Перейти к содержимому


Фотография
* * * * * 2 Голосов

Заявки на перевод модов

Скайрим моды плагины Skyrim перевод русификация локализация

  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#21 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

В этой теме можно попросить перевести интересный мод. Никто не гарантирует, что предложенный вами мод будет переведен, но если он понравится какому-то переводчику, то все возможно.

 

К тому же, всегда любопытно и полезно знать какого рода моды интересуют сейчас публику.

 

Также вы можете заказать качественный и быстрый перевод любой крупной модификации за умеренную плату у нашего администратора.




  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 583

#22 Ссылка на это сообщение Black_War

Black_War
  • Новенький
  • 25 сообщений

Отправлено

Вот этот тоже бы хотелось, там вроде как одна из фишек можно оставить нормальное лицо у своего вампира http://skyrim.nexusmods.com/mods/9717



#23 Ссылка на это сообщение Faranel

Faranel
  • Новенький
  • 4 сообщений

Отправлено

Мод Dance of death (Танец смерти):
Добавляет новые анимации добивания и позволяет настраивать вероятность проведения killmove, обезглавливания, режим камеры во время фаталити и, собственно, иммунитет игрока к ним.
Русская версия есть на модагеймсе, но, увы, сильно устаревшая, всего лишь 3.2.
Хотя уже вышли 3.3 и 3.9b. Последнее обновление, следуя новой традиции DD и iHUD, полностью адаптировано под меню настроек модов в SkyUI.
\http://skyrim.nexusmods.com/mods/10906
 

Вещь хорошая, очень хотелось бы увидеть её тут и на родном языке.  :)


"Пингвин - птица гордая, пока не пнешь - не полетит."

#24 Ссылка на это сообщение Koba

Koba
  • Новенький
  • 18 сообщений

Отправлено

Economics of Skyrim - хороший мод, полностью переделывает экономику, что-то на подобии было для Обливиона, кажется, Living Economy называлось. В общем мод качественный. http://skyrim.nexusm...com/mods/11919/

#25 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Моды предложены неплохие, хоть описание у них и немаленькое, возможно, я возьму некоторые, когда расправлюсь с уже взятыми. Это я к тому, чтобы вы не думали, будто тему никто не читает и не рассматривает предлагаемые моды.



#26 Ссылка на это сообщение Koba

Koba
  • Новенький
  • 18 сообщений

Отправлено

Скажите, пожалуйста, возможно ли когда-нибудь увидеть перевод мода Requiem http://skyrim.nexusmods.com/mods/19281 ?



#27 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Это работа не для одного человека, так что тут сложно сказать что-то конкретное, если где-то и когда-то соберется группа энтузиастов, то вы его увидите.


  • Koba это нравится

#28 Ссылка на это сообщение Morra

Morra
  • Профи
  • 390 сообщений
  •    

Отправлено

Не знал где задать вопрос, задам тут, есть переводы нескольких модов, хотелось бы выложить на сайт, если у меня будет разрешение от автора мне к кому из вас обращаться уважаемые люди?) 



#29 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Просто выложить в тему Плагины для сайта в подфоруме Плагины нужной игры


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#30 Ссылка на это сообщение MyJlbTer

MyJlbTer
  • Новенький
  • 6 сообщений

Отправлено

Здравствуйте! Просил на одном "модерском" ресурсе перевести один интересный плагин (месяца три назад) но ни ответа ни привета так и не дождался :JC_moon: (( Может на вашем форуме кто поможет?

Мод довольно интересный, особенно для коллекционеров которые в ожидании новых DLC обшарили весь Скайрим и их сундуки уже ломятся от бесконечного лута. Огромное подземелье - хранилище расположенное внутри горы "Глотка Мира", в нем несколько таматических залов с потайными комнатами, манекенами, стойками для оружия, диорамами, и специальными (стилизованными) постаментами практически для всех уникальных предметов и артефактов Скайрима включая дополнение Стражей Рассвета + небольшое задание для завладения вышеперечисленным. 

The Forgotten Mountain Keep

Автор мода не против размещения на других ресурсах



#31 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Он есть в планах.



#32 Ссылка на это сообщение Morra

Morra
  • Профи
  • 390 сообщений
  •    

Отправлено

Интересный мод, в новой версии с поддержкой меню настройки от SkyUI, добавляющий реакцию ГГ на происходящие вокруг действия относительно нпс. Перевел бы сам, но не знаю как переводить менюшки MKM  http://skyrim.nexusmods.com/mods/23600



#33 Ссылка на это сообщение MyJlbTer

MyJlbTer
  • Новенький
  • 6 сообщений

Отправлено

Он есть в планах.

Это радует! Спасибо, ждемс))



#34 Ссылка на это сообщение Morra

Morra
  • Профи
  • 390 сообщений
  •    

Отправлено

Это радует! Спасибо, ждемс))

А он не хиленький такой мод 511 строк для перевода.



#35 Ссылка на это сообщение Koba

Koba
  • Новенький
  • 18 сообщений

Отправлено

Realistic Lighting Overhaul http://skyrim.nexusmods.com/mods/30450 Просто обалденный мод, полностью переделывает освещение в игре в сторону реализма, убирает искусственное свечение, магия (огонь, холод, искры) теперь тоже освещает, освещение внутри помещения меняется в зависимости от освещения снаружи (день-ночь, ясно-пасмурно). 

#36 Ссылка на это сообщение Black_War

Black_War
  • Новенький
  • 25 сообщений

Отправлено

Dual Wield Parrying блокирование атак когда в руках два одноручных меча или или когда в одной руке меч в другой магия http://skyrim.nexusmods.com/mods/9247



#37 Ссылка на это сообщение Koba

Koba
  • Новенький
  • 18 сообщений

Отправлено

Скажите, пожалуйста, планируете ли Вы переводить мод Economics of Skyrim? Если да, то какой он, примерно, по очереди? Просто я установил Skyrim, но не играю т.к. жду перевод данного мода, пробовал перевести сам, но там есть непонятные для меня моменты(( Кстати Realistic Lighting Overhaul переведу сам, если автор позволит, разместим на сайте.


Сообщение отредактировал Koba: 28 января 2013 - 11:05


#38 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Скажите, пожалуйста, планируете ли Вы переводить мод Economics of Skyrim? Если да, то какой он, примерно, по очереди? Просто я установил Skyrim, но не играю т.к. жду перевод данного мода, пробовал перевести сам, но там есть непонятные для меня моменты(( Кстати Realistic Lighting Overhaul переведу сам, если автор позволит, разместим на сайте.

Уважаемый, здесь нет сроков и гарантий. Играйте себе спокойно, если будет, то будет, вот все, что можно сказать по этому поводу.

#39 Ссылка на это сообщение Koba

Koba
  • Новенький
  • 18 сообщений

Отправлено

Уважаемый, здесь нет сроков и гарантий. Играйте себе спокойно, если будет, то будет, вот все, что можно сказать по этому поводу.

Покажите мне, уважаемый, где я требую сроки и гарантии? Я лишь спросил планируете ли вы его переводить вообще. Может он вам не нравится и вы не желаете его размещать у себя на сайте.



#40 Ссылка на это сообщение kegor-chik

kegor-chik
  • Новенький
  • 5 сообщений

Отправлено

http://skyrim.nexusmods.com/mods/12452 - интересный мод Sleeping - Fast Travel - Waiting - Walking Dangers.



#41 Ссылка на это сообщение Арсинис

Арсинис
  • Знаменитый оратор
  • 7 330 сообщений
  •    

Отправлено

Black_War

Тема предназначена для заявок, а не вопросов и поиску мануалов о переводе, это последнее устное предупреждение.







Темы с аналогичным тегами Скайрим, моды, плагины, Skyrim, перевод, русификация, локализация

Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых