Мы пыль. Время вечно. Чат для выживших.
Сообщение отредактировал gkalian: 24 декабря 2022 - 00:29
Отправлено
ведь предложат необычный предмет
Не знаю, я бы ничего тебе такого необычного и не предлагал. Просто протянул бы тебе глиняный стаканчик с каким-нибудь "средством" и после этого ты стал бы говорить со мной по душам. Ничё страшного.
Отправлено
Не знаю, я бы ничего тебе такого необычного и не предлагал. Просто протянул бы тебе глиняный стаканчик с каким-нибудь "средством" и после этого ты стал бы говорить со мной по душам. Ничё страшного.
Протяни ему трубку мира:
Отправлено
До чего же сложно объяснить этому американцу, который у меня в друзьях находится, наш русский мат! Переводчик Гугл, да и вообще любой, косит, переиначивает и коверкает почти все ругательные наши слова под этот их чёртов "фак". Других слов у них почти нет. Какое же унылое однообразие в этой их стране там за океяном. Как бы ему объяснить каждое слово по отдельности, что оно означает? Писать ему английскими буквами русские эти слова, а потом посылать картинки с изображением сказанного? Ему нередко приходится играть в военные игры, в команде с нашими русскими танкистами, и там командный состав принимает указания комдива и вообще весь разговор в пылу битвы, исключительно с нецензурными выражениями, мягко говоря. Он уже наслышался от них, но пока не может понять что они означают. Потом он меня попросил ему это как-то перевести. А это тоже не так то просто, блин.
Отправлено
А у меня - бюветница из Пятигорска.
Месье знает толк в извращениях. (Хех, как же нам в детстве такие нравились! Ну, дети тоже извращенцы).
....Потом он меня попросил ему это как-то перевести...
These are Russian forbidden words. They serve not only to insult, but also to express strong emotions. These are words-parasites in the speech of some people. In a respectable society, the use of obscene language is prohibited. But sometimes people cannot contain anger or delight, if the words are not directed specifically at you, then they do not want to offend you, just an expression of feelings. Etymologically, these words mean sexual terms. But people who swear at them don't think about sex now. It is just important for them to express their too strong emotions.
Need to translate a literal meaning?
Отправлено
Да я про то, что этот остроухий выше написал, латиницей своей. Да не, ничё не надо, всё нормально.
Это русские запрещенные слова. Они служат не только для оскорбления, но и для выражения сильных эмоций. Это слова-паразиты в речи некоторых людей. В респектабельном обществе запрещено использование нецензурной лексики. Но иногда люди не могут сдержать гнев или восторг, если слова не адресованы конкретно вам, то они не хотят вас обидеть, просто выражение чувств. Этимологически эти слова означают сексуальные термины. Но люди, которые ругаются на них, сейчас не думают о сексе. Им просто важно выразить свои слишком сильные эмоции.
Нужно перевести дословный смысл?
Отправлено
он продолжает её называть кошкой.
Да, но все уличные кошки, по умолчанию, и своим постоянным сексуальным влечением являются чаще всего именно вторым нецензурным словом. И у нас не ходят джентльмены по улицам. Обычно это всякие плотники, да электрики типа всяких там "дядей Вася или Анатолий", и они просто обычные люди, привыкшие называть все вещи своими именами.
Отправлено
Отправлено
Ностальгия по Скайриму задушила в последнее время.
Предлагаю по данному поводу выпить за нордичность и за ослабление удушения.
0 пользователей, 3 гостей, 0 скрытых