Перейти к содержанию

Perfect Stranger

Наши игры
  • Постов

    34 694
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    7

Весь контент Perfect Stranger

  1. Трактир "Золотой лев"   Он подмигнул тевинтерке и взглянул на Хекса: - Ну что, идем?   - А что ты на меня смотришь, монах? У нас есть командир, - усмехнулся потрошитель, продолжая флегматично разглядывать столешницу, исцарапанную уже каким-то вандалом. Мари будет крайне недовольна, узрев такое вопиющее неуважение к искусству резьбы по дереву. Хотя и этот вандализм был в какой-то мере резьбой. Сам же Хекс увлекался резьбой иного рода - по живому телу. Если бы Кая тогда не прогнала его из трущоб, то могла бы узнать много интересного... о том, кем на самом деле была та женщина и откуда получила свои шрамы. Но Судьба, в которую так верил бастард, решила распорядиться иначе.
  2. ну тогда пусть командир выводит всех наружу)
  3. Ну собсна можно собираться. Кто готов?
  4. Трактир "Золотой лев"   - А идти маленькой группой не безопасно. Не хочу, что бы повторилась история с Тицианой и... Марселем. Если бы нас было больше он бы не погиб.   Хексарион ничего не ответил на эту бурную отповедь, лишь тяжело вздохнул и потер бровь. Мэйрис училась быстро... но недостаточно быстро. Даже самый огромный и до зубов вооруженный отряд - не панацея. Ошибки, за которые ей приходилось платить, совершала она сама, доверяя людям больше, чем они того заслуживали. Выживать можно было и в одиночку, что потрошитель уже не раз доказывал... с определенной долей удачи, конечно. Похоже, новый командир избрала тактику грубого подавления сил противника числом. Не слишком умно. "А ты думал, что она поумнеет?" - фыркнул голос. Странно, но несмотря на его улучшившееся отношение к "человеческой самке", он по-прежнему воспринимал ее не более, чем приложение к своему носителю. И инкубатор. "Она еще молодая, - ответил мысленно бастард, решив на этот раз не отвечать молчанием, как обычно. - И слишком упрямая". "Кого-то напоминает, правда?" "Пожалуй. Давно. И очень смутно". Он прикрыл глаза, пытаясь изгнать непрошеные мысли из головы. Проще было жить иначе. Думать только о драке, что предстоит, думать о близкой смерти, которая всегда следует по пятам. Бессмысленной, глупой и ничем не оправданной. Теперь же ему было, ради чего умереть... и это чувство раздражало Зверя. Для него главным было выживание самого себя. Когда это успело измениться?
  5. Я через час примерно ухожу домой и буду афк часов до шести. Решайте кто пойдет
  6. Никаких паровозов по сайдам не предусмотрено, если сам игрок персонажа не приведет.
  7. Трактир "Золотой лев"   - ...ага, а она мне и говорит: давно не видела, чтобы ТАК играли в покер! - расхохотался Орделл, хлопая пустой кружкой по столу. Видимо, ухмылка потрошителя его ничуть не смущала. Странствующие торговцы и не такое в походах видали, а боялись только одного - потерять свою прибыль. Но тут Хекс заметил, что Рико вернулся и помахал ему рукой, а это значило, что выслушивать новые захватывающие истории от купца ему больше не придется. Не дожидаясь длительного и печального прощания, бастард оставил выпивку своему внезапному собутыльнику и вернулся к своему столу. - Карты? - он услышал последние слова Мэйрис и сел рядом, обводя взглядом своих подельников. - Странно. Если крапленые или зачарованные, в казино это быстро раскусили бы. У них там свои методы. Но не наше это дело. Наше дело - вернуть артефакт и получить свою награду, верно? - ему явно не хотелось лезть в это дело глубже, чем того требовали условия сделки. - Думаю, сходить и отнести добычу можно и втроем, не дожидаясь всей шайки. Так даже лучше - большой отряд вызовет большое подозрение.   Тюрьма   Здравствуйте! Мы бы хотели выкупить нашу подругу, её схватили за воровство... Долийка, зовут Лиин.   - А... хм, а может, до завтра подождете? - с надеждой спросил стражник, которому в последнее время везло на хорошеньких пленниц. Сначала Мэйрис, теперь Лиин... но их выкупали быстрее, чем преступницы успевали попробовать тюремной баланды. Что неимоверно расстраивало стражника. Однако закон мог быть ему не по нраву, но то был закон, и он печально вздохнул. - Два золотых за эльфийку. Звучит почти поэтично, не так ли? - не дожидаясь ответа, он постучал пальцем по столу, нетерпеливо и раздраженно.
  8. Комната Орделла   Сова как можно осторожнее осматривал комнату. На всякий случай проверил и сундук, и ящики стола, и даже шкаф (в котором не оказалось одежды, кроме халата и белья, любезно предоставляемых хозяевами трактира), заглянул под кровать - но так и не нашел ничего ценного. Даже кошелька с монетами или завалящего письма. Уже почти потеряв надежду отыскать предмет, столь нужный заказчику контрабандистов, он направился к выходу, сделав еще один круг почета по комнате, и тут же остановился. Что-то едва слышно скрипнуло под его сапогом. Ну конечно же - тайничок под полом! Он и сам некогда прятал ценности в таких же тайниках, и как сразу не догадался проверить? Отвернув край ковра, Рико убедился в том, что одна из досок немного отходит от половиц. Крякнув от напряжения, он отогнул доску и сунул руку в темный провал, оцарапав ее и поставив парочку заноз. Пальцы наткнулись на нечто твердое и холодное, и решительно потянув на себя, монах вытащил из тайника маленькую деревянную шкатулку без всяческих знаков. Внутри лежала... Сова нахмурился. Это что, карточная колода? Новенькая, хрустящая, глянцевая. Обычные карты для игры в обычный покер. Чем же она так ценна? Вряд ли Орделл стал бы прятать карты в тайнике, если б они не представляли ценности. Да и человек в плаще говорил об этом, как об артефакте. Возможно, колода была зачарована...   Рико получает предмет: Карточная колода предвидения!
  9. Комната Орделла   Умения монаха, по крайней мере, касающиеся взлома, потихоньку начинали оправдывать прозвище Рико, данное ему Хексом еще в Андерфелсе. Дверь с легкостью поддалась и раскрылась с тихим щелчком. Юркнув внутрь, Сова огляделся, прищурившись и не рискуя зажигать свет, дабы не выдать себя. Времени у него было мало. Он прикрыл за собой дверь и осмотрел комнату. На первый взгляд казалось, что в ней вообще никто не жил - похоже, Орделл не слишком планировал задерживаться здесь. Аккуратно застеленная постель, чистый, как слеза ребенка, письменный стол из того же белого дуба, платяной шкаф... большой сундук у кровати, незапертый, для вещей постояльцев. Если что-то и было в комнате, то вряд ли в этих очевидных для каждого вора местах. Возможно, какой-нибудь тайник...   Бросок на поиски: 1d10 с бонусом от хитрости (по 1 броску на каждого участника).
  10. Трактир "Золотой лев"   - Могу пройтись в седьмой номер и поискать этот артефакт, пока вы будете отвлекать внимание местных. Знать бы еще, что искать...   - Отлично. А я пока выпью с этим Орделлом, чтоб он раньше времени в комнату не полез, - тихо ответил потрошитель, которому было довольно скучно. Поднявшись и подхватив кувшин с остатками вина, Хекс направился к столику, за которым сидел тот самый торговец. Оставалось лишь надеяться, что благодушное настроение бастарда продлиться достаточно долго, чтобы он сумел не вызвать гнева несчастного купца и отряд вооруженной до зубов стражи. У Рико было немного времени. По коридорам второго этажа то и дело сновали слуги-эльфы, и улучить момент, чтобы вскрыть дверь чужого номера, было не так-то легко. Более того, монах не знал, что именно он должен был искать. Но тот контрабандист вроде бы был уверен, что наемники сразу узнают артефакт, как только увидят его. Оставалось надеяться, что это действительно так. Пока Мари и Мэй перебрасывались короткими фразами (первая явно испытывала привязанность к девушке, а может, банальную скуку), а Хексарион молчаливо, иногда разражаясь громким хохотом, пил вино с Орделлом, Сова подобрался к седьмому номеру. Стараясь не звенеть отмычками, он примерился к замку. В "Льве" двери строились на совесть, выломать такую не получится. Лишь надеяться на собственные навыки.   Рико имеет 3 попытки взломать замок комнаты (порог - 8 с бонусом от хитрости). После этого он рискует быть замеченным.
  11. Трактир "Золотой лев"   - Простите, что спросила про комнату, может Орделл задержится в городе подольше и не уедет до бала... Будет плохо, если не получится его застать...   - Что ж... - Мари вздохнула и с жалостью поглядела на девушку. Она напоминала женщине ее саму в молодости, правда, Мари Создатель детьми не наградил. Потому она испытывала к Мэйрис определенную долю странной симпатии, смешанной с завистью. - Не знаю, зачем тебе понадобился номер его комнаты, но остановился он в седьмой. А где твой муж, милочка? Вряд ли он будет рад тому, что ты заглядываешь к Орделлу в личные покои, - подмигнула она. Хексарион всего этого разговора не слышал, и может быть, к лучшему. Он был занят тем, что допивал вино и размышлял о перспективе посмотреть на Рико, прислуживающего бастарду. Это ему будет, наверное, как серпом по известному месту. Потому потрошитель был почти доволен.
  12. Заболел сразу после отпуска. Везение 99 уровня.
    1. Galinka

      Galinka

      Организм отчаянно сопротивляется возвращению к работе))
  13. Ладно, я спать - завтра буду с самого утра, если чо.
  14. Трактир "Золотой лев"   Может вы подскажете, где его можно будет найти, если он уйдет собираться?   - Ну... вообще-то я не должна давать такой информации о наших постояльцах, - засомневалась женщина, но сегодня она была в благодушном настроении. Похоже, если на нее чуть-чуть надавить, она может поделиться таким ужасным секретом, как номер комнаты купца. - А почему бы вам со мной не выпить? - внезапно спросила она, словно меняя тему, и поставила на стойку новенькую бутылку сидра довольно крепкого брожения. - В честь завтрашнего бала, а? Пусть вас, наемников, туда и не пустят, но мы можем устроить свой бал прямо здесь, в Льве.   Развилка: - убедить Мари - перепить Мари
  15. Трактир "Золотой лев"   - Он тут тоже остановился или проездом? Я слышала он путешественник и торгует всякими редкими вещами, но вот так подойти и спрашивать боюсь.   - Орделл? - Мари кивнула и отставила чистый стакан. Сегодня она выглядела особенно нарядно, видимо, в связи с близящимся балом. Серебряные серьги и нить, пронизывающая прическу, удивительным образом гармонировали с простым зеленым платье. - Да, он тут часто бывает на пути в Вал-Руайо. Весьма общительный человек, но старается не задерживаться в городе... я слышала, в прошлый раз у него были какие-то проблемы с карточными долгами. - Мари подмигнула и принялась беспечно продолжать протирку стаканов. - А ты зря боишься, можешь подойти и спросить, если что интересно. Правда, скажу сразу - цены у него кусаются. Даже по сравнению с Орлеем.
  16. Трактир "Золотой лев"   Лучше назначь ему свидание в его комнате, заодно и выясним, где он остановился. А взломать дверь не сложно.   - Свидание? - Хекс приподнял бровь и покачал головой. - Я за то, чтобы разговорить трактирщицу. Хотя Мэйрис может испытать навыки соблазнения и попытаться обшарить одежду Орделла... если она захочет. Но мне эта идея не нравится. Он метнул взгляд на вышедшую к стойке Мари, которая принялась протирать стаканы и поглядывать на посетителей. Трактирщица была довольно болтливой женщиной, но следовало быть осторожнее...
  17. Трактир "Золотой лев"   - Но остаться в стороне я тоже не могу, его же убить могут. Может выкупить артефакт и отдать контрабандистам? Не знаю, что делать, но ведь нельзя же не делать ничего.   - Ты хочешь спасти его жизнь? - Хексарион улыбнулся краем губ, едва заметно, но девушка уже привыкла к этой улыбке. Она очень сильно отличалась от обычного оскала во все тридцать два зуба. - Избавь его от артефакта. И так, чтобы он ничего не узнал о заказчике. В принципе, все, что тебе надо сделать - это выполнить работу. Контрабандисты - это не грабители и не ассассины, они предпочитают прибегать к насилию лишь в крайних случаях, обходясь шантажом, взятками и воровством. Да, Орделл в этом случае потеряет деньги, но зато ты сможешь спать спокойно. Есть вариант и с выкупом артефакта, но если он настолько ценен, то сомневаюсь, что у нас хватит на него денег. Напоминаю, тех денег, которые нужны нам, чтобы попасть в Долы и снять проклятие. - Он откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел в потолок, медленно укусив себя за нижнюю губу и слизывая каплю крови, выступившую из прокола. - Есть у меня одна идея. Тот человек в плаще сказал, что вещь у Орделла, так? Может быть, имеет смысл обшарить его комнату. Только отвлечь его самого и выяснить, где он остановился. Повезет - и обойдется без крови.
  18. Трактир "Золотой лев"   - Я тут подумала. Этот мистер... не помню его имя... Тот, что везет артефакт, который нужен контрабандистам. Он ведь наверняка ничего не знает. Может стоит его хотя бы предупредить?   Потрошитель пожал плечами. - Не наше это дело. Ты же сама согласилась на работу. А теперь даешь задний ход? Контрабандистам это не понравится. Если они узнают, что ты их сдала, можно будет ожидать неприятностей, - впрочем, Хекс оставлял окончательное решение вопроса за ней. Ей нужно было привыкать принимать решения самостоятельно. Пока что все шло нормально и Мэйрис показала себя осторожным, но разумным предводителем. Однако первой ошибки никогда не приходится ждать слишком долго. И когда Мэй эту ошибку совершит, бастард хотел быть неподалеку, чтобы количество пролитой крови не перевалило за все разумные пределы.
  19. Трактир "Золотой лев"   - Если это нужно, то конечно. Я не против, - ответила Мэйрис пытаясь придать лицу такое же непроницаемое выражение лица, как у Хекса. Сдержать улыбку было трудно и вряд ли это получилось очень удачно.   Почувствовав себя не в своей тарелке, Хекс забрал маску и сунул ее в вещмешок. Все это казалось каким-то жутким фарсом, и чем дальше они шли этой дорогой, тем больше потрошителю казалось, что бал и все остальное вообще не связано с проклятием и попыткой его снять. Если даже это было и так, то после ночевок на холодной земле, многонедельных переходов по горам и суровых лишений, посещение бала маркиза было бы приятной сменой обстановки. И пускай на этот короткий день у Мэйрис будет полная свобода делать и думать так, как ей этого хочется. Воодушевленный этой мыслью (в конце концов, кто, как не она, заслуживали хоть несколько мгновений радости?), потрошитель подумал о том, что не зря решил идти через парадный вход. После россказней Рико у него возникла крамольная мысль отдать пропуск ему. - И придумай себе другое имя, - добавил он, поразмышляв над тем, чтобы обезопасить Мэй от будущих угроз, случись что на балу. Его-то узнают в любом случае, а вот девушка была никому не известной деревенщиной и скрываться под чужим именем ей будет проще.
  20. Трактир "Золотой лев"   - Теперь все готово, да? Только вот... я так и не знаю, как себя вести на балу.   Когда Мэйрис вошла и тихонько подсела, Хекс едва прикусил язык. Не стоило девушке знать о том, какие разговоры велись тут... касательно ее легенды. Хотя кто знает, может, Рико прав и девушка только поприветствует идею сыграть молодую "баронессу". Хоть в Орлее слухи распространялись быстро, официальная версия произошедшего в Нордботтене была куда прозаичнее: наемные убийцы, вырезавшие всю семью Вольферов. Конечно же, все прекрасно понимали, кто именно их нанял, но орлесианцы предпочитали не говорить об этом прямо. Бастарду не светило ничего из наследства Аннабет, поскольку она так и не написала официального признания его своим законным сыном. Бастард оставался лишь полукровкой, а о его отце и вовсе не было известно ровным счетом ничего, хоть ходили слухи, что он из Неварры и вроде бы даже высокого происхождения. Игра была Игрой, и приходилось следовать ее неписаным правилам. И Мэйрис действительно будет лучше держаться поближе к потрошителю, а заодно избегать таким образом ненужного внимания алчущих любовных приключений дистрофичных сынков всяческих лордов и изнывающих от недостатка общества прекрасного пола шевалье. - Все готово, - подтвердил он с непроницаемым лицом. - По легенде монах будет нашим доверенным слугой. А ты - неофициальной баронессой Нордботтена. Моей женой, в общем. Если у тебя возражений нет...
  21. Трактир "Золотой лев"   Только благородный барон со своей великородной супругой - не меньше. Побольше пафоса, таинственности, вобщем, что там еще любят орлейцы?   - Да демон побери, - вдруг рассердился Хексарион, стукнув кружкой по столу и едва не разлив вино. Мари и Клементины видно не было, похоже, что они находились в подсобке или на кухне. За залом никто даже не приглядывал, если не считать стоявших у входа молчаливых вышибал, но их давно все перестали воспринимать как живых людей. Они больше походили на мебель. - Ладно, если Мэйрис согласится пойти на этот спектакль - хорошо. Мне все равно, что подумают эти "благородные" петухи обо мне, но постараюсь не вызвать попыток повесить меня на воротах. В конце концов, мне уже приходилось общаться со знатью. Правда, это в основном была андерская знать... а они отличаются от орлесианской примерно так же, как волкодавы от дамских шавок. - Он сделал большой глоток, гадая, на что еще придется пойти, чтобы выбить этот проклятый пропуск в Долы.
