Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Обсуждения, предложения и прочий чат

перевод

  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#341 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Принимаем идеи модов на перевод
 
Если вы не знаете, что такое краудфандинг - самое время узнать. В переводе слово означает "народное финансирование", "совместный донат", а попросту говоря - сброситься, чтобы получить. Этот метод отлично работает для многих проектов - от разработки игр до создания музыкальных альбомов. И теперь мы тоже устраиваем подобный проект.
 
Реквизиты Братства

 

ЭТО НЕ МОИ реквизиты, а сайта, так что не задавайте, битте, странных вопросов (RZ).

Рубли:

QIWI +79214179491
YANDEX 41001628237198
Карта Сбербанка VISA  4276 5500 4816 9182 (зайдите в отделение Сбербанка или другого банка и попросите оператора пополнить ее или переведите онлайн/через банкомат)

Доллары, евро, гривны по курсу:

QIWI +79214179491
(EU, $) PayPal : petroneteagle @ gmail.com (без пробелов)

 
Краудфандинг станет прекрасным выходом из положения, в котором очутились любители больших, сложных модов, модов на слабо распространенных в среде ТЕС языках, или модов, созданных к уже уходящим играм, аудитория которых сжимается и заниматься которыми по очевидными причинам переводчикам уже невыгодно.
Редкий квест? Очень большой мод? Сложный мод? Мод на немецком? Мод для Morrowind и Oblivion? Отчаялись увидеть и уже не ждете? Сделайте себе и сайту подарок, пожертвовав немного средств наподдержку переводчиков.
 
 
Сейчас в работе:
 
См. специальную тему
 
Спасибо всем, кто принимает участие в наполнении сайта, поддерживая систему заказов!
Вы сможете воплотить в жизнь свои надежды. Вы можете скинуться с другими любителями и так собрать необходимое пожертвование вместе. Каждый из вас сделает лишь небольшой взнос. Это так же здорово поможет сайту пополнить копилку редких и крутых модов.
 

pre_1380248744__untitled-1.jpg

 
Почему донат? Потому что с некоторыми работами по-другому нет смысла - огромная трата времени и сил ради 30 скачиваний и двух лайков это работа, отбирающая время или от актуальных вещей, или от собственной работы. Условия добровольные, если вам отказали везде, где вы могли скачать/получить мод бесплатно или перевод уже есть, но вас убивает промт - попробуйте предложить донат.

Кто будет переводить?

Текущий список: Richard Zeidler, Deska

На что можно собирать? Моды, книги, статьи - любые тексты из игры и для игры, то, что вы не хотите переводить сами, или вас пугает объем, или нет времени, или вы не знаете языка, но хотите почитать. Перевод уроков по КК, Фотошопу, Максу вы тоже можете заказать, но моды будут предпочтительнее. Зачем вам нужен мод - это ваше решение. Кстати, отличный подарок на день рождения или праздник для своей половинки, которая любит поиграть и мечтает о каком-то моде.

Какие условия работы? Условие одно. Любой материал, который вы заказали, окажется в открытом доступе или листинге на tesall.ru.

 

Как это делается? Обратитесь с предложением в теме и выслушайте вердикт.

 

Сколько можно вносить? Любая сумма, даже самая маленькая, ускорит процесс. Это и есть принцип, на котором основан краудфандинг. Посильное участие. 20 рублей? 30? И это тоже замечательно.

Сколько стоит перевод мода/ статьи/ урока по TES? 
 

RZ работает без фиксированной цены. По принципу сколько кому не жалко.
 


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 528

#342 Ссылка на это сообщение GoD

GoD
  • отшельник
  • 864 сообщений
  •    

Отправлено

Здравствуйте. Очень хотелось бы узнать стоимость превода (желательно каждого, а не вместе) модов:
1) immersive jewelry by Forteverum http://www.nexusmods...im/mods/64283/?
2)Weapons and Armors Attributes by Alex9ndre http://www.nexusmods...im/mods/68849/?
3)Vigor - Combat and Injuries by Alex9ndre http://www.nexusmods...im/mods/72180/?

и какова вероятность что за них вообще кто-нибудь возьмется? заранее спасибо

Сообщение отредактировал GoD: 13 января 2016 - 16:15

_________________________________________________________________________________________________________________________________________

осторожно!!! спойлеры...


#343 Ссылка на это сообщение Armadon

Armadon
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

Здравствуйте, сколько будет стоить перевод этого http://www.nexusmods...im/mods/69306/? мода?


Сообщение отредактировал Armadon: 14 января 2016 - 00:56


#344 Ссылка на это сообщение Armadon

Armadon
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

Здравствуйте, сколько будет стоить перевод этого http://www.nexusmods...im/mods/69306/? мода?

З.Ы. Уже нашел в Хрониках.



#345 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

и какова вероятность что за них вообще кто-нибудь возьмется?

Вот тут я без понятия. Считать что-то будем после того, как решим, чем сейчас займемся. Закончим возню с техникой...


  • GoD это нравится

Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#346 Ссылка на это сообщение GoD

GoD
  • отшельник
  • 864 сообщений
  •    

Отправлено

и какова вероятность что за них вообще кто-нибудь возьмется?
Вот тут я без понятия. Считать что-то будем после того, как решим, чем сейчас займемся. Закончим возню с техникой...


Спасибо, буду ждать новостей. Пока использую английские версии. Моды хорошие

_________________________________________________________________________________________________________________________________________

осторожно!!! спойлеры...


#347 Ссылка на это сообщение StrideForge

StrideForge
  • Скиталец
  • 61 сообщений
  •    

Отправлено

Здравствуйте, очень хотелось бы увидеть перевод мода Nightingale Weapons Retexture - Carbon Fiber: http://www.nexusmods...rim/mods/3087/?

В первую очередь, из-за соловьиных стрел, т.к. их нигде больше не найти, что очень странно, ведь есть множество ретекстуров соловьиных брони, меча и лука.


Сообщение отредактировал StrideForge: 10 февраля 2016 - 05:31

"Всё надо делать с юмором!" - сказал палач, рубя голову дольками...


#348 Ссылка на это сообщение Sotakin

Sotakin
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

Здравствуйте,оцените вот этот http://www.nexusmods...im/mods/50349/?



#349 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Привет. Когда в языке два рода - м и ж - обращение на "вы" в духе "вы получили письмо" единственно приемлемый вариант. Не вижу смысла пытаться извратиться как-то еще. Посему перевод этого мода - бесполезное занятие. 


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#350 Ссылка на это сообщение GoD

GoD
  • отшельник
  • 864 сообщений
  •    

Отправлено

По поводу моей заявки можно узнать стоимость?

_________________________________________________________________________________________________________________________________________

осторожно!!! спойлеры...


#351 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Вторые два мода - Vigor мелкий относительно, 650 рублей.

 

А вот с оружием который - я его не возьму. Сам по себе он недорогой, но там 40 с лишним патчей к модам, не все из которых еще и есть у нас, и плюс эти переводы еще и меняются, и каждый файлы будет обновляться - нет, даже за деньги такой геморрой неинтересен. 

 

И по той же причине Беты в работу не принимаются. Только финалы -  это по поводу первого мода. 


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#352 Ссылка на это сообщение GoD

GoD
  • отшельник
  • 864 сообщений
  •    

Отправлено

Спасибо, будем ждать финальных версий и пытаться перевести моды из патчей которых нет на сайте

_________________________________________________________________________________________________________________________________________

осторожно!!! спойлеры...


#353 Ссылка на это сообщение StrideForge

StrideForge
  • Скиталец
  • 61 сообщений
  •    

Отправлено

Вторые два мода - Vigor мелкий относительно, 650 рублей.

 

А вот с оружием который - я его не возьму. Сам по себе он недорогой, но там 40 с лишним патчей к модам, не все из которых еще и есть у нас, и плюс эти переводы еще и меняются, и каждый файлы будет обновляться - нет, даже за деньги такой геморрой неинтересен. 

 

И по той же причине Беты в работу не принимаются. Только финалы -  это по поводу первого мода. 

А сколько будет стоить перевод предложенного мной мода?

Просто ответили всем, кроме меня - забавно )


Сообщение отредактировал StrideForge: 19 февраля 2016 - 04:25

"Всё надо делать с юмором!" - сказал палач, рубя голову дольками...


#354 Ссылка на это сообщение urfin dzhus

urfin dzhus
  • Скиталец
  • 37 сообщений

Отправлено

бэты не берёте в работу, обновляемые не хотите переводить. секс моды наверно тоже откажетесь. хотя они большинство именно в таком виде и есть, так то (моды). редкий мод наверно дождёшься до конца чтоб довели. да и ждать то нет желания, надо пока есть желание, что бы он появился этот мод, бэта там или не бета это уже геморой пользователей, главное чтоб переводчик во время перевода какие нибудь скрипты не запортачил. вот так вот думается мне. то есть отказывать думаю не правильно, надо за всё браться если умеешь и такую тему открыли. правильно я рассуждаю? написать только типа, что на твой страх и риск переведу, но с меня потом по технической части ни чего не спрашивайте - это было бы справедливо.



#355 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

А сколько будет стоить перевод предложенного мной мода?
Просто ответили всем, кроме меня - забавно )

 

Простите, я не заметила, что вы отредактировали старое сообщение. Проблемы с пустыми мессагами кончились? Я уже хотела вам на почту писать.

Этот мод ничего не стоит, там переводить 4 слова, а он - нексус-эксклюзив, даже не выложить. Вы можете сами это сделать быстро. Просмотрите эту тему.  

 

это было бы справедливо.

 

 

Спасибо, конечно, за ваше мнение о том, как мы должны вести свои дела, но я исхожу из наших возможностей, а не ваших фантазий))) Со стороны все кажется легко, я понимаю))))) 

 

1. О бетах и обновлениях. Многие моды переделывают капитально, а обновляют иной раз так, что обновление больше мода. Не вижу, почему бы не подстраховаться, дождавшись финальной версии. Тем не менее, у нас и обновляемых модов хватает, просто 40 с лишним файлов переводить имеет смысл лишь в случае таких произведений искусства, как Unique Lanscapes, и не имеет - в большей части прочих. Тем более, что за обновления мы ничего не берем. 

 

редкий мод наверно дождёшься до конца чтоб довели

2. Сроки. Попробуйте сами перевести и довести до добротного состояния 700 страниц, я на вас погляжу. Это же целая книга. И притом это не какая-то моя работа, за которую я получаю оклад и могу над ней медитировать. Это ПОМИМО моей работы. И да, не доведено до конца пока лишь три мода из всех. Одни - из-за того, что не смогли найти техническое решение перевода, и два - в работе, один готов и бетится, второй подходит к концу, там бы хотелось озвучку. Не хотите ждать - не ждите. 

 

секс моды наверно тоже откажетесь

3. О приличиях. Я беру моды, которые можно выложить на tesall. Извините, какой-нибудь "Крутой Бык-Производитель - 20026", я не выложу, простите меня))))). Даже те же Служанки местами на грани фола. 

 

надо за всё браться если умеешь

Надо правильно оценивать свои силы и время. И не только оценивать, но и ценить. И нет ничего справедливого в том, что я натолкаю кое-как текста в мод, возьму деньги и скажу: сами разбирайтесь с багами, раки, спасибо за ваши деньги)))))))))). TESALL даже бесплатно так не поступает. 


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#356 Ссылка на это сообщение Elfstone

Elfstone
  • не статусный
  • 277 сообщений
  •    

Отправлено

Очень хочется перевод для Моррвовинда данного мода:
http://www.nexusmods...ind/mods/6006/?

Уже вышла 8.2 версия, а на сайте барахтается очень древняя. Сколько будет стоить данная вещь? Я заинтересован довольно серьезно.


Сообщение отредактировал Summoning: 04 сентября 2016 - 07:49

энтропия лишь очередная дверь

#357 Ссылка на это сообщение 33krok

33krok
  • Новенький
  • 9 сообщений
  •    

Отправлено

Здравствуйте, господа переводчики :)
Прежде всего хочу сказать, что вы молодцы. А во-вторых узнать во сколько вы оцениваете следующие моды:
Для Скайрим:
http://www.nexusmods...im/mods/40960/?
http://www.nexusmods...im/mods/32648/?
http://www.nexusmods...im/mods/70453/?
Для Обливион:
http://www.nexusmods...ion/mods/9926/?



#358 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Приветствую)) Пардон, была в отсутствии, оценю завтра. 

 

Кого интересуют дела, у девок идет причесывание имен и прочие штучки, готовимся к тестированию, тестер пока проходит английский вариант, а для БМ вот-вот понадобится озвучка, будем искать хорошую команду))) мод Башня Рангит этого автора озвучен, БМ тоже просто явно нуждается в этом деле. 


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png


#359 Ссылка на это сообщение Narlis

Narlis
  • Следопыт
  • 75 сообщений

Отправлено

Здравствуйте. Хотел бы узнать - есть ли возможность заказать не перевод, а создание патча? Конкретно, патчи для совместимости между Aesir Armor и Bandoliers, а также Aesir Armor и Winter is Coming. Технически - там используются одни и те же слоты, что приводит к невозможности использования некоторых предметов одновременно.



#360 Ссылка на это сообщение Dimon_015

Dimon_015
  • Новенький
  • 7 сообщений

Отправлено

А сколько будет стоить перевод мода http://www.nexusmods...im/mods/74638/?Полностью???

#361 Ссылка на это сообщение GoD

GoD
  • отшельник
  • 864 сообщений
  •    

Отправлено

А сколько будет стоить перевод мода http://www.nexusmods...im/mods/74638/?Полностью???

он еще в бета версии его не будут щас переводить .100% инфа


_________________________________________________________________________________________________________________________________________

осторожно!!! спойлеры...






Темы с аналогичным тегами перевод

Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых