Перейти к содержанию

Perfect Stranger

Наши игры
  • Постов

    34 694
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    7

Весь контент Perfect Stranger

  1. Трактир "Золотой лев"   - Посмотрим. Но пойдем чуть позже, - Хекс провел рукой по спине девушки, поцеловав ее в шею. - Все равно никуда твоя галла не денется... - он хотел было предложить ей еще немного почитать (без изнуряющих упражнений, просто почитать ей вслух). Но потом подумал, что и это можно отложить на потом. Потрошитель вдруг понял, что уже несколько дней ничего не слышал от Зверя... то ли тот насытился и спал, то ли отчего-то решил не вмешиваться в изменения, происходящие с его человеческой частью. В то, что Зверь ушел совсем, поверил бы только дурак, а Хекс дураком не был. Несмотря на мнение каких-нибудь монахов.
  2. Казино   Вижу, вы уверенно лидируете. не удивительно, у меня по сравнению с вами - ни одного шанса.   - Не принижайте свои способности. Это не к лицу таким, как вы, - усмехнулся Бертран. - Пока что мы почти на равных. Но умейте просчитывать на несколько ходов вперед. Пригодится... не только в игре в шахматы.   БЕЛЫЕ: 40 ЧЕРНЫЕ: 30  
  3. Казино   Кстати, не слышали, когда уже откроют дорогу?   - Не скоро, насколько я знаю. Но мне и не нужно в Долы. Пока что я побуду здесь... пока не закончу тут свои дела, - хмыкнул Бертран. - А в Антиве... да, бывал. Даже дольше, чем хотелось бы. Потому и узнал ваш акцент.   БЕЛЫЕ: 50 ЧЕРНЫЕ: 40  
  4. Трактир "Золотой лев"   Тебя боятся и не любят. Не хочу что бы... что бы с тобой случились плохие вещи из-за этого.   - Ничего плохого не случится. Я жив? А все остальное - мелочи. - Хекс посмотрел на предметы в руках Мэйрис и пожал плечами. - Жизнь и свобода - единственное, что стоит защищать в этом мире. И единственное, что у меня есть из того, с чем я не готов расстаться. Помимо тебя, - потрошитель легко приподнял девушку и посадил на колени. Куда-то идти не хотелось. Не хотелось смотреть ни на кого из отряда, да их уже и не было в таверне, все снова разбрелись по своим делам. Бастард наслаждался тишиной. И запахом сладкой крови, исходящей от арбалетчицы. - Если захочешь, сходим и посмотрим, правда ли возле города стоял этот клан... может, вернем эту вещь туда, где ей место. А не на полке у торговца редкостями, - тихо предложил он.   Казино   Жаль, что мы не в Антиве. На родине у меня много нужных... знакомых. Кхм.   - Действительно, жаль. Там нет стольких масок... от них у меня рябит в глазах.   БЕЛЫЕ: 50 ЧЕРНЫЕ: 40  
  5. Казино   Или заплатить тому, кто напишет.   - Что ж, удачи в этом деле. Будь я аристократом, то не пожалел бы поручительства для столь умелого игрока, как вы, - кивнул Бертран, передвинув ладью и сделав интересный, но неожиданный ход.   БЕЛЫЕ: 50 ЧЕРНЫЕ: 50  
  6. Трактир "Золотой лев"   Глупо, они виделись всего час назад и с потрошителем точно не могло ничего случиться, но Мэйрис нервно кусала губы, открывая дверь.   Потрошитель валялся на кровати и читал книгу. Похоже, именно "Драконологию", которую купила Мэй. Когда девушка вошла, он поднял глаза и посмотрел на нее с некоторым облегчением. - Что, не влезла в неприятности? Я уже говорил, что удивление - одна из моих постоянных эмоций в последнее время? - он отложил толстый том и поднялся, подойдя к ней. - Хорошо, что ты осталась со мной, - его голос странно изменился. Похоже, бастард уже не питал никаких иллюзий насчет его отношений с отрядом, что безвозвратно испортились после той ночи в трущобах. Девушке казалось, что лишь она одна и держит его здесь... хорошо это или плохо, было неизвестно. Но если б ее не было, кто знает, что Хекс мог сделать. Просто уйти... или что-то более страшное.   Казино   - А я хожу конем! - заявил Рико и пошел конем.   - Умный ход. - Проворчал Бертран и передвинул еще одну пешку. - Но белые всегда выигрывают, потому что просчитывают на шаг вперед. А вы можете сказать такое о себе, Федерико?   БЕЛЫЕ: 50 ЧЕРНЫЕ: 50  
  7. Казино   - Белые - ваши. Начинайте. Надеюсь, после партии, мы с вами еще выпьем по рюмочке, и поговорим по душам. - подмигнул он.   - Посмотрим. Сначала - игра. Не отвлекайтесь, а то я съем все ваши фигуры, - хохотнул Бертран и сделал первый ход.   Механика игры: У каждого персонажа по 50 очков. Каждый успешный ход отнимает по 10 очков у противника. Выигрышем считается тот, кто сохранит очки до того, как противник потеряет все. Критический удар (10) считает поставленным матом. Порядок ходов: белые, черные.   Ход белых:  
  8. Казино   - Пять золотых. Но может, все таки - интересная история? Деньги - это так банально...   - Хорошо. Начнем. Играете белыми или черными? - приподнял бровь Бертран, медленно поворачивая доску с расставленными на ней фигурами. Белые были вырезаны из слоновой кости, черные - из обсидиана. Очень дорогой набор. Рядом со стопкой монет Рико выросла такая же стопочка монет от Бертрана. Сердце Рико пропустило один удар, когда он увидел, что монеты абсолютно идентичны - его внимательный взгляд сумел различить это даже в полумраке борделя. - Или бросим... монетку? - человек вынул указанный предмет и подбросил его вверх.   (инициатива)  
  9. Ставить фальшивые деньги в казино откуда вышвыривают за одно подозрение в мошенничествое... Good idea!
  10. Казино   - Ставлю один золотой.   Улыбка стала еще шире, и теперь было видно, что стальных зуба у Бертрана два. Похоже, его не только пытались повесить, но и избивали. Возможно, даже пытали - выбивание зубов было довольно распространенным способом пыток, особенно в Орлее. Но Рико, который был весьма наблюдательным благодаря своему происхождению, показалось, будто улыбка Бертрана была какой-то натянутой. - Один золотой? Бросьте. Это несерьезно. Предлагаю... пять, как минимальную ставку. Или даже десять, если не боитесь проиграться.
  11. Ну попробуй.   Есть. Тебе же подсказку дали.
  12. Казино   Кстати, мне до сих пор не известно ваше имя. С кем я имею честь говорить?   - Бертран, - словно бы с неохотой проронил человек и подозвал знаком одного из служащих игорного дома. Тот, словно бы уже зная, что попросит клиент, принес шахматную доску и расставил фигуры. - На что сыграем? Я всегда играю на деньги. И всегда только одну партию, - краем губ улыбнулся человек со шрамом. - Если готовы рискнуть, то и я готов.
  13. Казино   А вы, должно быть, завсегдатай казино и опытный игрок?   - На самом деле... нет. - Человек пожал плечами и одним быстрым, отточенным движением убрал монетку со стола и спрятал где-то в одежде. - Я страшно невезуч в азартных играх. Зато другие игры... мне по душе. Впрочем, есть одна игра родом не отсюда, которая мне нравится больше остальных. Вы когда-нибудь играли в шахматы? - улыбка на его губах стала чуть шире, обнажая поблескивающий во рту стальной зуб.
  14. Она там завсегдатай. Но да, выходит. А что? Охрана тебя все равно не пустит.
  15. Казино   - Прошу прощения, я не помешал? Кажется, пришел слишком рано, но что поделать - я, можно сказать, новичок в этом деле. Вы тоже ожидаете начала настоящей игры?   Тип тихо хохотнул, подбросил монетку еще раз, как-то по-особому крутанув, и убрал руку. Монетка приземлилась на стол и... встала на ребро. - Ты в Орлее, - негромкий голос донесся из-под низко надвинутого на глаза капюшона, который открывал лишь губы и подбородок с козлиной черной бородкой. - Здесь всегда идет настоящая игра. Или у вас в Антиве все по-другому?
  16. Казино "Аверс"   - Пошли в казино. Посмотрим, кто там играет в шахматы.  - сказал Сова сегеронке и вышел из борделя.   Игорный дом встретил их спокойной, слегка сонной атмосферой. Основные ставки тут делались ночью - и основной шум и гам происходил тоже после захода солнца. Однако человека со шрамом на шее, словно от удавки, они приметили сразу же. Тот самый, кого видел Анри, теперь сидел в темном уголке за столиком, отделенным от остального зала небольшой перегородкой, и о чем-то думал, подбрасывая в руке монетку. Золотую монетку, самую натуральную.
  17. Лавка "Кобра"   - Расскажите истории этих вещей, пожалуйста! Мне было бы очень любопытно послушать.   - Хм... сразу две? Хорошо, тогда расскажу кратко. Галла, которую ты держишь в руках, попала ко мне совсем недавно... буквально на днях. На первый взгляд это лишь детская игрушка, да еще и сломанная. Мало кто заплатить за нее и медяк, проще вырезать новую. Но все дело в том, что принесла ее мне одна долийка, принадлежавшая к кочевому эльфийскому клану, расположившемуся неподалеку от города. Она-то и поведала мне свою печальную историю, - Винченто раскурил трубку, как делал всегда, когда рассказывал о чем-то новому посетителю. Дымок, который Мэй невольно вдохнула, как будто расслабил ее, очистил сознание от переживаний, успокоил нервы. Веки ее вдруг налились свинцом, а в ушах словно заложило ватой, и она не слышала шума с улицы. Лишь спокойный, бархатный голос ривейни, звучавший словно внутри ее головы. - Клан долго бродил по Тедасу в поисках места, где мог бы ненадолго преклонить голову, отдохнуть от распрей, восстановить силы после многочисленных стычек с враждебно настроенными людьми. Численность клана падала, пока в нем не осталось всего несколько десятков эльфов да старый хранитель и его ученица, молодая и одаренная в магических искусствах девушка. Был у нее возлюбленный - такой же юный охотник с горячей кровью, что был сильно возмущен несправедливостью, с которой люди в Орлее отнеслись к долийцам. Остановившись в окрестностях Монтсиммара, клан принялся зализывать раны после последней большой передряги. Но они не знали, что бедняки и деревенские, живущие неподалеку, завидовали их красоте, свободе и таланту. Они ненавидели эльфов, избравших собственный путь и не преклонивших коленей перед людьми, как большинство их собратьев в эльфинаже. Эти низменные желания подтолкнули людей к тому, чтобы распространить слухи, будто клан обладает неким артефактом, в котором сокрыта неведомая сила. Любой, кто завладеет этим артефактом, будет непобедим в бою. Конечно же, это были только слухи... но они сделали свое дело. Вскоре на клан, ничего не подозревающий, напала банда разбойников. Они жгли, убивали, насиловали и пытали, издевались над ослабевшими после боев и переходов эльфами. Хранитель пытался защитить своих людей, но даже его мощи не хватило, чтобы спасти всех. В конце концов эльфийка, на глазах которой медленно замучили ее возлюбленного охотника, вынуждена была бежать. Она спряталась за деревьями и лишь беспомощно наблюдала, как вся ее семья и друзья погибли из-за человеческой жадности и зависти. Единственной вещью, которую она успела забрать - была ее старая игрушка, вырезанная матерью. Вот эта деревянная галла, - Винченто указал трубкой на вещь в руках Мэйрис и грустно улыбнулся. - Она пришла в город и сказала, чтобы я забрал у нее эту вещь. Сказала, что больше не может смотреть на напоминание о том, какую ошибку допустила, о том, как не смогла защитить, как не оправдала надежд. Как осталась одна. Честно говоря, я не думал, что кто-то ее купит. Но по крайней мере, теперь ты знаешь, сколько боли и крови находится в деревянной галле у тебя в руках.
  18. Бордель   - Не сомневаюсь, что в таком респектабельном заведении подобного скандала не допустили... А кличка "Шахматитс" вам ни о чем не говорит? Быть может, кто-то из клиентов упоминал о таком человеке?   - Э... ну... - Кэт замялась и наклонилась поближе, обдав Рико запахом едва уловимых духов с ароматом цитруса. - Послушайте, сейчас я не могу говорить открыто, но... если вы пойдете в одно место, где можно хорошо заработать, то можете и найти там пару фигур для игры в шахматы. - Она огляделась, боясь, что сказала лишнего, на ее лбу даже выступили капельки холодного пота. - Мне пора, меня ждут новые клиенты, я должна... должна отвести их в комнаты и предложить... услуги наших сотрудников. Пожалуйста, простите, я правда должна идти! - с этими словами она вышла из-за стола и поспешно, подобрав юбку, посеменила к лестнице на второй этаж.
  19. Бордель   - Собственно, я хотел узнать - не захаживал ли к вам один  приезжий, который мог расплачиваться фальшивыми монетами?   - Фальши... нет! О, нет, что вы, мы бы этого не допустили! - возмущенно взмахнула руками девушка. - Кстати, меня зовут Кэт, - сообщила она словно между прочим. И вправду была чем-то похожа на кошку. Такие же зеленые глаза с желтоватыми прожилками. - Мы в нашем заведении такого не позволяем. Если бы кто-то обнаглел настолько, что попытался бы подсунуть нам фальшивые монеты, его бы быстро схватили и сдали страже. А уж об этом-то я бы точно узнала. Лавка "Кобра"   - Милая девочка заинтересовалась этими, на первый взгляд, ничего не стоящими вещами? - Винченто, который все это время лишь с добродушной улыбкой наблюдал за метаниями Мэй, наконец подал голос. - А девочке не кажется, что цена на такие безделушки слишком высока? Впрочем, если ей неинтересно, откуда они взялись у меня, старого морехода, то так тому и быть. Он посмотрел на лежащую на прилавке резную трубку и покачал головой, словно раздумывая о чем-то своем. Иногда казалось, что ривейни занимается торговлей только лишь для прикрытия, а на самом деле он как раз коллекционер почище Деноваль... но это так же могло быть и пустыми фантазиями. Быть может, он и вовсе был контрабандистом и торговал из-под полы краденым. Бывшие пираты таким частенько занимаются.
  20. Бордель "Невинность"   - Добрый день, прелестная сеньорита. - элегантно поклонился он. - Увы, мы пришли сюда не развлечения ради, а по делу... Весьма щекотливому.  Как скоро вернется мадам Карлия? Я смогу ее дождаться?   - Думаю.. думаю, что только послезавтра. После бала, который устраивает маркиз, - запнулась девушка и тут же выпрямилась. - Но я могу помочь вам. Если у вас какие-то вопросы или вы пришли... сделать заказ, то я с радостью выполню любую вашу просьбу, - она улыбнулась, и на ее щеках возникли очаровательные ямочки. Девушка была красивой, хоть и не слишком опытной.
  21. Трактир "Золотой лев"   Пойдешь?   - М... пожалуй, сходи без меня. Я пока броню починю, - после недолгих раздумий произнес потрошитель. А затем улыбнулся девушке. - Постарайся не вляпаться в неприятности. Хотя бы на короткое время. Их у нас будет еще предостаточно, уж поверь. - С этими словами он приказал эльфийке приготовить купальню и направился вверх по лестнице, на ходу стягивая куртку, пострадавшую от ледяного меча Вереса.   Бордель "Невинность"   Сова откашлялся, что бы привлечь к себе внимание.   - Могу я чем-то вам помочь? - молодая девушка, которая совсем не походила на хозяйку, подошла к Рико и чуть смущенно улыбнулась. - Простите, мадам Карлии сейчас нет на месте, она... отбыла по делам. Я ее замещаю. Похоже, девушка с черными волосами, заплетенными в несколько причудливых косичек, работала здесь недавно. Или работала совсем на другой должности, нежели чем заместитель хозяйки борделя. По ней было видно, что она еще не слишком наловчилась общаться с клиентами.
  22. Задний двор   - Ты ранен   - Что?.. - он с неудовольствием отстранился, нахмурившись и окинув взглядом порванную в нескольких местах броню, сквозь которую просачивались струйки крови, пятнавшие траву и заляпавшие одежду Мэйрис. - Это просто царапины. - Хекс выпрямился и только теперь понял, что зевак во время его драки с магом прибавилось, и все теперь с не меньшим интересом смотрели на него и девушку, которую бастард так бесцеремонно сгреб в охапку. - Давно нужно было его проучить. Жаль только, что теперь мне не нужно доказывать ему, кто тут главный. Идем, - он пошел к черному ходу, намереваясь починить броню и смыть кровь.
×
×
  • Создать...