Электронные переводчики славятся своим маразмом. Однако, люди от них зачастую не отстают. Вырвиглазная трактовка названий фильмов, кошмар в играх, шедевры любителей и начинающих... Улыбнемся вместе?
Отправлено
Электронные переводчики славятся своим маразмом. Однако, люди от них зачастую не отстают. Вырвиглазная трактовка названий фильмов, кошмар в играх, шедевры любителей и начинающих... Улыбнемся вместе?
Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.
Отправлено
Все проблемы после Никейского Собора возникли по очень простой причине. Судя по всему, чтобы перевести текст этого соборного уложения с греческого на латынь, византийцы использовали Google Translate.
Прекрасное из высказываний преподавателей Папского Григорианского Университета:
Голкондрина до дзюмбания доросла. Начинать?
C is for Cthulhu. F is for Fhtagn.
Самозабаньтесь, пожалуйста, сами.
Отправлено
Когда мне говорит, что скоро живых переводчиков заменят электронными, я:
Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.
Отправлено
Некогда меня попросили очень срочно отредактировать текст по астрономии, переведённый с помощью автопереводчика. По счастью, оригинал на английском прилагался. Дело было глубокой ночью и сонное сознание на прочитанную фразу "атмосфера планет состоит из газа и гигиенической пудры" выдало: "Так вот где её СОБИРАЮТ!.." От этой мысли шустро проснулся и мозг и всё остальное, автоперевод был засунут подальше, и был с нуля сделан новый. Но к электронным переводчикам я с той поры отношусь как к потенциальному источнику хорошего настроения.
Отправлено
Правда, они будут переводить буквально абсолютоно всё, если не дать им способность анализировать текст
Это почти невозможно. Надо собраться пойти купить выпить - когда нейросеть сможет перевести что-нибудь вроде этого адекватно, тогда может быть
Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.
Отправлено
Вспомнился мне один случай, когда я работал переводчиком на буровой. Был у нас один крановщик (украинец) владеющий молдавским, но английского не знал совершенно. Был у нас один начальник-иностранец, он владел английским и молдавским, но украинского/русского не знал. И был я, который знал русский с украинским и английский, но не знал молдавского. И была у нас доставляющая трехстороння беседа. Сначала, правда, мы пытались говорить по-французски (который каждый из нас, вроде как, изучал), но оказалось, что у всех троих познания во французском, мягко говоря, не очень. В итоге получилось так, что сначала один что-то говорил второму, а потом один из двоих переводил фразу третьему.
Сообщение отредактировал Ingvar: 02 апреля 2018 - 04:13
Zbog Anice i bokala vina, zapalit ću Krajinu do Knina...
Отправлено
Немножко не по теме форума, но все равно великолепно, особенно для всех тех, кому приходилось писать деловые письма:
Правильное употребление фраз в переписке на английском языке:
1) Господи, это опять вы.. - Thank you very much for your email.
2) Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не детский сад.- We will do our best to proceed with your request however for the best result the documents should reach us not later than tomorrow.
3) Вы читать умеете? - You can find this information below.
4) Сколько можно напоминать!- Kind reminder
5) Неужели так сложно подписать документ там, где нужно - Please sign in the place marked with yellow sticker
6) Что у тебя в школе было по математике? - Let's reconfirm the figures.
7) Мы уж лучше сделаем это сами.- Thank you for your kind assistance.
8) Я уже сто раз вам это присылал. - Kindly find attached.
9) Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться. - I'll look into it and revert soonest.
10) Да поймите же вы наконец - Please kindly review the matter again.
11) Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами - I hope this helps, otherwise please do not hesitate to contact me anytime.
12) Какой же вы зануда. - Thank you for your patience
13) Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет - We will let you know in due course.
14) У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью - We would be happy to offer you the most favourable conditions on the case-to-case basis.
15) Вот когда подрастете, тогда и приходите.- So if you have eventually some needs from your clientele, it can have a real
added-value.
16) Ой-ой, напугал! - We regret to know that you are not satisfied with our services.
17) Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось. - We look forward to hearing from you.
18) Хотя бы в пятницу отстаньте уже. - good to hear from you and have a nice weekend
19) Услуги будут оплачены. Может быть. - Thanks a lot in advance
20) Да идите вы знаете куда.- We consider the matter settled and close our files.
21) Ха-ха (три раза) - Very best regards
Отправлено
1) Господи, это опять вы.. - Thank you very much for your email.
Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.
Отправлено
Кстати, в переводе интерфейсов программ иногда встречается прекрасное. Некогда мне пришлось работать в русифицированной версии Photoshop, где фильтр Gaussian Blur перевели, как Пушистость Гаусса. Очень мило, но предпочитаю пользоваться не русифицированными программами.
Отправлено
Алгоритмы, говорили они. Нейросети, говорили они.
Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.
Отправлено
"""
Самый первый бельё известных человечеству было набедренную повязку. Запуск в качестве верхней одежды, он работал свой путь внутрь, завоевать сердца первых обитателей пещеры, а затем древних египетских и римских культур. Мало что известно о возможной песня лебедя набедренную повязку, но он сделал кончины чтобы освободить место для вновь уважаемых и важных выдвижной на underpant 13-го века. Его цель была в два раза: это помогло сформировать фигуру владельца и содержать в чистоте одежду от прикосновения к коже
* Мы в России с 1992 года более трех миллионов штук потребляемых и свыше 500000 выполняется и, следовательно, обычные потребители
"""
Это я не так давно откопал в шкафу упаковочку термобелья от некоей корейской фирмы Snob, с заглавной буквой в виде дракончика. Даты изготовления не обнаружил.
Я всё ещё не купил Skyrim.
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых