Перейти к содержанию

Osidius the Emphatic

Пользователь
  • Постов

    4 245
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент Osidius the Emphatic

  1. "Или Сарнела Кинрала", - подумала невольно синхронно с самим возлюбленным Дролоры леди Морвен. Вспышка Ино не укрылась от ее внимательного и спокойного взгляда, но ни один мускул ни дрогнул на ее лице, когда лорд Хлаану оказался слишком взволнован, чтобы соблюдать внешнюю невозмутимость.
  2. - Зачем было Ино голосовать в числе первых (третьим) против Арсс-Лока, если он служит Азуре? - спросила Морвен у самоуверенного норда, который почему-то говорил раньше, чем как следует обдумывал свои слова. Или не хотел разбираться? Или ему не нужно было? Как бы то ни было, ее интересовал ответ, прежде всего, именно на заданный вопрос.
  3. Несколькими днями ранее, вечер дня приема у Телванни (при активном участии Nomides и Drazhar) Сегодня Морвен вошла в зал Совета, и никто не мог не заметить, что ее новое, доселе никем не виданное на ней платье ничем бы не привлекло оставшихся среди делегатов мужчин и не увлекающихся модой женщин, если бы телваннийские цвета, в которых оно было сшито. На лацкане платья тем не менее по-прежнему был приколот знак Дома Дрес. Итак, вчера они избавились от последнего (и, должно быть, самого любимого) любовника Боэты, и количество исчезновений за ночь резко сократилось. Морвен не спешила высказывать свои догадки о том, кто из присутствующих мог быть последователем Азуры, поскольку и вчера и позавчера в ее голосе не было уверенности. Как бы то ни было, она не прогадала с Сольвейг и не зря не отдала за северянку голос.
  4. - О вовсе нет! - это могло прозвучать как оскорбление, но не было похоже, чтобы Ино по-настоящему оскорбился. - Я рискну, - с готовностью ответила Морвен, садясь в экипаж. - Но я надеюсь, что вы оправдаете оказанное вам доверие, - улыбка, появившаяся на её устах, так и не позволила до конца понять, что именно требуется предпринять, чтобы доверие было оправдано. Но экипаж уже тронулся, и Морвен оставила недосказанность Ино, как другие аристократки оставляли надушенный платок или другую вещицу в напоминание о себе.
  5. - Так вы родом с Солстхейма? - удивлённо спросила данмери, и неприятное чувство коснулось и её тоже. Лорд Хлаану упомянул чье-то имя, но она не могла вспомнить, кому оно принадлежало, как ни силилась, поскольку попросту никогда не обращала внимания на всюду сопровождающего его аргонианина и даже не знала, что это именно ему Цветок сшила удобную новую одежду. Неприятный укол, который она получила, был связан с тем, что чем больше Ино говорил, тем больше она понимала, что в сущности ничего не знает о нем. А для леди-Визиря ощутить недостаток сведений было особенно непривычно. - А знаете, я с удовольствием, - ответила она. Вечером я все равно не жду никаких гостей.
  6. - Сэра, - ответила вежливостью на вежливость Морвен. - Госпожа, - несколько растерянно попрощалась она с Ллейнис, и они с лордом Хлаану направились к выходу. - Вы весьма любезны, милорд, - проговорила Морвен. - Мой будущий супруг, полагаю, занят приготовлениями к свадебному торжеству. Нет и в этом нет необходимости. Не стоит злоупотреблять милостью Дома Телванни до того, как наши Дома не породнятся, и договор не вступит в силу..., - Морвен осеклась. Её ответы до этого звучали очень по-светски, поскольку догадка о случившемся с братом заставила её поверить, что о местонахождении Мейлура лучше не распространяться. В конце концов, как он сам говорил, здесь повсюду у стен есть уши. Но последнее она сказала не намеренно, а машинально, и поэтому вслед за последним словом повисла неловкая пауза. - А как ваши... Ваша гостиница? Как ваш добрый друг, - это прозвучало легко и естественно. Пожалуй, даже слишком, - признаюсь, что вид у вас не очень. Не потому ли, что вы слишком переживаете из-за исчезновений?
  7. Как только тягостное собрание закончилось, Морвен не поднялась сразу, намереваясь задержаться в зале. Внутренний голос говорил ей, что нужно заняться поисками Мейлура, вот только что если он не пропал, а скрылся от убийц, подосланных расправиться с ним за его бесстрашное выражение своей позиции, которая радикально отличается от политики короля? Как уже говорилось, Морвен не позволяла себе ни на минуту подумать, будто ее брат погиб, и эта вера помогала ей держаться и справляться (или предпринимать попытки) с другими проблемами, возникшими в ее жизни в этом городе, который она не любила и ехать в который не хотела, но в котором очутилась, не пожелав отпустить близнеца одного. Пропустив всех остальных, в раздумиях, насколько был ею сделан правильный выбор (но едва ли речь шла об играх даэдра), Морвен очнулась, когда зал опустел, и потребовалось на это не так уж и много времени. Вынырнув из вороха мыслей, Морвен подняла голову, и её взгляд тут же вонзился в Ино, который задержался, разговорившись с ведьмой. Леди Дрес поднялась: скоро должны прийти слуги, которые попросят их покинуть зал, чтобы закрыть его и подготовить к новому заседанию.
  8. Мне это не помогло после того, как я закончила отыгрыш в 3 ночи, не пойти на работу хД
  9. - Я отдам свой голос против Кендара (ГОЛОС), - отозвалась Морвен. - "Пусть, возможно, я и наживу этим себе врага", - повторила она его слова.
  10. Морвен подумала, что Рейнель вполне могла быть пособницей Азуры и коллегой ящера. Придержать голос, когда знаешь, что большинство идет неверным путем, не так уж и трудно. Зато позднее можно прикрываться этой "интуицией" как щитом. Хранить молчание, а потом прервать его вынудить Сольвейг могли обстоятельства, а могла необходимость не вызывать подозрений, подобно Уэлшу. Впрочем, подобное тоже было смелым ходом - появиться из ниоткуда скорее означало настроить против себя погрязших в подозрениях остальных. Гораздо удобнее было бы раз не участвующих не выносят спрятаться в тени и стоять там до тех пор, пока невинные сами друг друга не передушат, а потом извиниться: мол, дела.  Но вслух она сказала другое, уподобившись брату:   - Чего ждем, господа? Будем лихорадочно менять мнения в последние пять минут до дедлайна появления гонца Его Величества?
  11. - Зачем искать среди теней, когда у нас еще есть те, кто не боится стоять на свету? - недоумевала Морвен. 
  12. - Я не знаю, кто из присутствующих служит каким даэдра, но я уверена, что Уэлш, как и его мотивы, наверняка не чисты.
  13. Сомнительным по мнению Морвен было и то, что когда пошла волна голосования за рыжего каджита, Танцующая как будто перепутала имена двух сородичей, голос оставив все-таки за черного. Если это было попыткой сыграть на невнимательности и тем самым увести голосование в сторону, то стоило восхититься смелостью и амбициозностью этой попытки. Уэлш, который был как будто не при делах, но неизменно появлялся и оставлял голос и переполошился, когда голосование пошло против него. Мог ли он быть одиночкой? Мог ли он быть пособником Доротеи и "ручного кота ее любовника"?
  14. За несколько дней до этого, на приеме у Телванни (при активном участии Drazhar) Вчера и сегодня Но когда отворились двери зала, где собирались делегаты, Морвен никого не поразила великолепием и лоском, как это бывало прежде. Она была одета в неприметное закрытое дорожное платье, в котором проделала путь сюда. Волосы ее были заплетены в косу, состоящую из нескольких более мелких косичек, но никаких украшений не было вплетено в черные пряди. Данмери лишь коротко поприветствовала всех присутствующих и заняла одно из свободных мест, пока не высказывая никаких версий в память о том, что вчера, если бы за ней последовали, возможно, пропавших без вести стало бы больше.
  15. - Да, Ино, я понимаю, вы торопитесь, - торопливо ответила ему она, когда он поправил ладонью упавшую прядь. А потом сделала ровно полшага вперёд, полшага, которые должны были быть совсем незаметны под подолом её платья. - Вам нужно идти, - повторила она, услышав про свой будущий статус - произнесенный вслух, он пока звучал чужеродно, и разум легко отмахнулся от него, словно от чего-то, что пока его не касалось. - Но ведь... Морвен взглянула на Ино снизу вверх, и вдруг в отблеске света он увидел мелькнувшее в рубиновых глазах и уже знакомое ему лукавство. - Но ведь вы сами сказали, что мы должны попрощаться как подобает.
  16. Услышав о грибах, Морвен невольно засмеялась, и этот едва слышный смех наверняка не остался незамеченным. Её черты вдруг приняли прежний вид. Тот самый, который он видел, когда впервые подошёл к ней и представился, и если бы он задержался взглядом подольше, то в ушах у него, должно быть, прозвучали те самые интонации: Если вы понимаете, о чем я, милорд. Морвен проследовала за ним к дому, и когда они вошли внутрь, стало ясно, что в окутавшей его абсолютной тишине они совершенно одни. Последние бодрствующие обитатели. Впрочем, возможно, это было не совсем верно. Возможно, Ино на улице ждал слуга, извозчик или кто-то ещё, но вряд ли это было тем, о чем подумала Морвен, когда они дошли до дверей, и изменчивый свет свечей заиграл на их пепельной коже. - Что ж, лорд Хлаану..., - леди Дрес предприняла прервать молчание, встав перед ним и снова встретив его взгляд.
  17. - А.., - сорвалось с губ Морвен, но даже ей самой не было понятно, принёс ли облегчение ей ответ Ино. Она повернулась и сделала несколько шагов в сторону, запрокинув голову и вперив взгляд в небеса, точно силилась отыскать в облаках ещё один знак. Они помолчали. - Этих знамений никогда нет, когда они особенно нужны, неправда ли? - улыбнулась она лорду, но улыбка вышла с привкусом горечи. - Что ж, я не вправе задерживать вас, - на мгновение он от её передвижений потерял из виду её лицо, и казалось, что за этот миг все переменилось. - К тому же лорд Рион наверняка уведомил вас, - она всплеснула руками, а после тут же сложила их в замок перед собой, - что лорд Арален является моим нареченным, а потому вам действительно лучше оставить меня, чтобы не вызвать его гнев из-за способного возникнуть недоразумения. Это была прежняя Морвен, чья холодная внешняя, точно хрустальная, сторона служила ей надёжным щитом и помощником в делах Дома. Но, как уже говорилось, хрусталь, несмотря на всю свою красоту, хрупок как и остальное стекло.
  18. Услышав слова Ино, Морвен удивлённо взглянула на него. Секунду или две длилось её изумление, её затуманенные заботами мысли не сразу смогли подобрать объяснение этому поступку... - Сэра, в этом нет необходимости. Если это из-за того, что... ...Но объяснение нашлось. -... Из-за чего вы хотите уехать, милорд? Если я стесняю вас... каким-то образом, то, пожалуй, это мне стоит покинуть вас. ...Но она не решилась произнести его вслух.
  19. Не хочу на работу! Хочу всю ночь отыгрывать, а потом спать до часу дня хД
  20. Леди Дрес услышала оклик и тот же миг выпрямилась, повернувшись. Могла ли она посвятить несколько минут хозяину дома? О, разумеется. Слуга удалился, но обыденный, привычный диалог, который состоялся у Морвен с ним, несколько привёл её в чувство, отвлек от раздумий и заставил взглянуть в отражение в оконном стекле, чтобы скорее убедиться, чем на самом деле поправить внешний вид: в том, что выглядит она как минимум пристойно, леди Дрес убедилась ещё до того, как вышла из своих комнат. Из отражения на неё смотрела несколько иная данмери, чем та, которую Морвен привыкла видеть в своих зеркалах. Волосы этой не были заплетены в полагающуюся прическу, поскольку не было причёски, которая подошла бы к случаю, который наступил для неё сейчас. А потому иссиня-черные пряди оказались несколько длиннее, чем выглядели обычно. В рубиновых глазах уверенность уступила место обеспокоенности, а в наряде не было никакой торжественности или роскошества - одно лишь высокое качество ткани и вышивки, сразу заметное глазу. Морвен отвернулась. Нельзя было допустить, чтобы лорд Хлаану застал её разглядывающей себя в отражении.
  21. Поместье Ино Хлаану казалось особенно уютным по вечерам, и особенно приятно было вернуться сюда после не таких уж тесных, но все же ограничивающих свободу стен дворца. Однако Морвен была неспокойна, и не только угроза злой шутки Трёх, нависшая над ними, не только роковая для дальнейшей её судьбы договоренность тревожили её, но и пропажа Мейлура. Было уже достаточно поздно, когда леди Дрес, отчаявшись найти покой от гнетущих мыслей, покинула свои комнаты, успокоив всполошившуюся было служанку и заявив, что желает побыть одна. В поместье было тихо. Очевидно, все его обитатели либо заканчивали свои труды, либо уже отправились ко сну. В коридорах горели свечи, и полумрак придавал коридорам и комнатам атмосферу столь же таинственную, сколь оказалось теперь её будущее. Морвен, вышедшая в прилегающий к поместью сад, убедилась, что вокруг нет никого, а ограда надёжно защищает её от любопытных глаз с улицы, прислонилась к одному из деревьев и едва слышно вздохнула, силой воли, должно быть, удерживая влагу, от переживаний норовящую застлать глаза.
  22. Лучше уж хД
  23. Пытаюсь участвовать, но на работе зашквар полнейший, поэтому пока урывками.
  24. Морвен была кратка: - Я не доверяю Танцующей (голос). Когда стало очевидно, что версия с девизом моего Дома ошибочна, но большинство ещё не склонилось в пользу вероломного ящера, она попыталась вновь мягко повернуть флюгер общественного мнения в мою сторону.
  25. - Арсс-Лок (ГОЛОС). Слово "фиолетовый" у Танцующей может быть разве что на лбу написано, надо быть слепым, чтобы не видеть, что окрас её чешуи к фиолетовому не относится.
×
×
  • Создать...