В продолжение темы из своего старого поста и к тому, что уже указал Allexa, составил новый список найденных недостатков и вариантов на замену (ESP/ESM Translator, <ALL> и далее сортировка по рус. названию):
- "Выпить невыбродившее видно" - "Выпить недобродившее вино"
- Главнокомандующий из валенвуда, ...морровинда, ...орсиниума, ...скайрима , ...хаммерфелла, ...эльсвейра. НО, Главнокомандующий из Чернотопья) Похоже, ты симпатизируешь аргонианам 
- Названия нескольких спеллов ловушек, не соответствует названиям самих ловушек:
MISC SPEL
Грозовая ловушка Громовая ловушка
Испепеляющая ловушка Ожоговая ловушка
Сковывающая льдом ловушка Леденящая душу ловушка
- Гоблин-офицер - Гоблин-командир
- "Думаешь, это тебе пл плечу? Тебе присуща некая... нерасторопность."
- Зивилай – Зивилаи (перевод ЗИ)
- Для одежды и доспехов (и их частей), имхо, лучше бы убрать указание размеров в скобках, как на рус. (б, с, м), так и на англ. (l, m, xs).
- Кираса, перчатки, поножи, сапоги, шлем, щит Артаса - ... Короля-лича
- Кираса, перчатки, поножи, сапоги дреморы-кайтиффа (только те, что для тела TGND, у остальных одно Ф)
- Кираса, перчатки, поножи, сапоги, открытый шлем, шлем, щит дреморы-чурла
- Кираса, перчатки, поножи, шлем королевского телохранителя - ... королевской стражи
- Перчаки айлейдской знати
- "Я не могу это тут разместить. Стоит поставить это внутри/снаружи моего или согильдейского здания" - "...моего дома или здания гильдии"
- "Притворяться мертым под водой - так себе идея"
- Полярный медведь - мб оставить Снежный медведь (SnowBear) или просто Белый медведь
- Поросль велкиндских кристаллов, ...кристаллов варла - Шлак велкиндской породы, Шлак породы варла (по лору велкинды и варла имеют инопланетное, метеоритное происхождение)
- Проныра из Эльвейра
- "Разместить колодец в стиле имп. города, ... кватча"
- Рыба-наполеон - Рыба-губан (наполеон - здесь явно лишнее, но сама рыба из сем-ва губановых)
- Рунный череп Люцифера – Рунный череп зла (или злого духа)
- Сопрю обыч. оружию 75%
- Торговец скуумой
- Трубка для курения скуумы
- Эльф. сабля - Эльф. скимитар (там все-таки не сабля, либо обобщенно - скимитар, либо даже ятаган)
- Эльф. парный кинжал - Эльф. обоюдоострый (или двусторонний) кинжал
Все это, конечно, некритично, что-то субъективно... в качестве доп. шлифовки перевода 
И самое главное, БОЛЬШОЕ СПАСИБО за труд, Нэлус, за то, что продолжаешь работать на переводом!
Сообщение отредактировал Mr.None: 31 января 2018 - 15:48