Перейти к содержимому


Фотография

Dragonborn – фанатский перевод


  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#1 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Dragonborn, третье официального дополнения для The Elder Scrolls 5: Skyrim вышло два дня назад. Русскоязычная локализация аддона от 1С будет только весной, однако игроки, купившие DLC Dragonborn, могут установить неофициальный перевод от команды elderscrolls.net. Работа над локализацией началась сразу после выхода консольной версии дополнения, чтобы успеть выпустить перевод с минимальной задержкой после релиза Dragonborn на ПК. 

Skyrim Dragonborn

Работа над локализацией велась в несколько этапов, ежедневно и практически круглосуточно командой энтузиастов и фанатов вселенной с форума ElderScrolls.Net. Перевод доступен по ссылке:

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД Dragonborn

 

TESAllNews  Tesall News




  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 23

#2 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

Спасибо команде ЕСН)


ИзображениеИзображениеИзображение

#3 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Еще же нет перевода там.



#4 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

Упс, забыл добавить про 20:00)


ИзображениеИзображениеИзображение

#5 Ссылка на это сообщение Safarel

Safarel
  • Новенький
  • 15 сообщений

Отправлено

В 20:00 же обещали...

Пока что по ссылке ничего не скачивается.



#6 Ссылка на это сообщение worven

worven
  • Авантюрист
  • 118 сообщений

Отправлено

угу не качается ((



#7 Ссылка на это сообщение BRATAN198027

BRATAN198027
  • Новенький
  • 4 сообщений
  •  

Отправлено

Ждемсь ребята!! еще чуток осталось))



#8 Ссылка на это сообщение Mikezar

Mikezar
  • Шемхамфораш

  • 1 331 сообщений
  •    

Отправлено

По ссылку расположен прекрасный по оформлению сайт


23.jpg


#9 Ссылка на это сообщение Uglan

Uglan
  • Следопыт
  • 76 сообщений
  •  

Отправлено

Угу... какая то левая контора (не в обиду ЕСНовцам) запилила перевод раньше профессиональных локалиаторов. Хотя, чему я удивляюсь.



#10 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Такс, вышел, теперь поиграем.



#11 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

Uglan, так профессиональным локализаторам нужно соглашения по отчислениям с продаж русской версии, средства на выпуск и т.д. и т.п. Фанаты же ничем подобным не ограничены. Взяли, перевели, поделились с публикой. Респект.


ИзображениеИзображениеИзображение

#12 Ссылка на это сообщение Uglan

Uglan
  • Следопыт
  • 76 сообщений
  •  

Отправлено

Cool_wolf А к локализаторам из других стран это чтоли не относится?



#13 Ссылка на это сообщение Cool_Wolf

Cool_Wolf
  • Знаменитый оратор

  • 7 658 сообщений
  •    

Отправлено

Uglan, так там же ЕС, а мы с вами в СНГ, совсем другое отношение как издателей, так и локализаторов. Мы для них далеко не первостепенный рынок, о нашем сообещсвте вспоминают в самую последнюю очередь))


ИзображениеИзображениеИзображение

#14 Ссылка на это сообщение Kastelian

Kastelian
  • Скиталец
  • 35 сообщений

Отправлено

Молодцы!



#15 Ссылка на это сообщение Никитич

Никитич
  • Авантюрист
  • 123 сообщений

Отправлено

О, как же я по тебе скучаю...

Всё реже и реже я встречаю твой образ...

Люди словно теряют память о тебе и ты чувствуешь себя отвергнутой...

Но это не так, я помню, я не забыл...

Ты всегда значила и значишь сейчас очень многое для меня...

Как же мне не хватает твоих двух верних округлостей, что меняют смысл и звучание многих слов...

О, как же я по тебе скучаю... моя ненаглядная... буква «Ё».

 

 



#16 Ссылка на это сообщение Grayfox90

Grayfox90
  • Следопыт
  • 80 сообщений

Отправлено

Спасибо вам за тяжкий труд! Спасибо!



#17 Ссылка на это сообщение Genshner

Genshner
  • Новенький
  • 13 сообщений

Отправлено

Я так понял, что только текст перевед, а весной озвучка. Вопрос: озвука только драгонборна или еще даунгарда с хертфаером?



#18 Ссылка на это сообщение Разиэль

Разиэль
  • There is no spoon
  • 355 сообщений
  •    

Отправлено

Genshner,Тащемта, Даунгард уже с русской озвучкой есть.


bar.gif


#19 Ссылка на это сообщение койот

койот
  • Новенький
  • 21 сообщений

Отправлено

вот спасибо!моё первое дополнение на скайрим.и 1с ждать не надо.



#20 Ссылка на это сообщение plushkin

plushkin
  • Новенький
  • 12 сообщений

Отправлено

Присоединяюсь к благодарностям за проделанную работу. :)






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых