Провалившийся эксперимент
П. Ливий: Профессор, что-то у нас пациенты иссякли.

П. Драк: Эта патамушта, дорогой профессор, Скайрим выздоровел окончательно благодаря нашему непосредственному вмешательству в его выздоровление.

П. Ливий: А вам не кажется, мой дорогой профессор, что мы немного перестарались? Так ведь скоро окончательно некого будет лечить.

П. Драк: Не беспокойтесь, мой дорогой профессор! У меня все под контролем. Щас вот я прооперирую пациентку, и кое-что вам покажу.

П. Ливий: Профессор, в хирургическом трактате написано, что при удалении аппендикса нужен небольшой вертикальный разрез, а вы уже пять горизонтальных сделали, но аппендикса еще не нашли.
П. Драк: Не переживайте, профессор! Как-никак я медицинское светило, а не какая-нибудь аптекарша из Вайтрана. Еще пятнадцать разрезов сделаю, а аппендикс найду.

П. Ливий: Профессор, вы опять забыли дать пациентке обезболивающее. Вы же понимаете, что с учетом антропоморфности эвристического генезиса…

П. Драк: Лучше подумайте, профессор, о неучтенных деталях в конструкции человеческого строения.
П. Ливий: Профессор, вы вырезали все эти детали вместе с аппендиксом?
П. Драк: Природа, профессор, слишком много лишнего создала в человеческом скелете. Вообразите только, насколько легче станет человеку передвигаться без груды этого костного материала.
П. Ливий: Тут я, пожалуй, с вами соглашусь, дорогой профессор.

П. Ливий: Профессор, вы читали мою последнюю диссертацию? Я же вам пять томов на прошлой неделе подарил. Ах, какие великие ценные доктрины я в ней вывел! А какие мои мысли, профессор! Я в восхищении! Вот, например, тут я пишу: С точки зрения банальной эрудиции… Да сами прочтите! Хочу услышать это от вас!

П. Драк: С точки зрения банальной эрудиции… Ой, кажись это я уже и правда читал когда открывал первый том чтобы…
П. Ливий: Правда? О, я уверен вам это пошло на пользу!
П. Драк: Если честно, не особо. Слишком жесткая бумага для моей нежной задницы. Пришлось ее основательно помять.

П. Ливий: А вот за это, профессор, вы будете наказаны одиночным без меня спаньем на полу.
П. Драк: Профессор, не сердитесь! Щас я вам практически докажу новую форму телепортации предметов. Пойдемте в природу, и у вас будет масса теоретических тем для еще десятка томов диссертаций. Не наказывайте меня одиночным без вас спаньем на полу, ибо я завяну как роза без воды.
П. Ливий: Как романтично сказато! Вам, профессор, просто необходимо заняться поэзией в честь меня!
П. Драк: Да я все стенки во всех сортирах испишу стихами для вас, мой любимый профессор! И когда вы будете обдумывать в них новые концепции, сможете читать как сильно я вас люблю!

П. Ливий: Полагаю, это будет меня отвлекать от концепций. Пишите лучше на бумаге. Идемте в природу испытывать ваше-наше новое открытие.

П. Драк: Щас я вам, профессор, покажу новый вид телепортации! А заключается он в том, что о каком бы ты предмете не подумал и он тут же появляется пред тобой!
П. Ливий: Хм, интересненько!

П. Драк: Еще бы не интересненько! Щас я вам такой эксперимент покажу, что вы меня задушите в объятиях любви!

П. Драк: Создадим сперва силовое поле!



П. Драк: Эх, красота какая! Ну, щас начну думать о предмете!


П. Ливий: Что касается предмета, профессор… Как-то мне беспокойно.


П. Драк: Не беспокойтесь профессор, у меня все под контролем! Не успею я подумать о вас, как подумаю о предмете!

П. Драк: Ну, понеслось! Хочу новую шубу для профессора Ливия!



П. Ливий: Чтоб тя… (дальше следует непереводимое научное доказательство вины профессора Драка)

П. Драк: Простите, профессор, щас я все исправлю! Щас все получится! Подумаю-ко я о бутылочке пряного винца для моего профессора Ливия. И… Опля!

П. Ливий: Я тебе оторву… (далее следуют еще более непереводимые научные выводы к которым пришел профессор Ливий в отношении профессора Драка)

П. Драк: Что-то мне подсказывает, что надо изменить волновую структуру.

П. Драк: Ну, поехали! Подумаю-ко я о новом красивом облегающем наряде для профессора Ливия.

П. Драк: Кажись получаеца! Ну и… Рязь, дьва…

П. Ливий: Развод и девичья фамилие! Ты без меня… (дальше следует непереводимое научное перечисление бедствий профессора Драка ждущих его в очень скором будущем без профессора Ливия)

П. Драк: Что-то моя концепция не так срабатывает. Надо все вернуть в точку отправления, а значит в прошлое. Щас все сделаю! Чары-мары, фокус-покус…


П. Ливий: Чтоб у тебя отвалился х…


П. Ливий: Чтоб ты сдох!

П. Драк: Щас все будет! Трах-тибидох!


П. Ливий: Профессор, вы собираетесь проводить эксперимент?
П. Драк: Фух, все вернулось в как и было! О, дорогой мой, драгоценный профессор, понимаете, что-то у меня сегодня случилось с энергетическим балансом. Вы что-нибудь помните?
П. Ливий: Что я должен помнить? Мы тут стоим уже битых десять минут. Профессор, сдается мне, что вы меня хотите кинуть через кардан с научным открытием. Если это так, то вы этой ночью будете несчастны.
П. Драк: Профессор, пошлите домой, я вам стырил вчерась из лавки Беллетора парочку вашей пряной бурды. Посидим, обсудим научную концепцию, я вам почитаю свои стихи во имя вас, а потом мы обязательно будем с вами оба два счастливы в эту ночь.
П. Ливий: Вы, профессор, прекрасно знаете, что у меня нет иммунитета против вашего коварства. Пошлите домой. Нет, побежали домой!
П. Драк: Эта патамушта, дорогой профессор, Скайрим выздоровел окончательно благодаря нашему непосредственному вмешательству в его выздоровление.
П. Ливий: А вам не кажется, мой дорогой профессор, что мы немного перестарались? Так ведь скоро окончательно некого будет лечить.
П. Драк: Не беспокойтесь, мой дорогой профессор! У меня все под контролем. Щас вот я прооперирую пациентку, и кое-что вам покажу.
П. Ливий: Профессор, в хирургическом трактате написано, что при удалении аппендикса нужен небольшой вертикальный разрез, а вы уже пять горизонтальных сделали, но аппендикса еще не нашли.
П. Драк: Не переживайте, профессор! Как-никак я медицинское светило, а не какая-нибудь аптекарша из Вайтрана. Еще пятнадцать разрезов сделаю, а аппендикс найду.
П. Ливий: Профессор, вы опять забыли дать пациентке обезболивающее. Вы же понимаете, что с учетом антропоморфности эвристического генезиса…
П. Драк: Лучше подумайте, профессор, о неучтенных деталях в конструкции человеческого строения.
П. Ливий: Профессор, вы вырезали все эти детали вместе с аппендиксом?
П. Драк: Природа, профессор, слишком много лишнего создала в человеческом скелете. Вообразите только, насколько легче станет человеку передвигаться без груды этого костного материала.
П. Ливий: Тут я, пожалуй, с вами соглашусь, дорогой профессор.
П. Ливий: Профессор, вы читали мою последнюю диссертацию? Я же вам пять томов на прошлой неделе подарил. Ах, какие великие ценные доктрины я в ней вывел! А какие мои мысли, профессор! Я в восхищении! Вот, например, тут я пишу: С точки зрения банальной эрудиции… Да сами прочтите! Хочу услышать это от вас!
П. Драк: С точки зрения банальной эрудиции… Ой, кажись это я уже и правда читал когда открывал первый том чтобы…
П. Ливий: Правда? О, я уверен вам это пошло на пользу!
П. Драк: Если честно, не особо. Слишком жесткая бумага для моей нежной задницы. Пришлось ее основательно помять.
П. Ливий: А вот за это, профессор, вы будете наказаны одиночным без меня спаньем на полу.
П. Драк: Профессор, не сердитесь! Щас я вам практически докажу новую форму телепортации предметов. Пойдемте в природу, и у вас будет масса теоретических тем для еще десятка томов диссертаций. Не наказывайте меня одиночным без вас спаньем на полу, ибо я завяну как роза без воды.
П. Ливий: Как романтично сказато! Вам, профессор, просто необходимо заняться поэзией в честь меня!
П. Драк: Да я все стенки во всех сортирах испишу стихами для вас, мой любимый профессор! И когда вы будете обдумывать в них новые концепции, сможете читать как сильно я вас люблю!
П. Ливий: Полагаю, это будет меня отвлекать от концепций. Пишите лучше на бумаге. Идемте в природу испытывать ваше-наше новое открытие.
П. Драк: Щас я вам, профессор, покажу новый вид телепортации! А заключается он в том, что о каком бы ты предмете не подумал и он тут же появляется пред тобой!
П. Ливий: Хм, интересненько!
П. Драк: Еще бы не интересненько! Щас я вам такой эксперимент покажу, что вы меня задушите в объятиях любви!
П. Драк: Создадим сперва силовое поле!
П. Драк: Эх, красота какая! Ну, щас начну думать о предмете!
П. Ливий: Что касается предмета, профессор… Как-то мне беспокойно.
П. Драк: Не беспокойтесь профессор, у меня все под контролем! Не успею я подумать о вас, как подумаю о предмете!
П. Драк: Ну, понеслось! Хочу новую шубу для профессора Ливия!
П. Ливий: Чтоб тя… (дальше следует непереводимое научное доказательство вины профессора Драка)
П. Драк: Простите, профессор, щас я все исправлю! Щас все получится! Подумаю-ко я о бутылочке пряного винца для моего профессора Ливия. И… Опля!
П. Ливий: Я тебе оторву… (далее следуют еще более непереводимые научные выводы к которым пришел профессор Ливий в отношении профессора Драка)
П. Драк: Что-то мне подсказывает, что надо изменить волновую структуру.
П. Драк: Ну, поехали! Подумаю-ко я о новом красивом облегающем наряде для профессора Ливия.
П. Драк: Кажись получаеца! Ну и… Рязь, дьва…
П. Ливий: Развод и девичья фамилие! Ты без меня… (дальше следует непереводимое научное перечисление бедствий профессора Драка ждущих его в очень скором будущем без профессора Ливия)
П. Драк: Что-то моя концепция не так срабатывает. Надо все вернуть в точку отправления, а значит в прошлое. Щас все сделаю! Чары-мары, фокус-покус…
П. Ливий: Чтоб у тебя отвалился х…
П. Ливий: Чтоб ты сдох!
П. Драк: Щас все будет! Трах-тибидох!
П. Ливий: Профессор, вы собираетесь проводить эксперимент?
П. Драк: Фух, все вернулось в как и было! О, дорогой мой, драгоценный профессор, понимаете, что-то у меня сегодня случилось с энергетическим балансом. Вы что-нибудь помните?
П. Ливий: Что я должен помнить? Мы тут стоим уже битых десять минут. Профессор, сдается мне, что вы меня хотите кинуть через кардан с научным открытием. Если это так, то вы этой ночью будете несчастны.
П. Драк: Профессор, пошлите домой, я вам стырил вчерась из лавки Беллетора парочку вашей пряной бурды. Посидим, обсудим научную концепцию, я вам почитаю свои стихи во имя вас, а потом мы обязательно будем с вами оба два счастливы в эту ночь.
П. Ливий: Вы, профессор, прекрасно знаете, что у меня нет иммунитета против вашего коварства. Пошлите домой. Нет, побежали домой!
Авторские права
© kosha666
-
14
Рекомендуемые комментарии
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти