MagnuMspec
модмейкер
08.02.2021 — 09:24

Al Sin,
Переводчиков двое. Их гонорар - 300к.
Остальное - это налог, вычитка, расходы на рекламу.

Что до волонтеров, увы, как уже заметили, в плане ру-сообщества Вегаса все весьма печально. Может быть множество желающих и даже начинающих перевод, но одно дело начать, а другое - садиться каждый вечер и переводить тысячи строк месяц-другой-третий...

MagnuMspec
модмейкер
08.02.2021 — 08:56

Meridiano, по вопросам:

  1. Работы над переводом начнутся после успешного сбора средств, а в случае, если достаточная сумма не будет собрана, деньги вернутся задонатившим.
  2. В случае, если (что очень маловероятно, но все же), кто-то из участников не выполнит свою работу до конца, будут подключены другие члены команды.
  3. Новости по процессу перевода будут публиковаться регулярно, плюс у донатеров (от 1000р.) будет доступ в закрытый дискорд-канал перевода.
  4. Публикация промежуточных результатов не обсуждалась, но думаю, она не имеет смысла при активной работе над переводом. Лучше опубликовать сразу готовый проект.

Sinder, по диагонали пробежался по этой стене текста, чет напомнило этот драбблик: ficbook.net/readfic/9264847

Отрыжка желчью

Небольшая комната.
С потолка свисает пыльная лампочка без абажюра.
У стены - засаленный, продавленный и пропуканный диван.
У стены напротив - стол с ноутбуком. На экране ноутбука видны строки Шедевра.
Посреди комнаты - стул. Вокруг стула нарезает круги Автор - низкорослый, жирный почти до шарообразности тип.
Лицо Автора сморщено, изо рта летит слюна. Автор безостановочно бормочет под нос:
-ПЕРАТЫ! КНИЖНЫЕ ПЕРАТЫ!
Движение Автора вокруг стула ускоряется, он уже не ходит, а прямо-таки бегает, потрясая кулаками.
-УКРОДУТ! АБАГАТЯТЬСЯ!
Автор уже несётся по стенам, как мотоцикл в аттракционе "Стена смерти", пуская разноцветный дым изо всех отверстий.
Постепенно комнату затягивает мгла, а под лампочкой образуется небольшой смерч, в который и затягивает Автора.
Из бесформенной массы в центре смерча вылетают тапочки Автора и сшибают со стола ноутбук.
Влажный хлопок. Мгла в комнате сгущается. Из едва видимого в багровом полумраке смерча вылетает округлый предмет, падает на диван, несколько раз подпрыгивает и замирает.
Это голова Автора. Глаза выскочили из орбит, перекошенный рот еле слышно булькает "АБАГАТЯТЬСЯ!!!11"...
Не выдержав произошедшего, лампочка под потолком лопается и перегорает.

Sinder, Удивительный плач вопиющего о донате, тем более удивительный, что он доброволен. Казалось бы, в чём проблема, есть деньги и желание вложиться - вкладывайся, нет того или другого - не вкладывай, просто как сладкий рулет. Собрано сейчас 15600, вложилось 15 человек, донаты от 50!р. Немного по любым меркам. Если сейчас в твоей жизни совсем уж чёрная полоса, если тебя фраппировал порядок сумм, которые они хотят за работу, ну, бывает. Но вот эдак диктовать людям которые готовы выполнить работу, сколько они должны за неё получить - это как-то несообразно. Как говорится, сделай дешевле.

Донат - это добровольное пожертвование. Если вам не хочется донатить, вы можете не донатить, я вам разрешаю, ха-ха. Ну а по теме - надеюсь, что работа над переводом будет вестись открыто. Вот небольшой список моих личных хотелок:

  • Промежуточные результаты будут регулярно доступны для загрузки.
  • Даже если выполнить работу до конца не выйдет, будет опубликовано то, что удалось сделать.
  • Переводчики, собрав 100к, не скажут "ну, не вышло, что ж, досвидос" (но это уже маловероятно).

SunriseDragon, ну вы так же малость не поняли о чём я.Я же привёл примеры с созданием модов.Так же привёл пример тех чуваков что вообще FNV переозучивают (хз сколько они собрали денег,но примерно могу предположить что раза в два меньше чем заявленная сумма на субтитры).Повторюсь снова.Если бы бабки собирали на какую нибудь официальную контору локализаторов,плюс озвучка-одно дело.Тут же просят 400к на самопал от обычных чуваков что ВЫ что Я,только с лучшим знанием языка.Вот в чём соль то.Хотите варёную картошку за 1к?А почему нет?Яж буду стараться при варке.Я просто так оценил свои старания на 1к за варку.Надеюсь аллегория понятна.

Sinder, Ну смотри. Во-первых, чтобы понять, о чём в принципе идёт речь, надо знать объём предстоящей работы. И он, если вкратце, лишь немногим меньше, чем сумма текста Всего Оригинального FNV (если конкретно - более 60 000 строк текста и более 800 000 слов). То есть, по сути, ребятам предстоит переводить с нуля целую игру. Некисло, да? Как переводчик-любитель скажу - это настолько до фига, что стараниями фанатов, на чистом энтузиазме, такое в 80% случаев может быть выполнено только в двух вариантах - либо через гузно, либо через "Ну-у, когда-нибудь я его доделаю... Годика полтора подожди, лады? А может два... А может мне вообще надоест и я забью... Как карта ляжет.". И в менее крупных проектах не единожды встречал что первый, что второй вариант. Здесь же работа предоставляется профессиональным переводчикам, которые обязуются выполнить её в заранее уговоренный срок в профессиональном же качестве.

Во-вторых - 395000 в этих условиях - не "жирный донат", а более чем адекватная сумма, и того более - там же расписано, на что именно она уйдёт. 300 тысяч - на собственно оплату работы двух переводчиков в течении полугода(что в итоге даёт цифру в 20 с чем-то тысяч в месяц, и я скажу прямо - для профессионального переводчика это совсем немного). Остальное - это налоги и плата за дополнительную вычитку. Так что на деле сумма вполне адекватная.

Kheruk, ой,ну раз мы на ТЫ перешли резко,хорошо.Первое.Ты не поверишь,но я дофига возмущаюсь неадекватным ценникам.Порой в маркете прохожу мимо батона который стоил 12 рублей и охереваю вслух что он же стоит уже 35р..Иногда и на кассе возмущаюсь когда продавцы изменяют ценники и пробивают что либо в два раза дороже чем указанно на ценнике.То есть да.Охереваю про нищую страну-но всем все равно,вот что печально.Это тебе в пример.Может в твоём граде на холме вся страна бохата-но это сильно далеко не так.

Второе.Я в курсе что люди перевели до этого не мало.Опять же.Каким макаром это отрицает то что я написал?Все переводят.До сих пор народ за святой дух моды создаёт...С хера ли наши такие хитроумные да за такие бабки решили наварится?Это как минимум не красиво по отношению к тем кто за так творит и творил.Опять же ты вероятно отрывисто прочитал моё сообщение.Я что...против что ли?Я просто говорю что маловероятно что наберут 400к,да и в целом обнаглели с такими ценниками.Пример с картошкой выше привёл.Если вдруг не понятно.

"Локализаторы мало того что хотят кушац, так они ещё не могут, как дизайнеры, кинуть результат своей работы на артстейшен и уйти в западный геймдев."-Все хотят кушац.Тем более в нынешней ситуации мировой.Дальше бред.То есть чуваки переводчики-расчитывают типа за перевод в какие то конторы и студии устроится и переводят за бабки для портфолио?А раньше годищами они как переводили и на что.Ну ё.Такая хрень ей Богу.Кроме того.Ещё раз прочтите что я в первый раз написал.Создатели новой калифорнии бабки просили?Нет?Тогда остальные потуги идут на хрен.Создатели фронтира просили бабки на разработку?Нет?Тогда о чём речь.Яж не против самого факта что деньги просят.Я лишь охерел что слишком жирно просят, как будто озвучить собираются.Тыш 150 бы назначили-ни слова бы не сказал.

65833 рубля в месяц на все расходы и зарплату, - поддержу вопрос, - а на сколько человек делится, и каков объем дополнительных расходов... Можно долго говорить: " как посмели", "донат"... но перевод это время, а рабочее время должно оплачиваться. Волонтеры, думаю, сами придут в команду, если считают обратное.

Kheruk, сетуй не сетуй, но в экономическом плане нам всем... Короче, нескоро, но доходчиво.

А таки да, ребята сумели чуть-чуть удивить меня столь обширной суммой. Хотя, как сказать, "Обширной"? Сколько человек занимаются переводом из самой команды, чтобы прикинуть на каждого? А сколько затребуют профессиональные переводчики?

