Просто в русской локализации чересчур вольный перевод, видимо чтобы более менее в рифму было, в оригинале там:
"A thousand good and evil perished then, history confirms.
Among, alas, Vanus Galerion, he who showed the way,"
"Согласно истории, тысяча добрых и злых полегли в тот день
Среди них, увы, и Ванус Галерион..."
Так в ТЕСО он изначально был пленником в Хладной Гавани, так как его душу пленил Маннимарко, а гг его освобождает оттуда.