Перейти к содержимому


Фотография
- - - - -

Обсуждения, предложения и прочий чат

перевод

  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#381 Ссылка на это сообщение Siegrun

Siegrun
  • Бяка Зюка

  • 17 800 сообщений
  •    

Отправлено

Принимаем идеи модов на перевод
 
Если вы не знаете, что такое краудфандинг - самое время узнать. В переводе слово означает "народное финансирование", "совместный донат", а попросту говоря - сброситься, чтобы получить. Этот метод отлично работает для многих проектов - от разработки игр до создания музыкальных альбомов. И теперь мы тоже устраиваем подобный проект.
 
Реквизиты Братства

 

ЭТО НЕ МОИ реквизиты, а сайта, так что не задавайте, битте, странных вопросов (RZ).

Рубли:

QIWI +79214179491
YANDEX 41001628237198
Карта Сбербанка VISA  4276 5500 4816 9182 (зайдите в отделение Сбербанка или другого банка и попросите оператора пополнить ее или переведите онлайн/через банкомат)

Доллары, евро, гривны по курсу:

QIWI +79214179491
(EU, $) PayPal : petroneteagle @ gmail.com (без пробелов)

 
Краудфандинг станет прекрасным выходом из положения, в котором очутились любители больших, сложных модов, модов на слабо распространенных в среде ТЕС языках, или модов, созданных к уже уходящим играм, аудитория которых сжимается и заниматься которыми по очевидными причинам переводчикам уже невыгодно.
Редкий квест? Очень большой мод? Сложный мод? Мод на немецком? Мод для Morrowind и Oblivion? Отчаялись увидеть и уже не ждете? Сделайте себе и сайту подарок, пожертвовав немного средств наподдержку переводчиков.
 
 
Сейчас в работе:
 
См. специальную тему
 
Спасибо всем, кто принимает участие в наполнении сайта, поддерживая систему заказов!
Вы сможете воплотить в жизнь свои надежды. Вы можете скинуться с другими любителями и так собрать необходимое пожертвование вместе. Каждый из вас сделает лишь небольшой взнос. Это так же здорово поможет сайту пополнить копилку редких и крутых модов.
 

pre_1380248744__untitled-1.jpg

 
Почему донат? Потому что с некоторыми работами по-другому нет смысла - огромная трата времени и сил ради 30 скачиваний и двух лайков это работа, отбирающая время или от актуальных вещей, или от собственной работы. Условия добровольные, если вам отказали везде, где вы могли скачать/получить мод бесплатно или перевод уже есть, но вас убивает промт - попробуйте предложить донат.

Кто будет переводить?

Текущий список: Richard Zeidler, Deska

На что можно собирать? Моды, книги, статьи - любые тексты из игры и для игры, то, что вы не хотите переводить сами, или вас пугает объем, или нет времени, или вы не знаете языка, но хотите почитать. Перевод уроков по КК, Фотошопу, Максу вы тоже можете заказать, но моды будут предпочтительнее. Зачем вам нужен мод - это ваше решение. Кстати, отличный подарок на день рождения или праздник для своей половинки, которая любит поиграть и мечтает о каком-то моде.

Какие условия работы? Условие одно. Любой материал, который вы заказали, окажется в открытом доступе или листинге на tesall.ru.

 

Как это делается? Обратитесь с предложением в теме и выслушайте вердикт.

 

Сколько можно вносить? Любая сумма, даже самая маленькая, ускорит процесс. Это и есть принцип, на котором основан краудфандинг. Посильное участие. 20 рублей? 30? И это тоже замечательно.

Сколько стоит перевод мода/ статьи/ урока по TES? 
 

RZ работает без фиксированной цены. По принципу сколько кому не жалко.
 


Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол
Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
LoveFlower002.png



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 528

#382 Ссылка на это сообщение indexemi

indexemi
  • Новенький
  • 6 сообщений

Отправлено

А этот мод у нас в базе? Если нет, то обновлять чужой мод никто не будет. Здесь все моды в итоге выкладываются на сайт для всех. Полный перевод обойдется в 4000. Я бы взялся. Он рабочий, на легендарке пашет?

да, спокойно работает на легендарке без багов



#383 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 695 сообщений
  •    

Отправлено

Ну, цену я обозначил. Хотите - давайте сделаем, все равно Горничные еще долго будут собираться.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#384 Ссылка на это сообщение indexemi

indexemi
  • Новенький
  • 6 сообщений

Отправлено

Ну, цену я обозначил. Хотите - давайте сделаем, все равно Горничные еще долго будут собираться.

если будет организован сбор на перевод - могу вкинуть прилично, но 4к один на перевод не потяну 

 

соррян,что так долго отвечал



#385 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 695 сообщений
  •    

Отправлено

если будет организован сбор на перевод - могу вкинуть прилично, но 4к один на перевод не потяну 

 

соррян,что так долго отвечал

Ну давайте поставим, мод интересный, существующий перевод просто .овно, мягко говоря, так что надо бы сделать нормальный.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#386 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 695 сообщений
  •    

Отправлено

http://tesall.ru/top...n/#entry1268612

 

Открыл тему, ждем вашего участия. :friends:


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#387 Ссылка на это сообщение stasas72

stasas72
  • Новенький
  • 1 сообщений

Отправлено


Сколько за перевод Skyrim SPERG SSE

Возможен перевод мода
Skyrim SPERG-SSE

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  SPERG-SSE.rar   2,29МБ   90 Количество загрузок:


#388 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 695 сообщений
  •    

Отправлено

у оригинала же есть перевод http://www.nexusmods...im/mods/54087/?

 

Перебросит кто-нибудь, зачем платить лишнее? Я не могу, у меня SSE не установлен, может, в форумах модов помогут.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#389 Ссылка на это сообщение Танюша

Танюша
  • Новенький
  • 4 сообщений

Отправлено

Можно заказать перевод мода на романтику v3 http://www.nexusmods...im/mods/71754/?и сколько будет стоить?Спасибо



#390 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 695 сообщений
  •    

Отправлено

Я написал Mirrouchka, подождем, что скажет основной переводчик. Не думаю, что обновление будет дорогим.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#391 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 695 сообщений
  •    

Отправлено

PS: Все еще симпатичнее, перевод уже делается. Будем ждать.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#392 Ссылка на это сообщение Танюша

Танюша
  • Новенький
  • 4 сообщений

Отправлено

Спасибо за ответ!!!! Очень рада буду ждать перевод



#393 Ссылка на это сообщение Torine

Torine
  • Злая ведьма


  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

Делал ли кто-нибудь перевод на http://www.nexusmods.../mods/58357/? 
Если нет, то сколько это будет стоит и можно ли организовать сбор, если кому-то, кроме меня он интересен?



#394 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 695 сообщений
  •    

Отправлено

На сайте его точно нет. Я вижу его в списках в своей теме, где предлагали варианты модов на перевод. Могу взглянуть и посчитать, во сколько это обошлось бы.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#395 Ссылка на это сообщение Torine

Torine
  • Злая ведьма


  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

На сайте его точно нет. Я вижу его в списках в своей теме, где предлагали варианты модов на перевод. Могу взглянуть и посчитать, во сколько это обошлось бы.

Была бы очень благодарна) 



#396 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 695 сообщений
  •    

Отправлено

Вы искали его в сети? Вдруг где-нибудь уже переводили его.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#397 Ссылка на это сообщение Torine

Torine
  • Злая ведьма


  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

Вы искали его в сети? Вдруг где-нибудь уже переводили его.

Искала, так тщательно, насколько могу, но нигде не видела.



#398 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 695 сообщений
  •    

Отправлено

Хорошо. давайте взглянем.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#399 Ссылка на это сообщение Torine

Torine
  • Злая ведьма


  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

Хорошо. давайте взглянем.

Буду ждать)



#400 Ссылка на это сообщение Lord RZ

Lord RZ
  • Лорд Зайчик

  • 20 695 сообщений
  •    

Отправлено

В моде 503 страницы. Долго и даже если я возьму по своей цене, на треть ниже, чем у Зигрун, это будет впечатляющая сумма в 50 000. Не думаю, что это реально. А жаль, судя по попавшимся  фразам, автор тот еще фантазер.


Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.

pre_1537047529__128.png


#401 Ссылка на это сообщение Torine

Torine
  • Злая ведьма


  • 96 сообщений
  •    

Отправлено

Да уж, это в жизни не потянуть...а жаль. Что ж, спасибо за потраченное время)







Темы с аналогичным тегами перевод

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых