Люсинда слушала рассказ Харви с широко открытыми глазами и затаив дыхание. Постепенно всё происходящее стало обретать смысл. Во взгляде девушки, неотрывно устремившемся к печальным глазам Герцога, появилось сочувствие и понимание. Лишь когда Харви замолчал, Люси смогла оторвать от него взгляд и посмотреть на Диего, оказавшемся не столько преступником, сколько даже жертвой. Впрочем, в данной ситуации жертвами были все: и Дульсинея, не видящая другого выхода, и Харви, понимающий, что всё закончилось, но желающий удержать возлюбленную, и Диего, которым воспользовались, и остальные гости, попавшие в эту передрягу.
Диего... Не окажись он пешкой в этой игре, смотрела бы на него Люсинда сейчас другим взглядом? Девушка чувствовала, что он был из тех людей, кто влюблялся раз и навсегда. Если он, действительно, заключил Люси в своё сердце, он мог бы быть ей хорошим мужем. Конечно, сама девушка не разделяла этих чувств, но, иногда любовь приходит со временем и становится всё сильнее. Встретившись с мужчиной взглядом, Люси едва заметно улыбнулась ему и покачала головой. Нет, вместе им быть не судьба.
Понятно что моей свадьбы уже не будет, но если вдруг кто-то из вас, когда-то захочет провести церемонию, то моя вилла в вашем распоряжении. Главное не потерять друг друга.
"Не потерять друг друга..." - Люсинда вздохнула и скользнула взглядом по остальным гостям Харви. После того, что едва не случилось в обители Дульсинее, было вообще сложно смотреть кому-то из них в глаза. Воспоминания о близости к разгорячённым телам всё ещё заставляли смущаться. А если бы не удалось устоять? Об этом думать совсем не хотелось...
"Интересно, чтобы сказал отец, если бы я предложила ему сыграть мою свадьбу тут?", - Люси мысленно усмехнулась. - "Он ведь опять меня с кем-то помолвить решил. Если уже не помолвил... Что же, быть может, однажды, тут и поженится кто-то из них..." Девушка посмотрела на Пабло, с которым толком познакомиться не успела и подумала, что когда-нибудь и вечный студент остепенится. Да и Диего однажды влюбится. Он ведь сказал, что через неделю поедания зефира забудет о своих чувствах к Люси. Уж своим племянникам Герцог хоть как предоставил бы эту шикарную виллу для проведения свадьбы.
Люсинда всё думала над словами Харви и над письмом Дульсинеи, над тем, как всё у них вышло, и молчала. Девушка не знала, что могла бы сказать сейчас. Наверное, стоило после ужина идти паковать чемоданы и возвращаться домой. Не хотелось лишний раз мозолить Диего глаза. Да и сдружиться ни с кем толком не вышло, так что задерживаться, действительно, смысла уже не было.
Бросив короткий взгляд на Рейну, Люси подумала, что та, наверное, была очень интересной личностью. И, Люсинду, впервые после ссоры с подругой, тянуло на общение с другой девушкой. Наверное, время просто залечило раны, и теперь девушка была готова вновь сдруживаться и вновь влюбляться.
Влюбилась ли она в Антонио или это влечение объяснялось чем-то другим? Взгляд Люси устремился к красивым глазам итальянца. Даже, если бы Тони (как была уверена Люсинда) не был бы заинтересован Рейной, не провёл бы с ней пару горячих мгновений в той комнате (в этом Люси тоже была уверена, что они как минимум целовались), то всё равно ведь не было смысла с ним сближаться. Антонио казался таким... живым и жизнерадостным. Ярким и дерзким, страстным и очаровательным. Наверное, он однажды сбежал бы от Люсинды, как сделала это Дульсинея. "К тому же вряд ли мой отец одобрил бы этот выбор. Он никогда мой выбор не одобряет", - девушка вновь вздохнула, пытаясь отвести взгляд от итальянца и не находя в себе силы этого сделать. К счастью, кто-то из прислуги решил наполнить опустевший бокал Люсинды и отвлёк её этим от слишком затянувшегося взгляда в сторону Антонио.