Вечер опускался на город, мягкими мазками сумерек, скрывая неприглядные картины нищеты и бедности, царившие на окраине. Тени сгущались, кое-где собирались небольшие группы весьма подозрительных личностей, кто-то запирал на ночь ставни и двери, и только одинокая фигура седовласого священника уверенно, и без малейшего страха направлялась к таверне, где должен находиться указанный в бумагах купец Коммерциума.
Когда возникал конфликт между выгодой и духовностью, последнее было у преподобного Самуила в приоритете. Из-за этой особенности, политическая карьера на поприще священнослужения для него была закрыта, зато Совет обрёл в лице седого священника превосходное орудие для борьбы с еретиками и нарушителями Святого слова.
Таверна как всегда гостеприимно распахивала двери перед слабыми духом, что готовы были, после тяжёлого рабочего дня, отдаться праздности и чревоугодию. В определённые дни, вроде «Священного праздника урожая и плодородия», это было нормально, и даже поощрялось церковью. Но каждодневные бдения с огромным количеством спиртного, было, мягко говоря, для Самуила неприятным. Не то чтобы он был категорически против, поскольку прямо в святых книгах это не запрещалось, но и нельзя сказать, что такое поведение поощрялось.
В зале было шумно и довольно много народу, однако, нужная священнику группа, сильно выделялась на общем фоне. Не сомневаясь в своём выборе, Самуил решительным шагом подошёл к нужному столику.
Беседа за столом текла вокруг обсуждения различных деталей будущего путешествия, как раз в этот момент Горазд с интересом слушал мастера Аллена, рассказывающего про тонкости пробного забора руды, радуясь про себя, что всё необходимое для этого он сумел закупить без подсказки, как вдруг к их столу подошел странный человек. Завидо поднял глаза и невольно, как-то даже не задумываясь, осенил себя святым знамением. Видимо, сработал какой-то подсознательный механизм, почему, Завидо не знал. Незнакомец выглядел... странно. Весь седой, с пронзительными глазами, но совершенно очевидно молодой человек в балахоне с глубоким капюшоном. Он умудрялся так целеустремленно стоять на месте, что даже молча производил изрядное впечатление. Ни сказав ни слова, он умудрился приковать к себе внимание многих сидящих за столом. Горазд обменялся многозначительными взглядами с Заирой, но первым разговор начинать не стал. Ему было интересно и немного не по себе, такое вот смешанное чувство.
Подошедший к столу седовласый мужчина пронзительным взглядом окинул компанию и Заира почувствовала себя неуютно. Она вдруг устыдилась порции жареного мяса, лежащей перед ней на тарелке, вспомнив, что, кажется, сейчас идет какой-то религиозный пост. Почему вдруг она об этом подумала, она не знала - в Богов она не то, чтобы очень верила, но держалась с ними в нейтралитете, предпочитая в сложные моменты обращаться к духам предков, так, как это делали ее сородичи, а посему религиозные праздники и посты никогда не соблюдала. Встретив вопросительный взгляд Завидо, она едва заметно пожала плечами и вновь посмотрела на подошедшего, проявляя гостеприимство:
- Мы можем Вам чем-то помочь? Присаживайтесь, сударь.
Самуил, внимательно посмотрел на темнокожую девушку, потом посмотрел на упитанного мужчину в достаточно богатых одеждах, и сел на предложенный стул.
— Горазд Завидо, я так понимаю, — тон у священника был нейтральным. — Меня зовут Самуэль Сантос, и я священник, которому поручили сопровождать вас в намечающемся мероприятии. Поскольку так или иначе, этот поход связан с Проклятым Кольцом, церковь не может оставить это без своего присутствия. Вы уже получили благословение на данное мероприятие? — Легкая улыбка коснулась лица священника, но она была настолько мимолетной, что почти не была отмечена присутствующими.
«Приехали», подумал про себя Гил, увидев седого священника. При чем судя по внешнему облику фанатика, он невольно вспомнил отца Анри, который везде видел грех и именно он осудил матушку Лютеру. Гил все же подумал, что будет держаться от церковного лица, как можно дальше благо он разведчик и будет идти впереди отряда. Впрочем, молодой человек не чем не выдал свои чувства, а наоборот вполне благожелательно поздоровался с седым мужчиной. Сейчас он был занят, тем что мысленно подсчитывал припасы, и получалось, что Завидо закупился с большим запасом. Но все равно Гиллиан может порадовать спутников свежей дичью. Охотится он любил, в выслеживание добычи был свой азарт, который не понять тем, кто привык покупать мясо на рынке.
- А-эм... - Предчувствия его не обманули! Впрочем, как всякий хороший купец своим предчувствиям Завидо доверял. - Хм... Да, всё верно, Горазд Завидо, это я. А это моя сопровождающая и поверенная в делах, Заира. Приятно познакомиться, пожалуй. Но, признаться, я не... Хм... - Горазд на мгновение задумался, побарабанив пальцами по столешнице, и продолжил. - Не рассчитывал на такую удачу. Значит, пресвятая матерь наша, Церковь Четырёх, заинтересована в нашем небольшом мероприятии? Как это... замечательно! Можно взглянуть на ваши документы?
— Отрадно видеть, такую радость и энтузиазм с вашей стороны. Церковь всегда заботится о своей пастве. И тем паче, не останется в стороне, когда кому-то из верующих может угрожать невольное выпадение в ересь. Вы ведь в курсе что в тех землях очень много еретиков и отступников от Святого слова. — С этими словами, священник, достал документы, предназначенные для купца, и передал отпечатанный сургучной печатью свиток Горазду.
- Да, да, отрадно... - Пробубнил купец, погружаясь в чтение. К его огромному сожалению, документы были настоящими. Ну или являлись настолько качественными подделками, что и подумать страшно было, кому такое могло понадобится. С церковью шутки плохи. И плохи его, господина Завидо, дела, поскольку уж кого-кого, а священника в этой экспедиции он желал бы видеть в последнюю очередь. - Признаться, это для меня большая неожиданность. Исключительно приятная, конечно, но, боюсь, нам придется на несколько дней отложить отправку. Нужно будет докупить провианта и прочих... материалов. - Завидо улыбнулся, хотя внутренне думал только о том, чтобы успеть отправить письмо в Лорьент, поскольку что ему делать теперь, он не знал. Под его руководством оказались разом священник одной из самый агрессивных религий и практикующий вероотступник этой самой религии. И все вместе они должны были отправиться добывать в принципе запрещенный товар. И ведь его уверяли, что вопрос с церковью решен...
- Зачем нам нужен священник? - в своей прямой, как дубинка, манере, в упор поинтересовалась Заира. - Мы идем искать руду или в крестовый поход? — Зеленые глаза уставились на седовласого священника.
Ничуть не смутившись и внешне не проявив каких-либо эмоций, относительно, столь неуместного вопроса, Самуэль спокойно ответил темнокожей проверенной.
— Упредь всего, задача церкви нашей, защитить паству от пагубного влияния инакомыслящих еретиков. Да и руда, бывает разной. Впрочем, решения церкви, не обсуждаются. — Закончил священник твердым тоном, в котором едва заметно проскользнули металлические нотки.
- Но мы же идем просто добывать руду. «Руда уж точно не может смутить разум верных последователей четверых», —заметил Гил. Он быстро подчистил жаркое и выпил не много вина. Приятная сытость, тепло таверны все это погружало следопыта в сон. Город слишком расслаблял его еще чуть, и я буду мечтать об пуховой перине подумал Гиллиан раздраженно.
— Зато обитатели тех мест могут. — Священник пристально посмотрел на задавшего вопрос парня, — вы же не имеете ничего общего с теми еретиками, что там живут?
— Мое дело - довести до этого места шахтеров, чтобы те сделали пробный забор руды. - Следопыт пожал плечами показывая, что его дело проложить путь, а не с кем- то общаться. - Мы верные последователи четверых, так зачем нам вести дела с еретиками?
— Ну-ну, давайте оставим теологические диспуты на потом, в дороге, я уверен, у нас будет масса времени для этого. - Горазд примирительно поднял руки, хотя позиция Заиры достаточно точно выражала его отношение ко всему происходящему. - Подозреваю, если мы встретим беженцев из Кольца, проповедовать нам они будут в последнюю очередь.
Сидевший за соседним столиком глава отряда шахтеров с опаской покосился на беседующих священника и купца при словах о беженцах и проповедях, однако решил не вмешиваться и лишь заглушил залпом половину кружки пива, смачно рыгнул и вытер пенные усы.
Вечер плавно превращался в ночь, вопросы с отбытием решались, звучали тосты за успех мероприятия, однако, никто по-настоящему так и не напился. Горазд уж точно. Не теперь, когда рядом оказался священник Четырех. Купец лихорадочно соображал, что теперь с ним делать. Был, конечно, крохотный шанс, что тот не отличит руду от кристаллов, благо те и правда похожи на медный колчедан, но вот само путешествие вглубь Кольца... Это явно не укладывалось в общую доктрину предприятия. Оставалась небольшая надежда на охранную грамоту Глокты и аванпост на границе, через который, как рассчитывал Завидо их, все же, пропустят, при её помощи. Ну и небольшом материальном взносе в пользу гарнизона.
— Ох, надо пойти освежиться... Где-то тут был... Строго на север, порядка пятидесяти метров... Заира, пригляди пока тут, а? - Горазд поднялся. Не то, чтобы присмотр требовался, но этот жест вполне ясно и однозначно давал понять всем собравшимся, кто тут доверенное лицо начальства. Купец двинулся к дверям. - Посмотрю, как там лошадки, ночным воздухом подышу, а то голова уже кругом идет.
Не прошло и пары минут с того момента, когда Горазд вышел на улицу, как купец натолкнулся на четырёх стражников. Двух с одной стороны улицы, и двух с другой.
— Господин Завидо? Прошу пройти с нами.
Купца провели туда, куда он меньше всего ожидал - в кабинет Аргел Тала. Усадили на стул. Сам лейтенант стоял спиной к Горазду, смотрел в окно, а на столе лежали одна на одной две бумаги, и чуть в стороне стальные кандалы.
- Видят боги, я не хотел прибегать к этому варианту, но вы меня заставили. Итак, теперь у вас лишь два варианта. Или вы соглашаетесь на контракт на моих условиях, или вы отправляетесь в тюрьму за организацию шахтёрских работ в запретной зоне. Если вы надеетесь на своих друзей в Коммерциуме, можете надеяться и дальше. Я закрывал людей выше вас и статусом, и богатством, и закрывал успешно, и они всё ещё сидят. А я всё ещё тут, как видите. Вам светит десять лет с конфискацией имущества. Выбор простой. Если вы решите согласиться, то, пожалуйста, распишитесь в двух экземплярах контракта, и поставьте в каждом свою печать. Сургуч вот лежит, рядом.
Прочитав контракты, Завидо увидит тот самый вариант, который его так возмутил. Пять человек по тринадцать нелундов, и двадцать - сам лейтенант. Разумеется, с полным обеспечением за счёт организатора экспедиции.
Похищение было внезапным и таким бесцеремонным, что Завидо едва не потерял дар речь, но за то время, пока его вели, хотя, надо отдать должное, под руки не тащили, купец шел сам, мысли его пришли в порядок, а когда перед глазами появился уже знакомый кабинет и знакомая физиономия Аргела Тала, он и вовсе едва смог сдержать кривую усмешку. Ему приходилось странствовать от знойных южных пустынь и до ледяной тундры севера, но стражники, где бы они не находились и в какие наряды не одевались, будь-то тюрбан с лицевой маской от пыли или толстенные кожаные доспехи, подбитые медвежьим мехом, были везде одинаковыми.
- Варианта и в самом деле два, лейтенант. - Внимательно выслушав собеседника, вежливо продолжил Горазд. Он уселся посвободнее и продолжил. - Либо вы заключаете со мной контракт на моих последних условиях, пятнадцать вам и по восемь четырем вашим людям, а у меня как раз есть пустые бланки договоров, которые мы можем прямо тут и подписать. Либо же вы и правда арестовываете меня по совершенно подложному и заранее сфабрикованному делу, я провожу пару месяцев в вашей тюрьме или, чем черт не шутит, каторге, мое начальство, не получив за это время никаких вестей от меня, начинает собственное расследование, а поскольку они знают, когда и где меня видели последний раз, то разобраться им труда не составит. А потом будет суд. Мне не нужно грозить вам знакомыми или друзьями, это будет простой имперский суд, истцом будет организация, Коммерциум, как вы понимаете, чьего сотрудника незаконно задержали и лишили свободы, а так же сорвали выполнение важного задания, что вылилось указанной организации в упущенные выгоды, а ответчиком будете вы, лейтенант Аргел Тал. Один. Даже эти вот бравые молодцы окажутся не при делах, свалив всё на исполнение приказа вышестоящего начальства.
- Ох уж эти упущенные выгоды! Думаете, Коммерциуму есть дело до меня? Ну, может быть и есть, но даже близко не настолько, сколько до этих самых выгод! - Горазд наклонился ближе к собеседнику - И вот, вы один против организации, фактически заменившей нашему государству министерство финансов. Думаете, за вас вступится граф? По сфабрикованному-то делу?
