Перейти к содержанию
  • TESAllNews Всем привет! Прошлый набор привел к нам множество людей, и часть их останется с нами, но мы жадные, нам этого мало, поэтому мы напоминаем вам, дорогие наши пользователи, что желаем видеть в наших рядах как можно больше грамотных, любящих игры энтузиастов. Наша работа еще только набирает обороты. Вы любите игры? Вам есть что рассказать? Вы что-то нарисовали, написали, сочинили, сделали мод, играли во что-то интересное, сняли видео? Приходите к нам и поделитесь со всеми!

    Нам нужен редактор текстов, обладающий крайне высоким знанием русского языка, приличным знанием английского и умеющий дотошно проверять тексты на грамотность и точность перевода.

    Мы ищем медиа-редактора, человека, который хорошо разбирается в играх в целом, при этом способного искать и оформлять подборки медиа-материалов (видео, графика, арты, скриншоты, комиксы и т.п.),  пример – новость «Песни Скайрима».

    Нам требуются авторы и переводчики новостей, авторы и переводчики статей, писатели и переводчики инструкций и мануалов к софту и техническим модам. Языки для переводчиков: английский, немецкий.

    Также редакции необходим дизайнер-оформитель, владеющий на высоком уровне фотошопом и умеющий рисовать.

    Более того, все желающие принять участие в жизни сайта отныне могут это сделать, прислав свои материалы в редакцию. Сделали видео? Написали прохождение? Фанатеете от хорошей игры и хотите поделиться? Написали фанфик, нарисовали арт, сделали обои, перевели комикс? Обратитесь к редактору Cool_Wolf на форуме и присылайте найденное.
    Славу, почет и награды гарантируем. Дерзайте!

    Попробовать устроиться на любую из вакансий может каждый. Обращайтесь в Отдел кадров Tesall у нас на форуме, и вместе мы решим, как вы сможете проявить себя на лучшем русскоязычном ТЕС-ресурсе.

    Как и прежде, TESALL не перестает работать над локализациями зарубежных модов под Oblivion, Morrowind и Skyrim и радовать своих посетителей качественным переводом, поэтому мы приглашаем в команду переводчиков плагинов под эти игры (А так же под Fallout). При сильном желании и знании языков вы можете попробовать себя в этом деле, даже не обладая знанием технической части перевода. Мы вас научим! Кандидаты могут обратиться в специальную тему.

    Хотите увидеть свой мод или перевод на сайте? Нет ничего проще. В разделе каждой игры есть подфорум Плагины и там в специальной теме или просто так вы можете опубликовать свой мод и пометить, что хотите видеть его на сайте. Это не самая лучшая схема, НО! Все материалы на сайте проходят тест и хотя бы минимальную проверку, и выкладываться будут в лучшем виде. Думаю, к этому каждый отнесется с пониманием.

    Хотите помочь сайту, но ничего не умеете? Не смущайтесь! Просто приходите пообщаться на наш форум.

    С уважением,
    Служба новостей и Администрация сайта.


    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    МакСвин

    Опубликовано

    Опечатка: ...в лучшем виде. думаю, к этому каждый отнесется с пониманием...

    Cool_Wolf

    Опубликовано

    Мне бы такого корректора) Опечатки за мной поправлять)))

    TES-Man

    Опубликовано

    Опечатка: ...модов под Oblivion, Morrowund и Skyrim

    Siegrun

    Опубликовано

    Вот, скоко у нас тут грамотеев))) давайте, записывайтесь поработать)) Свин, а тебя второй раз уже уговариваю)))

    Nedray

    Опубликовано

    Очень классно придумали насчет фанфиков,рисунков,видео и прочего,это как раз то чего не хватало,правильное решение...

    Fenom

    Опубликовано

    Эх самое печальное что лень иногда побеждает, да и дел много и так.

    МакСвин

    Опубликовано

    Хорошо, Siegrun, думаю, можно попробовать, но я плохо знаю английский.

    Siegrun

    Опубликовано

    Чисто русских статей, которые не надо сравнивать с оригиналом - тоже хватает. А в разделе статей есть старые приобретения, особенно с сайтов с которыми мы сливались, в которых есть ошибки, короче, дела хватает и без переводов. Мой скайп и ася в профиле на форуме, стукнись))

    Boray

    Опубликовано

    Прочитал, заинтересовался!

    Могу вполне Вам помочь в плане редактирования/перевода текстов. Английский изучаю с пяти лет, к семнадцати годам, благо, знаю его. Справлюсь с литературным и техническим переводом текста. Да и с Великим и Могучим дела обстоят хорошо - так сказать, орфография не хромает, да и грамотность речи вобщем-то славная. 

    Всегда готов помочь TESALL!

    Cool_Wolf

    Опубликовано

    Обращайся ко мне на форуме, либо сразу в скайп\аську (данные в моем профиле на форуме). Лучше в скайп)

    Fenom

    Опубликовано

    Как насчет обзора на Torchlight 2? Diablo 3 же было, сравнить и общие черты подвести. =)

    Cool_Wolf

    Опубликовано

    Феном, ТЛ-2 у нас уже неделю как готов к публикации)) Ждёт своей очереди. Завтра скорее всего будет))

    Fenom

    Опубликовано

    Cool_wolf   Здорово, сам купил оч. понравилось. =)



    Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

    Регистрация нового пользователя

    Войти

    Уже есть аккаунт? Войти в систему.

    Войти

×
×
  • Создать...