Перейти к содержанию
  • Skyrim: Dawnguard - официально на русском + официальный русский трейлер


    Skyrim Logo Прошло несколько месяцев с момента выхода дополнения Стража Рассвета, за это время появился фанатский перевод модификации от команды Elderscrolls.net, вышло второе дополнение - Hearthfire, обзор которого мы представляли ранее, даже появились слухи о третьем аддоне. И вот, наконец-то, поступила официальная информация от 1С.

    Цитата:

    Компания «1С-СофтКлаб» выпустит в России РС-версию первого масштабного дополнения для лучшей ролевой игры 2011 года – The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard. Игра поступит в продажу в конце этого года полностью на русском языке.

    В The Elder Scrolls V: Skyrim – Dawnguard вам предстоит встретиться с лордом-вампиром Харконом, который задумал уничтожить солнце с помощью силы Древних свитков. Присоединитесь ли вы к древнему ордену Стражи Рассвета или же решите сами стать владыкой вампиров? Какую бы сторону вы ни приняли, вас ждет множество приключений.

    via 1C-Софтклаб.

    DawnguardАвтор арта - Puddeans-Metallicar

    Мы будем держать вас в курсе событий,

    Ваш TESAll.

    Kalian
    специально для

    TESAllNews  Tesall News


    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии



    WhySoSeriousBroo?

    Опубликовано

    А вам не кажется,господа,что с английской озвучкой лучше?)

    Она приятнее и эмоциональнее.К тому же после разговора с "дракулой" вспоминается старый,добрый Шеогорат(тоже с английской озвучкой *_*)

    Ксенон

    Опубликовано

    Даже в трейлере субтитры переведены неправильно :)
    "Ты вернулся к моей дочери" ?!? WTF?

    FunTES

    Опубликовано

    Хах, я знал что так и будет, много игроков гневились на Софтклаб, вот они и "расщедрились", и наверняка купят многие, я лично теперь протестую, ничего не куплю, кроме золотого издания, которое выйдет наверное аж года через 2 =) А пока буду скачивать пиратские ДЛЦ и устанавливать на Лицензионный Скайрим =)

    Атриенсис

    Опубликовано

    Озвучка в Скайриме похожа на повествование какой либо сказочки... не, оригинальная лучше, как то атмосфернее, что ли))

    Siegrun

    Опубликовано

    >>>На дисках распространяется. Причём ТОЛЬКО на дисках.

    А мы ключи не на перевод от 1С покупаем? А на что же тогда?))) если ты имеешь ввиду конкретно сам магазин 1С. то так и говори.

    Нибетор

    Опубликовано

    Что за сброд несвязных слов? Какие вы ключи на какие переводы покупаете? Во первых компания 1С не переводит и не продаёт игры. Во вторых КАЖДЫЙ лицензионный ключ от 1С-Софт Клаб подкреплен диском. Цифровые магазины игр покупают оптом данные диски и распространяют уже соответственно ключи из этих дисков (либо присылают на почту сканы этых ключей либо соответственно просто в текстовом виде). А ваше сообщение вобще не имеет никакого логического смысла. Как можно "купить ключ на перевод" это что вобще значит? Ключи покупают не с переводом, а с локализованной лицензионной копией игры.

    Skelan

    Опубликовано

    Роды были тяжёлыми, но прошли успешно.




    Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

    Регистрация нового пользователя

    Войти

    Уже есть аккаунт? Войти в систему.

    Войти

×
×
  • Создать...