Завидо перевел дух и на мгновение замолчал, собираясь с силами.
- Однако, для меня в этой ситуации тоже нет ничего хорошего. Месяцы в тюрьме, знаете ли, не самое лучшее времяпрепровождение на свете, даже если ты прав и понимаешь, что справедливость в итоге восторжествует. Дело провалено, время упущено, и моих руководителей не слишком интересует, виноват лично я в этом или нет. Больше таких шансов мне не дадут. - Завидо снова выпрямился в кресле. - Так если этот вариант столь плох для нас обоих, зачем его вообще рассматривать? Вы ведь понимаете, подтвердить свои обвинения вы не сможете. Вы поторопились, арестовали меня до выезда из города. У вас ничего нет. Ни подорожных, ни записей постоялых дворов. Давайте отложим угрозы в сторону, они слишком обоюдоостры. Поговорим разумно, как деловые люди. Вы хотите отправиться с нами, а я хочу, чтобы вы с нами отправились. Но вы хотите слишком много денег, совершенно неудобоваримую сумму, куда больше, чем даже наемники, которых вы так не уважаете. Я же предлагаю вам очень щедрую оплату, опять же, даже больше, чем наемникам. Соглашайтесь, лейтенант, это более, чем хорошие деньги.
- Боюсь, вы не понимаете всей полноты картины, если считаете, что все пойдет так, как вы представляете - вздохнул Аргел Тал, покачав головой, - парни, уведите господина Завидо в камеру. Отдельную, разумеется, ему ведь не место среди отбросов общества.
И Горазда отвели. В чистую и сухую, но тесную камеру с минимальными удобствами и узким, зарешеченным окошком, в котором большую часть вида занимала стена, окружавшая дворец правосудия, и лишь малую часть - темнеющее небо.
Когда проверявшая лошадей Заира вышла навстречу компаньону, она увидела, как того уводят стражники. Нахмурившись, она проследила за эскортом и убедилась, что торговый представитель Коммерциума был отведен в резиденцию стражи, где они уже бывали. Понимая, что скандалом можно сделать только хуже, наемница с непроницаемым лицом направилась ко входу, возле которого стояли стражники:
- У меня срочное дело к вашему лейтенанту. - хмуро сообщила она стражникам и, не останавливаясь, быстрым шагом прошла внутрь.
Точнее, Заира попыталась пройти внутрь - перед лицом резко возникли перекрещенные алебарды стражников.
- Мэм, если за вами не гонится убийца или еще что, угрожающее вашей чести или там жизни, то делать вам тут нечего, час уже поздний. - страж порядка говорил вежливо, но твердо.
- Пустите ее, - раздался за спиной Заиры ласковый голос, а на плечо ей легла крепкая, пусть и небольшая, мужская рука. Стражники удивленно заморгали, уставившись на столь наглого человека в штатском, но и не подумали опустить оружие. - Если не хотите оказаться на улице за то, что ослушались приказа старшего по званию.
Вытащив из внутреннего кармана куртки свиток с печатью и большим числом подписей, в том числе и принадлежащей генералу Берро из Лорьента, молодой человек продемонстрировал его доблестным часовым. Те, хоть и с трудом, но сумели прочесть его в мерцающем свете факелов. Правда, затруднения вызвало отнюдь не скудное освещение, а легкая тугость ума стражей порядка. После небольшой паузы они переглянулись, словно ища поддержки друг у друга, и освободили проход.
- Прошу вас, леди, следуйте за мной, - вежливо пригласил воительницу проследовать внутрь инспектор легиона и прошел в дверной проем, за которым начиналась лестница, ведшая в кабинет лейтенанта Аргел Тала. К счастью, владелец помещения находился на месте, так что длительные поиски не понадобились. Приблизившись, Натаниэль подал руку коллеге и встал, опершись спиной на стену. - Ну как все прошло? Надеюсь, вам без труда удалось прийти к консенсусу. Кстати, эта прекрасная особа очень хотела бы с тобой поговорить. Уж не знаю, чем ты ее обидел, но решимости ей не занимать.