И, надеюсь, что они не будут гробить себя на Эвересте бешеных целей и перевод будет чисто текстовый, без затрагивания озвучки...
Будем ждать.

Какой-то рыцарь, какая-то воровка... А как же заромансить пса?!

Sinder, Ты когда в магазин пойдешь и на цены взглянешь - тоже про нищую страну на кассе начнёшь сетовать?

Люди уже перевели много проектов и примерно понимают, cколько и как надо. Не добьют - не будут переводить, либо перевод затянется на годы. Не знаешь английский и хочешь побыстрее поиграть? - Кинь денежку. Всё честно.

Локализаторы мало того что хотят кушац, так они ещё не могут, как дизайнеры, кинуть результат своей работы на артстейшен и уйти в западный геймдев. Вся их работа может быть оценена только на местном и довольно локальном рынке, где не так уж и много вакансий с хорошими условиями. Поэтому уж эти ребята и могут попросить на пожить.

Уже писал мнение в другом месте.Повторю тут.Желание заработать-это как бы нормально в целом...но мне кажется не на модах это должно распространятся и уж тем более не на переводе и озвучке(не на фанатской минимум).Вот реально.Вы видели чтоб создатели "фронтира" бабки собирали на создание?Я нет (поправьте если не прав).Вы видели что бы создатели "новой калифорнии" бабки собирали на создание мода?Я нет (поправьте если не прав).А люди годами делали игры и моды.ПЕРЕВОД,даже не озвучка,а просто ПЕРЕВОД текста,субтитры-разве сильно сложнее создания по сути новой игры на движке FNV?Я как человек что ковырялся в прогах по переводу и более менее представляю как и что делается,могу понять весь гемор данного занятия.Но тут надо просто учитывать возможности.Кому сложнее перевести например.Мне-человеку частично понимающему енглиш и который регулярно лезет в разные словари.Или кому то-кто на глаз очень близко к смыслу переводит с одного взгляда?
Давайте вспомним тех чуваков что типа переозвучивают FNV с нуля на русском(по моему по сей день озвучивают уж лет 5).У них вроде кампании по сбору не было.Просто начали делать,а когда что то было готово-то запустили такую тему что,закачка озвучки только за минимальный вклад (назначили правда по моему 300р,что как бы с одного качающего рыла,уже не мало,по мне так загнули малость на сотку минимум).Двоякая ситуация.Модинг (он то ещё выживает,хоть и с натягом) и тем более локализация модов у нас реально почти вымерла.Тут десятки причин конечно.Но я сомневаюсь что одна из них именно в деньгах.
В завершении обозначу общую мысль написанного.Чуваки запросили нереально жирный донат,в то время когда почти вся страна в жопе(вероятно кроме них).Народ сидит либо в сокращении,либо просто без денег.В тот период когда фолаутовский ру модинг почти сгинул.И даже если не было бы такой хреновой ситуации по стране.Сумма реально жирная очень.Я бы понял если бы они запросили какую то "базу" в 100к.(допустим...или хорошо,тыш 200 край),а потом запустили патрон с донатами на перевод.Хз о чём они там думают,походу ни о чём.Не наберут они 400к за два месяца.Если только какие нибудь отбитые олигархи не скинутся сразу по сотне или по полтиннику.Мод большой,работы не мало-но явно не на 400к..Я могу сварить картошку как в ресторане.Простую.В мундире,с солью и маслом,и затребовать с вас косарь.По хрен что картошка стоит 35 рублей и варка её ещё допустим + 50р вместе с солью и маслом.Покупай картошку за косарь,ведь я старался.

По самому моду:

  1. Автор против переводов и выкладываний вне его страницы.
  2. Мод не совместим с модами меняющими лечение у доктора, например Горизонт.
  3. Мод не совместим с модами добавляющими дополнительные фракции, убийство любого из этих фракций понижает человечность.
  4. Человечность реализована через скрипты, квесты и исключения прописанные вручную, заморочено, автор сказал что менять это не собирается.
  5. Питаться можно только врагами, т.е. пить кровь у спящих мирных нельзя.
  6. В моде много интересного, но вышеперечисленное для меня мод убивает.

PS: IMHO пока что лучшее что было это MIV для классического Skyrim.

Новость, основанная на предсказании какого-то геймстрадамуса? Посмеялся, спасибо =)