Валерио "Смайли" Смалетти
Смайли сидел в своём кресле, и с лёгкой усмешкой уже третий час слушал Томаса Джентиле, посланника Микеле Джентиле - дона, заведующего южной частью Чикаго. Семья Джентиле занималась контрабандой алкоголя - в основном, шотландским виски - однако его дела шли всё хуже и хуже: полиция перехватывала машины, а водители - в основном американцы и неаполитанцы - выкладывали следователям всё, что знали. Дабы хоть как-то компенсировать убытки, Микеле - по совету своего брата - взялся за наркоторговлю. Смайли была противна сама идея торговли наркотиками: еще его босс и наставник, Витторио Аллонсо (спокойный и уравновешенный человек)буквально пылал праведным гневом, когда речь заходила об этой отраве - он справедливо считал, что торговать таким - это позор, infamita. Валерио не предпринимал никаких действий по отношению к Джентиле, пока он не узнал, что люди Микеле торгуют наркотиком в его районе. Расправа с ними была короткой, но жестокой, и по этой причине дон Джентиле послал своего брата к молодому, но уже прочно закрепившему свою силу, дону Смалетти. Естественно, самодовольный американец (братья Джентиле были полуангличанами-полунеаполитанцами, но для чистокровного сицилийца, коим являлся Валерио, это было равносильно "американцам") решил действовать нахрапом. И естественно, совершил ошибку...
- Слушай меня внимательно, шкура сицилийская, - всё больше распаляясь, продолжал Томас, - ты, видимо, так и не уяснил, что хоть ты и носишь звание дона, но сидишь ты в этом кресле лишь благодаря тому, что мой брат ещё не скинул тебя в океан! И не тебе, молокососу, перебегать нам дорогу! Учти, - голос Тома понизился до угрожающего (как ему казалось) хрипа, - достаточно одного моего слова, и ты будешь кормить рыб...
Усмешка Смайли стала ещё шире - Томас вот-вот лопнет от ярости....Отлично! Умением вести переговоры Смайли был обязан тому же дону Аллонсо, который говорил:" Никогда никому не угрожай: ты не добьёшься своего, а твой враг получит оружие против тебя же. Все эти оскорбления, угрозы - это пыль, которую слабые пускают в глаза всем, кому не лень. Сильные не говорят - сильные действуют".
- Послушай, Том, - спокойно ответил Валерио, - я же не делаю ничего предосудительного. Ты говоришь, что я перебегаю вам дорогу. Но на самом деле это вы перебежали мою. Это вы торговали, - Смайли недовольно поморщился, - наркотиками в моей части города. Я уже высказывал своё отношение к подобному бизнесу. Но вы не слушали. Так что...сами виноваты.
- Каков наглец! - поразился Томас. - И ты осмеливаешься обвинять нас?!
- Вовсе нет, - улыбнувшись краем рта, возразил Валерио, - я лишь упомянул о том, что ваши люди зашли слишком далеко. Я пока - подчеркиваю, пока что - не обвиняю ни твоего брата Микеле, ни тебя...Томми...
Консильери задыхался от ярости. "Томми"?! Этот сосунок, которому не исполнилось и тридцати, смеет так разговаривать с ним - с человеком, который годился ему в отцы по возрасту! Томас пытался поставить юнца на место, но злость мешала ему сложить осмысленное предложение.
- Ты...да я...мой брат...
Валерио сдержался, чтобы не расхохотаться - и эта парочка ухитрилась стать pezzonovante? Большими шишками? Если так, то Смайли спокоен и за себя, и за своих людей: согласно традиции, Валерио набирал себе только сицилийцев, которые с молоком матери впитали понятие omerta - закона молчания (по сути - круговой поруки), в отличии от Джентиле, которые принимали в семью всякий сброд.
- К сожалению, Томми, дела не позволяют мне продолжить этот разговор. Я вижу, что с тобой мы не договоримся. Я лучше обсужу это с твоим братом, и поверь - мы с ним...договоримся..- Валерио доброжелательно улыбнулся Томасу, обнажив ровные белые зубы.
Томас похолодел - дело принимало дурной оборот... Невинное, казалось бы, прозвище - Смайли - Валерио получил еще будучи капореджиме у дона Аллонсо: когда Смайли во время переговоров так улыбался собеседнику, это значило только одно - семья Аллонсо не хотело убеждать оппонентов. Эта улыбка была последним предупреждением - примерно так гремучая змея заявляет о своем присутствии... Ноги консильери как будто превратились в вату, и он - очень медленно, обливаясь холодным потом - направился к выходу. Валерио удовлетворенно хмыкнул и начал собираться к следующей встрече - на этот раз с семьей Кармайн: раз уж Джентиле не в состоянии удержать перевозку алкоголя, то сейчас самое время взяться за это дело. А Кармайн обещали Валерио свою поддержку. Конечно, не за бесплатно...но так и они не коммунисты. Уж что-что, а в неблагодарности Смалетти ещё никто не мог упрекнуть...
Сообщение отредактировал Berserk1989: 08 декабря 2016 - 20:53