- Полагаю, госпожа Заира видела, как мои парни очень вежливо попросили пройти господина Завидо ко мне, - ответил Аргел Тал, пожав руку, и спокойно оглядев гостью, будто в первый раз её видел, - Ну и так как ты не видишь тут Горазда, то наверняка уже догадался, что к консенсусу мы так и не пришли. И потому я скажу тебе так, Натаниэль - или нашу работу пускай оплачивает наше начальство, или пускай это же начальство ищет другого олуха. А вам, мисс, - лейтенант перевел взгляд на Заиру, - я скажу следующее. Ваш хозяин не пострадал. Только если его гордость, но и только. Вы даже сможете убедиться сами, причем сегодня.
- Ты знаешь, в каком положении сейчас городская казна, друг мой, - укоризненно заметил инспектор Лирион. - Впрочем, для меня это не проблема. Видишь ли, я практически закончил все дела в Грейсвилле, поэтому не прочь немного развеяться, благо времени в достатке. Ну что, где этот господин Завидо? Мне не терпится с ним увидеться!
- А, он в моей лучшей одиночке, в той, что для всяких вельмож держу, чтоб потом не верещали, что мол ирод, паскуда, в клоаку, что даже Четыре себе представить не могут, засунул. - махнул рукой Аргел Тал, плюхнувшись на стул, - А у него там вполне нормально, для камеры-то. Сухо, тихо, окно на улицу, ничем не пахнет. Убедишься сам, вот ключ.
И кинул Натаниэлю ключ от камеры, в которой сидел Горазд Завидо.
- Не возражаешь, если я его заберу? - поймав ключ на лету, поинтересовался инспектор. - Если хочешь, могу вернуть в целости и сохранности спустя какое-то время. За что ты с ним так обошелся, лейтенант?
- Надеялся, что посговорчивей он станет, - фыркнул Аргел Тал, - но, полагаю, и это его не отрезвит. Тем более, его выпускаю не я, а ты. Так что забирай его, и пусть катится. Я тебе завтра подгоню людей, что согласятся работать на его условиях, Джерома и его ребят, что северными кварталами и кладбищем занимаются. Нормальные, Джером неглуп, правда, с юмором у него туго, но он и не хохмить всю дорогу пойдёт.
- В работе на кладбище юмор лишним не бывает, - отметил инспектор. - Если ребята толковые, я не возражаю. Но заберу у тебя еще и Фергуса, идет? Больно он мне приглянулся, да и скучно ему здесь. Когда вы собирались отправляться, леди?
- Завтра уже намеревались быть в пути. - коротко ответила Заира неожиданно и так вовремя появившемуся защитнику и хмуро покосилась на лейтенанта. Еще несколько минут назад она уже была готова разнести тут все - терпением и всепрощенчеством она не отличалась, и появление инспектора избавило экспедицию от действительных проблем с законом. Она коротко кивнула, когда Натаниэль забрал ключи и сделав шаг к выходу, полуобернулась, бросая лейтенанту: - И он мне не хозяин.
Завидо сохранял невозмутимость вплоть до самых дверей камеры, не веря, что лейтенант и в самом деле решиться так легко загубить свою карьеру, а может быть и жизнь. Предчувствия его не обманули, камера оказалась сухой, чистой и очень опрятной. Настолько образцово показательной, что Горазд даже присвистнул, оставшись наедине. В детстве он частенько бегал к отцу в караулку и знал, как выглядят настоящие камеры. А другие стражники всегда были рады рассказать почтительному, выражающему должную степень напуганности, мальчугану про тюрьмы, оружие и прочие безумно интересные для любого десятилетнего вещи. В самом деле, не прошло и часа, как в замочной скважине загремел ключ, и на пороге перед удивленным купцом предстала его верная помощница и какой-то молодой улыбчивый паренек, с виду не старше Гила, но с военной выправкой, хотя и в штатском.
Завидо не удивился бы, если узнал, что это Заира построила тут всех и заставила лейтенанта выпустить его досрочно, она такое умела, если надо было. Однако, новый знакомец, назвавшийся Натаниэлем Лирионом, похоже приложил к этому свою руку. Узнав, что он желает вместе с отрядом стражи отправиться вместе с ними, да еще и на разумных условиях, Горазд обрадовался. Все же, пять человек охраны маловато для такого дела. Однако радость Завидо стремительно улетучилась, когда ему стало известно, кем служит этот приятный молодой человек. Мысли купца носились по кругу, стремительно сменяя друг друга - "Имперский инспектор едет охранять наиболее запретный, фактически преданный анафеме товар во всей Империи... А еще священник Церкви, которая и предала анафеме этот товар... Но... Если остановлюсь, я пропал!"