Проклятущая коленка болела так, словно в неё с каким-то садистичным промедлением вгоняли раскалённый штырь. Что было довольно близко к правде, поскольку метко орудующая каблуком чертовка Лилу всеми по праву признавалась весьма горячей штучкой. Но только сейчас она пыталась продемонстрировать свой пыл не постоянному клиенту, а закованному в цепи (и снова – не клиенту) молодому Хиггсу. Причём девушку навряд ли волновало, что и без того изрядно «обработанный» по рёбрам лиходей скорее предпочёл бы отказаться от столь деликатных проводов. Ведь она мстила за лучшую подругу! Имя которой, скорее всего, не сможет вспомнить через месяц.
Сам Генри был настолько слаб и сломлен, что даже ноги без внушительных усилий переставлять не мог. Но конвоиры явно не хотели, чтобы их пленник напрягался. А потому тащили его прямо вдоль грязных, не мощёных улиц, позволяя волочащимся ступням оставлять за собой в пыли чёткий, красноречивый след.
Биг мистейк! Это они напрасно.
Пусть Стив и не мог похвастать обонянием породистого пса, а в голове его по-прежнему слегка шумело от выпитого виски, но по широкой полосе, что словно огромная цветная стрелка пролегла в сторону вагона с арестантами, смог бы безошибочно пройти даже самый проспиртованный бизон. Возможно, лишь изредка петляя и стукаясь рогами о дома. Пытаясь временами лизнуть кактус, приняв его за покрытое щетиной и позеленевшее от бизоньих нежностей лицо Курьера.
***
Смеркалось.
И, тем не менее, забитый под отказ вагон шерифа не смещался ни на йоту. Что неудивительно – такая пикантная подробность городской хроники, как массовые расправы в салуне под самым носом у властей, со скоростью лесного пожара обретала гласность и передавались из уст в уши расторопными волонтёрами, страдающими крайней стадией чесотки языка.
Следовало успокоить горожан, которые теперь в каждом своём соседе были готовы видеть (зачастую – с превеликим удовольствием и воплем «мы так и знали!») кровожадного бандита. И потенциальное вознаграждение здесь было совершенно не причём, да-да. Литлтон медленно, но верно раздирала паника, а мэр, по своему обыкновению, спешил потребовать ответных действий от кого угодно, но только не предпринять их сам. Такую идеальную возможность для побега грех было упускать. А Стива навык счёта до пяти в какой-то мере определял как неплохого тактика и даже – чуточку – стратега.
Темнело.
Ночь за спиной конвоира, который лениво созерцал теперь уже почти неразличимый горизонт, отозвалась легчайшим хрустом сора на земле. Резко развернувшись на месте, мнительный страж правопорядка уставился прямо перед собой. Ничего. Лишь сплошное чёрное полотно не спеша укрывало в своих беспредельных объятиях уснувшие земли. И всё же что-то явно было тут не так.
Выставив перед собой оружие, мужчина осторожно сделал несколько шагов вперёд. Затем ещё. Внезапно ствол карабина упёрся в мягкую, слегка пружинящую и фыркающую преграду. Такого побелевший от ужаса законник совершенно не ожидал. Чего он ожидал гораздо меньше - что бархатная темнота ответит ему громогласным чихом, добротно сдобренным парами перегара.
***
Снаружи творилось нечто невообразимое. Крики и пальба перемежались рассерженным мычанием и - мгновение спустя - снова криками и пальбой. Что-то гулко билось о стены крепкого вагона, а иногда металл и вовсе выдавал настолько леденящий душу скрежет, как будто остро заточенный предмет насквозь пытался разодрать обшивку.
Конвоиры старались оказать сопротивление ночному дьяволу. Вот только если чёрную кошку довольно сложно в тёмной комнате найти, то от простого стелс-бизона в такой же комнате уже довольно сложно убежать.
Когда шумиха за пределами вагона стихла, задвижку с внешней стороны легонько подцепили и начали проворно двигать в сторону. Толчок, ещё один, и...
Протяжно скрипнув, дверца отворилась.
- Стив... друг... сюда, иди ко мне! - хрипло позвал Генри, напрягая иссохшее за долгие часы, проведённые им в узилище, горло. - Ключи - ты нашёл их?
Одной рукой удерживаясь за решётку камеры, ковбой сквозь прутья протянул вторую в сторону долгожданного спасителя.
