то и появляется нужда в разнообразии. У цветного человека иной опыт, нежели у белого; мужчины отличаются от женщин; натурал отличается от гея. Иммигранты, усыновленные, родители, этот список можно продолжать бесконечно. Разнообразный жизненный опыт делает шоу богаче;
3) Жанровый опыт: все кандидаты должны любить и читать книги. Но нам нужны были не просто фанаты вселенной до мозга костей. Я наняла сценаристов с опытом работы в ужасах, боевиках, романтических и политических картинах. Ведьмак многогранен. И только Сапковский хорош во всех этих жанрах;
4) Ты не должен быть придурком;
5) И, наконец, нам нужны писательские таланты. Сначала я читаю автора вслепую. Либо его слог зацепил меня, либо нет. Если зацепил, то он попадал в список кандидатов на рассмотрение. Когда список наполнялся, то я смотрела на другие факторы, перечисленные выше, и делала свой выбор.
Была поднята и философская тема. Что важнее: стопроцентное знакомство со вселенной или писательский талант?
Когда ты работаешь над адаптацией, должен ли крутой сценарист на 100% знать лор мира? Ответ: да. И нет. Позвольте мне прояснить. Когда вы пишете адаптацию, вы должны быть знакомы с оригинальной работой. Сценаристы и другие сотрудники «Ведьмака» должны были прочитать все книги. Но я не искала десять исследователей Сапковского. Вместо этого я нашла несколько сценаристов, которые были близко знакомы с персонажами, поднимаемыми темами и политикой континента. Некоторые выросли на этих историях и обеспечили сериал богатыми деталями.
Но не менее важно, чтобы в команде находились сценаристы, которые могли подвергать сомнению "данности" в книгах. Кто-то мог сказать: "Почему люди так ненавидят эльфов?" или "Подожди, я до сих пор не понимаю родословную Цири. Как мы расскажем о ней более чётко телевизионной аудитории?". Проще говоря, нам нужны сценаристы, сражающиеся за дух книг и замысел автора. А также сценаристы, которые знают, что книги не могут быть адаптированы один к одному в телевизионном формате, потому что персонажи не могут говорить часами без перерыва.
Нам нужны писатели, которые близки ко вселенной, но не слишком близки. Те, кто любит мир, но не боится подвергать его сомнению. Фанаты, готовые отступить и открыть свой разум, чтобы привести свой любимый мир в наше настоящее. Я надеюсь, что у нас это получилось.
Интересная, но дискуссионная позиция. Лично я её разделяю. В процессе адаптации иногда нужно отступать от оригинала. Это сложная дорога, на которой легко сделать множество ошибок. Взять ту же «Игру Престолов». Но если у команды нетфликсовского «Ведьмака» получится избежать ошибок своих коллег, то мы можем получить проект, сделавший то, что не смогли сделать HBO. И для этого есть все шансы: как минимум книжный цикл «Ведьмака» полностью завершён. Лично я буду ждать второго сезона, ведь он обещает гораздо меньше временных прыжков и более линейное и спокойное повествование. Аве, Ведьмак.
Комментарии