  22. Трактир "Золотой лев"   Да и личный слуга гостям вино не разносит. А вот оббегать все имение в поисках мороженого для сеньоры Вольфер, потоптавшись на кухне, в людской и галлереях - вполне.   - Сеньоры Вольфер? - потрошитель скривился и докурил самокрутку, не обращая внимания на отвратительный табак. - Ты сейчас живо напомнил мне о нашей цели. Баронессу-то ведь вы так и не убили. Это единственная "сеньора" Вольфер, которая мне известна. И, насколько я знаю, последняя из живых. - Он налил из кувшина немного вина, остававшегося еще после предыдущего заказа. Зал трактира был пуст - даже странно, обычно здесь к вечеру собиралась довольно разношерстная толпа посетителей и бардов, терзающих слух своими дешевыми песенками. На взгляд Хекса песенки эти были чересчур сосредоточены на любовных похождениях герцога Гаспара и Императрицы Селины, чем на гражданской войне в Орлее. Но сегодня почему-то кроме него и Рико посетителей не было. Неужели все менестрели и завсегдатаи тоже готовятся к приему? Довольно смелое допущение. Оставалось лишь дождаться следующего дня. До того момента делать было решительно нечего. Только размышлять о том, что в Долах им предстоит столкнуться с угрозой лицом к лицу. Но разве потрошитель хоть раз дрогнул перед лицом смерти?.. Может быть, за это Фортуна и любила его. И пока не поворачивалась спиной.
  23. Трактир "Золотой лев"   Другого пути попасть на бал всем, я не вижу. - пожал плечами Рико.   - Порт... что? - поперхнулся Хекс, слишком глубоко от неожиданности затянувшись табаком, оказавшимся довольно ядреным. В отличие от алкоголя, драконья кровь не помогала переносить столь же легко отравление никотином. Откашлявшись и утерев покрасневшие (но на этот раз вовсе не от ярости) глаза, бастард фыркнул. - Неважно. И что ж, ты пойдешь ко мне в лакеи? А не боишься, что придется драить сапоги и разносить напитки благородным гостям? - он прищурился, ухмыляясь от одной картины в его голове: Рико и Кая прислуживают на балу, а за малейшую провинность получают десять ударов розгами... О да, за это он даже заплатил бы. Жаль только, что Змее все же удалось достать приглашение. Посмотреть на нее в роли чернушки могло бы стоить целое состояние.
  24. Темный павильон - Трактир "Золотой лев"   Вернувшись в приподнятом настроении и пересчитывая оставшиеся в кошеле 12 золотых монет, Хекс задумчиво окинул взглядом общий зал трактира. Сейчас в нем находился только Рико - вздорный монах, с которым потрошитель несколько раз едва не сцепился. Сейчас Вольфер понимал, что на него нашло - никогда прежде он не задерживался с одним и тем же отрядом наемников так надолго. Люди раздражали его все больше и больше, пока Зверь внутри него не начинал зудеть, как искусанная комарами спина. Поэтому даже с самыми отмороженными головорезами Хексарион работал не больше месяца, после чего уходил на вольные хлеба, путешествовал или присоединялся к другой банде. Теперь же все было иначе. Мэйрис, Риден, командование, все наложилось одно на другое. Он очеловечился и даже на мгновение поверил, что эти люди могут стать для него чем-то большим, чем просто временные спутники в длинной авантюре. Чем-то вроде друзей. Тем сильнее была та злость, что накрыла Хекса после той демонстрации презрения и недоверия к нему. Словно ему когда-то нужно было это доверие от людей. "Я - твой единственный друг", - сухо произнес голос, и потрошитель лишь пожал плечами. Как странно, но теперь, расставив все по местам, он чувствовал себя куда более покойно, чем раньше. Одиночество приносило облегчение его душе. Сев неподалеку от монаха, он достал кисет с табаком, украденный у жертвы ограбления вместе с золотом, и затянулся самокруткой, свернутой тут же на коленке. - Итак... какие идеи? - спросил он скорее чтобы заполнить возникшую паузу, чем чтобы действительно послушать, что думает Рико.
  25. Лакич а тебе разве Фел в личку насчет твоего ЛК ничего не писала?
×
×
  • Создать...