Неуверенно опираясь копытом на ступеньку, бизон влез внутрь насколько позволяла его миниатюрная комплекция и резко взмахнул рогатой головой. Связка ключей, до этого висящая на огромном роге, описала горбатую дугу и упала прямо в руку Генри. Чем парень незамедлительно решил воспользоваться.
Уже у выхода из арестантского вагона убийца оглянулся: Джерард Коллинз мирно похрапывал, находясь в сладком неведении относительно всего происходящего (даже шум борьбы снаружи не потревожил богатырского ковбойского сна маршала). А вот Джеймс...
- Держи, - Генри повторно отправил ключи в полёт. Проследив, чтобы связка приземлилась в пределах досягаемости головореза из банды Дирка, коротко кивнул. - Считай компенсацией за жизнь твоей подружки. Теперь мы квиты. Решишь иначе - получишь пулю промеж глаз. Он, кстати, тоже, - ещё один сухой кивок в сторону храпящего мужчины. - Не люблю ирландцев.
- Давай, Стиви. Нам пора, - уже совсем другим, привычным многим добродушным полушёпотом позвал бизона паренёк. Погладил тёплую, бархатистую шею и канул с подельником во тьму.
***
- Вы точно его не видели? - голубоглазый паренёк пытался на словах дать описание мужчины, с которым около пары недель назад познакомился в салуне. - Он вроде как доставкой различных грузов промышлял. Хотя, насколько мне известно, во время стычки в Литлтоне мог проводить журналистское расследование... Что, что вы говорите? А, не видели... Ну ладно, прошу простить...
Выдавив из себя виноватую улыбку, Генри слегка приподнял шляпу, салютуя на прощание свидетелю. Очередному. Бесполезному.
Поиски оборвались. Из немногочисленных сведений, что удалось добыть, выходило следующее: Курьер вместе с небезызвестной, сквернословящей и коленковыбивающей посылкой отбыл восвояси. И найти их оказалось до неприятного проблематично. Проклятье!
Тёплый шершавый язык лизнул ладонь убийцы - верный признак того, что Стив проголодался.
С кислой миной ковбой достал две карамельки, развернул и отдал одну из них своему верному соратнику. Вторую же начал задумчиво рассматривать на фоне солнца.
Сколько рубинов - оплату за контракты на оказавшихся в салуне - он перемешал с горстью карамели и передал Курьеру, опасаясь ареста и последующей конфискации? Три, пять? Больше?
Эти драгоценности следовало вернуть обратно. Генри искренне надеялся, что в последующие дни журналист их не проглотит - учитывая пренебрежение последнего к обёрткам. Метафорически изучить внутренний мир собеседника, который смог так ловко заболтать профессионального наймита, пареньку хотелось. Буквально копаться у него внутри - не очень.
Ну вот зачем, зачем же он решился выдать Хиггса приспешникам шерифа? Ведь знал - ему в ту ночь ничто не угрожало. Иначе кто бы ещё помог ковбою доставить пьяного бизона по месту жительства? Хрупкая девчонка Лилу? Пф!
Либо в страннике просто взыграло чувство долга - ведь не просто так Курьер вёл свои расследования среди бандитов и путан.
А может хотел полюбоваться на убийцу в кандалах. От этой мысли Генри даже прыснул. Нет, ну бред же! Совершенно точно - нелепица какая. Курьер был явно не таким, в отличие от очень странного папаши Бэна.
Так или иначе - охота продолжалась.
***
Яркая вывеска манила к себе путников, словно маяк, который помогал заблудшим душам покинуть пустоши вокруг.
Печально известный салун в Литлтоне вот уже двенадцать лет считался гордостью небольшого городка. Многое изменилось с тех пор, как некий состоятельный мужчина выкупил это заведение и вывел его на новый уровень посредством многочисленных денежных вкладов. Кто-то говорил, что своё состояние он сколотил на продаже драгоценностей, а кто-то видел в потускневших со временем голубых глазах неутолимый голод хищника, привыкшего забирать себе чужое. В любом случае, городок от прибытия дельца довольно много выиграл - все ковбои и мустангеры округа собирались в обновлённом салуне, где никогда не иссякали запасы виски, а девочки из эскорт-обслуги отличались весьма изысканными манерами и не позволяли себе произносить даже бранного слова в присутствии клиентов. Если только те сами не попросят.
Но одна странность у салуна всё-таки была и заключалась в его названии. Кому придёт в голову наречь процветающее заведение в честь какого-то бизона Стива?
Разве что чудакам из числа тех, кто ест карамель в обёртке и задумчиво жуёт собственные пальцы.
Либо тому, кто неоднократно повидал таких людей.