Перейти к содержимому


Фотография

Skyrim: Dawnguard - официально на русском + официальный русский трейлер


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#1 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Skyrim Logo Прошло несколько месяцев с момента выхода дополнения Стража Рассвета, за это время появился фанатский перевод модификации от команды Elderscrolls.net, вышло второе дополнение - Hearthfire, обзор которого мы представляли ранее, даже появились слухи о третьем аддоне. И вот, наконец-то, поступила официальная информация от 1С.

Компания «1С-СофтКлаб» выпустит в России РС-версию первого масштабного дополнения для лучшей ролевой игры 2011 года – The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard. Игра поступит в продажу в конце этого года полностью на русском языке.

В The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard вам предстоит встретиться с лордом-вампиром Харконом, который задумал уничтожить солнце с помощью силы Древних свитков. Присоединитесь ли вы к древнему ордену Стражи Рассвета или же решите сами стать владыкой вампиров? Какую бы сторону вы ни приняли, вас ждет множество приключений.

via 1C-Софтклаб.

DawnguardАвтор арта - Puddeans-Metallicar

Мы будем держать вас в курсе событий,

Ваш TESAll.

Kalian
специально для

TESAllNews  Tesall News




  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 32

#2 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

А они не торопились.



#3 Ссылка на это сообщение AlexNerevarin

AlexNerevarin
  • Здравствуйте, нафиг.


  • 13 206 сообщений
  •    

Отправлено

Значит, есть надежда, что они и DLC "Dragonborn" тоже переведут и озвучат.


freedom_logo.png

#4 Ссылка на это сообщение Caesar

Caesar
  • Талант
  • 205 сообщений

Отправлено

Лучше поздно, чем никогда...



#5 Ссылка на это сообщение TSCH

TSCH
  • ничего не могу - у меня лапки
  • 8 656 сообщений
  •    

Отправлено

AlexNerevarin

Ага , переведут и озвучат ... к концу года ... 2013ого )))


d3959820200d.jpg


#6 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 660 сообщений
  •    

Отправлено

Вот теперь куплю ето ДЛС)


ИзображениеИзображениеИзображение

#7 Ссылка на это сообщение Safarel

Safarel
  • Новенький
  • 15 сообщений

Отправлено

Ну наконец, я уже думал, что 1С никогда не договориться с Bethesda



#8 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 660 сообщений
  •    

Отправлено

Да пофик)) Я потом и золотое издание куплю, если в компекте с ним что-нибудь интересное будет.)


ИзображениеИзображениеИзображение

#9 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

О, рульно))) с озвучкой! вот и подожду))) я так и не собралась поиграть с неофф. переводом.


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#10 Ссылка на это сообщение Ancient

Ancient
  • Скиталец
  • 60 сообщений

Отправлено

1C - So slow...


Страхи обретают плоть, когда о них начинаешь думать.

#11 Ссылка на это сообщение Иморт

Иморт
  • Следопыт
  • 83 сообщений

Отправлено

А как быть тем, кто купил на буржуйском? Покупать заново? Или за перевод только малость доплачивать?



#12 Ссылка на это сообщение Nedray

Nedray
  • Авантюрист
  • 101 сообщений

Отправлено

Я тоже золота подожду) помню в свое время обливион играл на англе с русскими субтитрами,а потом в золото) интересней,но как то не то,то ли из-за привычки,то ли из -за игры актеров) но озвучка скайрима мне понравилась,надеюсь что не подведут и сделают все красиво) сейчас играюсь в скайрим между делом,но особо ни чего не запоминаю) жду когда все баги исправят и т.д.)) думаю не я один кто играется,а потом когда выйдет золото начнет по новой) хотя скорость выхода DLC впечатляют) такими темпами еще пяток аддонов и можно забыть про личную жизнь на годок другой)



#13 Ссылка на это сообщение Shandir

Shandir
  • Знаменитый оратор
  • 2 005 сообщений
  •    

Отправлено

И вот почему я люблю сингл плеер - можно никуда не торопиться и спокойно смаковать игру в свободное время, так что плевать, что медленно, главное что переведут (и лишь бы сделали получше), а я итак найду чем себя в Скайриме занять до конца года). Новость приятная, спасибо.


В случае пожара дверь будет заблокирована, все камеры будут повернуты в вашу сторону, и начнется съемка.


#14 Ссылка на это сообщение Шмидт

Шмидт
  • Авантюрист
  • 102 сообщений

Отправлено

Оперативненько 1С работают. Кальян, если каждый раз так ждать как ты советуешь, то уже следующая часть выйдет) Я считаю надо брать сразу.

14/88


#15 Ссылка на это сообщение Necron

Necron
  • Авантюрист
  • 110 сообщений

Отправлено

1C - So slow...



#16 Ссылка на это сообщение ReeQz

ReeQz
  • Новенький
  • 14 сообщений

Отправлено

Проходил Oblivion уже золотой, чувствую Skyrim ждет такая же участь :) 



#17 Ссылка на это сообщение Blood_Danmer

Blood_Danmer
  • Авантюрист
  • 115 сообщений

Отправлено

Собственно мне без разницы :) Я с английской озвучкой играю, так что мне и фанатский перевод нравится)


"Несомненно, если история нордов – это история человечества в Тамриэле, то Сиродил – это престол, на котором решится людская судьба." Краткий путеводитель по Империи, т.1


#18 Ссылка на это сообщение DjAkuloF

DjAkuloF
  • Авантюрист

  • 114 сообщений
  •  

Отправлено

Долго же они.



#19 Ссылка на это сообщение waterphoenix

waterphoenix
  • Авантюрист
  • 132 сообщений
  •  

Отправлено

Господи! Неужели! Я уже почти потерял надежду! Но... До конца года?! Они что там, совсем очумели?! Чем они занимались всё это время?!


"Я не из тех рабов, что умирают!" - лорд Неревар Индорил аль Ресдайния.

#20 Ссылка на это сообщение waterphoenix

waterphoenix
  • Авантюрист
  • 132 сообщений
  •  

Отправлено

P.S.: субтитры к трейлеру лепили, наверное...


"Я не из тех рабов, что умирают!" - лорд Неревар Индорил аль Ресдайния.




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых