Перейти к содержимому


Фотография

Блиц - Maids II и другие темы. Срочные вопросы к вам!


  • Закрытая тема Тема закрыта

#281 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 555 сообщений
  •    

Отправлено

У меня к вам сто вопросов, друзья, но сначала вот что:
 
Очень нннада закончить три висящих мода. Это Maids II, который я забрал у занятых товарищей и перевожу, и где уже виден конец, Blood & Mood, где он тоже виден (need расшифровка звуковых файлов), и незаслуженно забытая экипировка с немецкого.
Если плотно поработать, то успею с лихвой, однако, перед НГ у меня, как редактора новостей, будет еще и миллиард бесплатных, конечно же, обязанностей. Так что мне бы вот сейчас сесть и допахать плотно. Чем я потом займусь - ниже обсудим, вариантов хватает.

 

В Maids II готовы все книги, а сейчас я работаю один и у меня в работе диалоги большого квеста SMSMQ16 Odissey, 134 топика и реакции (в одном топике, например,  аж 40 предложений, здоровая ветка). После этого останется совсем немного. Я буду отчитываться в теме о ходе перевода, чтобы вы видели, что проиходит. То, что собрано к этому моменту, я попросил законсервировать для Deska в виду изменившихся обстоятельств, та как она помогала Siegrun закончить v4 и переводила книги в v 5 (готовы). Deska, кстати, очень хорошо разбирается в Morrowind (она автор множества модов), пока я работаю с SM, ей могут любители Морровинда что-нибудь подсунуть.
 
Вы видите, что при должной подпитке я работаю вполне себе живенько и достаточно качественно. Я продолжу следовать своей политике и не буду собирать определенную сумму. Поддержите мой организм кому чем не жалко, чтобы меня из дома не выгнали за неоплату комнаты. Я тогда не буду подработку брать, а сосредоточусь на модах. Да хранят божественные свитки и ваша доброта мой желудок и тощий тыл в драных джинсах!  :-D Благодаря вам я смог пожертвовать на оплату сервера и даже запастись банищей кофе. Но я не смогу обойтись без поддержки, так что прошу посильного участия. 
 

Поддержать уровень божественности в организме герра Рихарда

 

А теперь о вопросах.

 

1. Суммы. Мне не слишком нравится идея фиксированной суммы при сборах (я имею в виду цену работы постранично считать и ждать сбора), и вообще формальности я не люблю, как вы уже поняли, так что я в своих проектах буду обходиться тем, чем вы сочтете возможным для себя поделиться. А все касающиеся меня темы со сборами закрыл. Пусть пока все будет здесь.

 

2. Группа и т. д. Я хочу создать для тех, кто помогает мне работать, группу с наградами (начальство. как все уже поняли, против не будет). На краудфандингах обычно всегда есть какие-то награды, это, я считаю, отличная традиция, могу же я вас как-то отблагодарить за свои обеды, серьезно. Смотрите: можно прикрутить группе торрент. Можно организовать ранний доступ в базе файлов: есть моды, которые требуют гайдов для комплекта, а играть хочется уже сейчас, так пока бумажки и оформление делается, бейкеры могут уже играть первыми. Можно в этом доступе эксклюзивы сделать. Их все равно стырят, но это неважно. Вы их первыми получите. Можно сделать медалей - хотите просто красивых, хотите - с забавными названиями и видом.

 

Я даже имею в рукаве награду по желанию для тех, кто больше всех поддерживал в течение, например, какого-то времени и набрал какую-то внушительную сумму, а именно - свою группу с плашкой, вот как у Поля, который Лосяша. Она получилась нечаянно, на ней технические фишки висят, но забавно. Почему бы кому-то не получить своего Медвешу или там Котяру. :-D

 

Ну так вот, группу надо как-то назвать, без упоминания денег и так далее. Думаю, все это делают потому что моды любят, (я тоже люблю, вот сейчас исправил для Морровинда квест с Гатаназ и перевод, перезалью). Настоящее Братство любителей модов - я вот предлагаю такое название. Братство Модов. Вы можете свои предлагать, может, всем понравится другое.

 

И еще: может, подписку сделать? Знаете, если найдется достаточно народа, как на патреоне, просто раз в месяц заносить, я смогу только и заниматься, что модами и чем-то еще нам интересным. А это очень ускорит процесс набивания базы рарными вещами. Сидя день за переводом, я могу такой гайд, как для алхимии, за присест прикончить.  И это в миллион раз дешевле, чем страницы оплачивать или каждый раз собирать. Так я смогу самые огромные моды сделать (список составлю потом). Кто-то находит это удобным?

 

И будущие проекты.

 

Мне предложили тут последнюю версию Unnessesary Violence, с его громадным гайдом, потом Oblivion Reloaded, тоже с гайдом. И Losing My Religion тоже. Сам я заглядываюсь на немецкие моды, особенно Орден Дракона (Oblivion). Вообще квесты для Oblivion самые крутые, игра, в которую что угодно запихать можно. Предлагайте и свои варианты, можно составить библиотеку Братства.

 

Напишите, что вы думаете?


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png



  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 455

#282 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 555 сообщений
  •    

Отправлено

Гут. Заметано.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#283 Ссылка на это сообщение Jziro

Jziro
  • Любая история живет и существует, лишь когда ее помнят.
  • 115 сообщений
  •    

Отправлено

PS я хочу поставить версию 5 13, что-то я видел про какие-то баги. Они там были?

Насколько помню мое последнее прохождение (т.е 4 эпизода, насчет пятого не знаю) то каких либо багов не замечал, по крайней мере серьезных точно не возникало. Периодические же вылеты это уже было из за нагрузки от прочих модов, тут даже проверять не стану.



#284 Ссылка на это сообщение Azazellz

Azazellz
  • Знаменитый оратор
  • 2 035 сообщений
  •    

Отправлено

Ну и мне отправляй.

Погляжу, чего там столько долго переводить стоило =)

 

Не уверен, правда, что в игре это все хорошо протестировать смогу - времени свободного особо нет.

Но через транслейтор точно почитаю.


Сообщение отредактировал Azazellz: 01 июля 2018 - 13:54


#285 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 555 сообщений
  •    

Отправлено

Не уверен, правда, что в игре это все хорошо протестировать смогу

Нет, без игры не надо.

 

У меня возник вопрос технический, как происходит перенос текстов стрингов между версиями. Кто-нибудь это делал?


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#286 Ссылка на это сообщение Azazellz

Azazellz
  • Знаменитый оратор
  • 2 035 сообщений
  •    

Отправлено

Ну как хош.

Мое дело - предложить =)



#287 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 555 сообщений
  •    

Отправлено

Я списался с Zh89, сейчас будем разбираться с переносом. 


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#288 Ссылка на это сообщение admirall1980

admirall1980
  • Новенький
  • 20 сообщений

Отправлено

Всем доброго времени суток, судя по тому что я прочитал, началось бета тестирование перевода? :D

А как принять участие?



#289 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 555 сообщений
  •    

Отправлено

Привет! А вот мы с Zh89 разберемся с технической подлянкой, и тогда я смогу стринги выдать. А далее уже - качать мод, заменять стринги и тестить.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#290 Ссылка на это сообщение admirall1980

admirall1980
  • Новенький
  • 20 сообщений

Отправлено

То есть, еще не все получается?



#291 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 555 сообщений
  •    

Отправлено

Между стрингами разных версий пятой части по идее разницы не должно было быть, а по факту она есть - ну или я что-то не так делаю. Разбираемся.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#292 Ссылка на это сообщение admirall1980

admirall1980
  • Новенький
  • 20 сообщений

Отправлено

ИСПАНЦЫ СОСАААААТЬ, 1/4 ПАЦАНЫ!!!!!!



#293 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 555 сообщений
  •    

Отправлено

:haha:  черт, а я все просидел в этой жопе!  :olen: 


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#294 Ссылка на это сообщение Джо1980

Джо1980
  • Авантюрист
  • 190 сообщений

Отправлено

Эх ты! Такой матч! Достояли,дотерпели и Игорь вытащил дважды! Победа над Испанией!! Я ждал этого 10 лет!

P.S. Пофигу кто что будет говорить - а мы по делу выиграли! Нифига Испания не показала на Чемпионате! Ни- фи-га.

P.P.S. И ещё. Я стал замечать ещё в матче с Египтом , а теперь уверен на все 100 - у нас есть сборная. Команда. Не группа игроков а команда. И похоже эта вот команда выполняет установки тренера. А это уже значит что Черчесов отличный тренер!


Сообщение отредактировал Джо1980: 01 июля 2018 - 19:05


#295 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 555 сообщений
  •    

Отправлено

  :laugh:  :koza: ВЕНСЕРЕ-Е-ЕМОС! 


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#296 Ссылка на это сообщение Mirriak

Mirriak
  • Скиталец
  • 42 сообщений
  •    

Отправлено

Привет, я тоже не против потестить)

cfdb83c17a58357ec651f32d039d1ce4.gif


#297 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 555 сообщений
  •    

Отправлено

Ну отлично. Как только мы перетащим все на самую лост версию, и оно будет пахать, я вам его выдам.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#298 Ссылка на это сообщение Mirriak

Mirriak
  • Скиталец
  • 42 сообщений
  •    

Отправлено

Благодарю)

cfdb83c17a58357ec651f32d039d1ce4.gif


#299 Ссылка на это сообщение maxim1923

maxim1923
  • Новенький
  • 25 сообщений

Отправлено

Я тоже в деле,давно напрашиваюсь))



#300 Ссылка на это сообщение maxim1923

maxim1923
  • Новенький
  • 25 сообщений

Отправлено

PS я хочу поставить версию 5 13, что-то я видел про какие-то баги. Они там были?

Говорилось о багах в версии 5.1.2

Я качал с Нексуса версию 5.1.3 (там есть русская локализация от АМЛ)

и несколько раз проходил, выясняя нелинейность сюжета

- с багами не встречался(ляпы перевода не в счет).

Каюсь - до конца не проходил ибо на острове локализация заканчивалась

и играть на инглиш,не зная языка еще то удовольствие



#301 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 555 сообщений
  •    

Отправлено

Я уже скачал 13, при сверке не совпадает сотня- другая строк, так что пристраиваем как-то перевод с Zh89.  :-D  Остров - самое интересное же. 


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых