Перейти к содержанию

Perfect Stranger

Наши игры
  • Постов

    34 694
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    7

Весь контент Perfect Stranger

    1. Показать предыдущие комментарии  3 ещё
    2. Gorv

      Gorv

      Вапще ниачом. Серьезно, блин. Равенство и братство? Это невозможно. Люди могут гонять вверх и вниз по лестницам общества, но на одном этаже никогда не окажутся. Такова наша природа. А феминизм опоздал. Лет эдак на 3000.
    3. Perfect Stranger

      Perfect Stranger

      Gorv, сказал белый гетеросексуальный мужчина с привилегиями.
      Спасибо но мы сами решим, нужно нам продолжать бороться за свои права или нет.
    4. Gorv

      Gorv

      Глубоко в душе я черный. И какие, интересно, у меня привиллегии?
  1. Трактир "Золотой лев"   Так и не решив, что именно он хочет съесть (хотя не отказался бы от девичьего бедрышка), и не услышав последних слов Алейры, Хекс ограничился фарфоровым блюдцем, которое задумчиво разгрыз на мелкие осколки, и вышел на задний двор. Ему было почти физически противно находиться рядом с кем-то из- "отряда", кроме Мэйрис. Да и он сам после той сцены в Темном павильоне не считал себя часть отряда. Как и они не считали частью отряда его самого. Толкнув дверь черного хода, он вдохнул свежий утренний воздух и уселся на завалинку, доставая мятую самокрутку. Табак Скотоска уже почти закончился, и надо было заглянуть на торговую площадь, чтоб купить нового. Сунув самокрутку в зубы, он чиркнул огнивом. Нахмурился, когда искра не высеклась с первого раза, и тихо выругался под нос. Вскоре все-таки удалось зажечь крошечный огонек, и Хексарион, откинувшись назад и глядя на позолотившееся рассветное небо, погрузился в размышления. Мэйрис уговорила его остаться, но потрошитель оставался с ней, а не с остальными. Их судьба бастарда волновала не больше прошлогоднего снега. Пусть девочка наиграется в наемницу. Рано или поздно она поймет. Драконы всегда умирают в одиночестве.
  2. Трактир "Золотой лев"   - Я не командир ни тебе, ни кому либо еще, Вольфер. Или ты забыл, кто платит мне за чертову подпись на завещании? То-то же, так что прекращай, иначе как ребенок, честно, - фыркнула магистресса, наливая себе сидра.   - Правда? А я уж думал, что ошибся и у тебя действительно есть хребет, - усмехнулся потрошитель. - Только я тебе тоже не командир. Честно говоря, я немного устал быть командиром этого отряда самоубийц, неудачников и идиотов. Тебе бы такая должность подошла больше. Как самой выдающейся среди самоубийц, неудачников и идиотов. - Отвернувшись и посчитав, что терпел компанию змеи достаточно долго, Хекс отошел за облюбованный столик и подумал о том, не заказать ли еще раз гуся. Или целого поросенка. Он был зверски голоден.
  3. Трактир "Золотой лев"   Девушка помахала Хексу рукой, приглашая присоединиться к ним с Алейрой.   - О чем шепчетесь? - потрошитель подошел к двум женщинам, с неудовольствием глядя на Алейру. - Ах да, это ведь наш новый командир. Будут приказания, монна? Может, отнести ваше бессознательное тельце к кровати после очередных возлияний? - произнес он так, словно действительно намеревался это сделать. На самом же деле ему было глубоко плевать, как остальные из уже-не-его-отряда намереваются пробраться на бал. Хоть через забор пусть сигают. - Мэйрис, стража обо всем узнала. В ближайшее время они прочешут шахту. Что сказала Деноваль? - вторая часть фразы была адресована арбалетчице, и потрошитель вновь перешел в свою обычную манеру полного игнорирования магистрессы.
  4. Монтсиммар   Хекс тем временем выполнил обещание, данное Мэйрис - он действительно пошел к страже, в штаб-квартиру, к самому капитану. Рассказал о том, что возле города засел культ драконопоклонников, коим командует некий Каин Нашир. На это признание последовала вполне ожидаемая реакция: Фиакр рассмеялся и сказал, что не стоит пичкать его слухами, которые всегда гуляют по Орлею. Доказательств у потрошителя не было, и все же он сумел убедить капитана послать несколько отрядов на разведку и проверить заброшенную шахту возле озера. Этого должно было хватить, чтобы спугнуть культистов. Если они все еще там, конечно же. Они вряд ли не обнаружили побега наемников ночью и теперь могли спешно сменить место своей дислокации, от греха подальше. В этом случае стража обнаружит лишь пустые шахты  и никаких следов "мертвого" и "пропавшего без вести" Каина. Но бастард сделал все, что мог, а остальное уже в руках города. Возвращаясь в трактир, он думал о том, что бал - последнее место, где он хотел бы провести вечер следующего дня. Кроме того, он абсолютно не умел танцевать, хоть и помнил манеры, которым его обучала мать. Мрачно усмехнувшись, Хекс свернул на улицу, ведущую к "Золотому льву", в надежде, что Мэйрис уже вернулась от Деноваль.
  5. На сей раз злить не советую. БТВ, мэй, не лучше ли наоборот - шкуру галлы на платье, а чешую варгеста на костюм?
  6. Лучше ему про детей вообще ничего не рассказывать. И про это задание - тоже. И вообще подходить близко...
  7. Поместье леди Деноваль   - У нас есть зуб дракона, если это подойдет для коллекции, - выпалила Мэйрис, желая удивить леди Деноваль. - Наряды и деньги мы тоже найдем.   - О, зуб настоящего высшего дракона? - мадам засмеялась, громко щелкнув веером и закрыв его. - Да, пожалуй, это подойдет. Тебе следует поспешить. Бал пройдет уже завтра, если хочешь подготовиться как следует, начать надо уже сейчас. И еще кое-что подскажу, раз уж сегодня утром у меня хорошее настроение. В Орлее любят наряды, но еще больше любят, когда эти наряды, скажем так, необычны. Попытайся уговорить портного сшить тебе платье из чего-то из ряда вон выходящего. Шелк, бархат, лен... все это слишком приелось. Высшему обществу нужны слухи и предмет для обсуждения - так обеспечь их этим. И оглянуться не успеешь, как твоя популярность взлетит до небес. Жозефина, проводи ее, - приказала Деноваль, и служанка, сжав губы в тонкую полосочку, подтолкнула Мэйрис к выходу. - Au revoir! Заходи еще! - пожелала ей на прощание аристократка.
  8. Эх, мэйрис... не командир я больше. "Сильвер, слезай с бочки!" Поперли меня.
  9. Поместье леди Деноваль   Нам правда очень нужно в Долы, от этого зависит все.   - Допустим, я тебе поверила, - протянула женщина, потягивая терпкое вино из бокала и не обратив внимания на то, что Мэй к нему не притронулась. или сделала вид, что не обратила. Казалось, что от цепкого и острого взгляда этих синих глаз не укроется ничто и никто. - И я вправду могу дать подобную рекомендацию... но лишь за ответную услугу. Принеси мне какую-нибудь редкость, которой еще нет в моей коллекции, и я выпишу приглашение на твое имя. Но этого будет мало. Тебе нужно приодеться и уплатить входную пошлину в фонд, который собирает маркиз. Я точно не помню сколько он указал собирать с гостей, но сумма большая. Итак, ты согласна на сделку? - она прищурилась и улыбнулась.
  10. Поместье леди Деноваль   - Монна Алейра была бы рада посетить бал маркиза, но она недавно в этом городе и хорошо знакома только с вами. Если бы вы могли бы помочь с балом, она была бы очень рада...   - Монна Алейра могла бы придти и сама, если действительно хочет попасть на этот бал, - вскинула бровь женщина, но вдруг в ее глазах зажегся огонек интереса. - Не пытайся обмануть обманщицу, моя дорогая. К тому же у тебя это получается очень плохо. Жозефина! Вина! - крикнула она, обмахиваясь веером, и вынырнувшая словно из ниоткуда служанка через несколько минут поставила на столик у кресел поднос с бутылкой и двумя бокалами. Деноваль усмехнулась, глядя на Мэйрис, покрасневшую и растерянную. - Ты ведь никакая не служанка, правда? Расскажи мне, зачем тебе действительно нужен этот прием у маркиза. И тогда я, возможно, помогу тебе. Просто потому, что ты мне нравишься.
  11. Поместье леди Деноваль   - Эм... здравствуйте. Я к леди Деноваль, - промямлила Мэйрис, а затем добавила чуть увереннее: - Я по поручению магистра Алейры Флавий.   - Что, снова? А где сама магистр? Ладно, не мое это дело. Проходи. Если миледи сочтет нужным, она сама тебя примет, - поморщился солдат из гвардии аристократки, открывая дверь перед Мэйрис. Уже знакомым путем она прошла через сад и поднялась по мраморным ступенькам. Открывшая ей дверь служанка (кажется, ее звали Жозефина), выглядела невыспавшейся и недовольной. Однако она не стала задавать вопросов, проводив девушку по коридору первого этажа в гостиную и усадив в кресло. Без лишних церемоний перед Мэй поставили поднос с горячим чаем и несколькими свежими круассанами, наказав ждать, пока миледи не найдет минутку пообщаться с гостьей. Прождать ей пришлось почти полчаса, пока сама Деноваль не закончился с утренним туалетом и не спустилась в гостиную. На этот раз платье на ней было нежно-розового цвета, а волосы убраны в подобие конского хвоста и украшены рубинами. - Как мило, что вы зашли пожелать мне доброго утра, - улыбка была скрыта за веером. Похоже, в собственном доме Деноваль не считала нужным носить маску, но это было ей и не нужно - маской могло бы быть ее собственное лицо. Открытое и приветливое, но в глазах словно затаился лед. - А что же сама мадам Флавий не зашла, прислав лишь свою служанку? Знаете, в Орлее это считается не слишком вежливым.
  12. Травму я тебе уже прописал. Как ты ее получил - можешь расписать сам.
  13. Трактир "Золотой лев"   - Нужно сказать о культе страже. И искать путь в долы.   - Я могу сходить к страже и предупредить насчет Нашира. А ты... - он задумчиво смотрел, как девушка одевается в свою простую, неброскую одежду. - Похоже, маркиз единственный, кто может обеспечит нам проход. А это значит, что нам так или иначе придется попасть на бал, который он организует. Это отличная возможность поговорить с ним по душам, если же удастся спасти его от Воронов - он будет нам должен. Вот только попасть на бал просто так не получится. Для начала нужны деньги и одежда. Желательно еще поручительство кого-то знатного. Сходи к леди Деноваль, попробуй убедить ее протащить нас на бал, а потом закажи в ателье пару костюмов и масок. Встретимся здесь же.
  14. Трактир "Золотой лев"   - Мэйрис? Пока девушка сидела и размышляла, она не заметила, как бастард открыл глаза. И теперь он, протянув руку, коснулся ее плеча, проводя будто бы мимолетно по многочисленным шрамам, покрывавшим ее плечи, руки и спину. Не так много, как у Хекса, но прилично. И все это - за три неполных месяца. Как зарубки на оружии, напоминающие о том, скольких человек ты лишил жизни. Потрошитель всегда считал подобные привычки глупостью. Ему не нужны были зарубки. Он и так помнил почти всех, кого убил, если не по имени и не в лицо, то помнил их предсмертные крики. Никто, кроме него самого (и Ядвиги, которая сейчас была неизвестно где) не знал, сколько человек, эльфов, гномов стали жертвами его ярости. Мэйрис была виновна в гибели всего нескольких. Одних она убила сама, защищаясь, другие погибли из-за ее действия. Но этот груз давил, не давая ей расправить крылья. Как все было бы просто, если бы можно было сделать ее драконом прямо сейчас, найти этот демонов ритуал и избавить девушку от чувства вины, грызущего ее, как короед дерево. Уничтожающего ее. - Ты совсем замерзла там, - сказал Хекс вместо всего этого, коротко и негромко. - Я подумал, что отнести тебя в комнату будет хорошей идеей.
  15. Ну грубить-то не надо. просто выглядит нелогично как-то. Но да ладно, играйте, я не вмешиваюсь.
  16. Мои претензии в том, что они не развились вообще. Попытка развития умерла в муках.
  17. "Мальчишка может вырваться и причинить вред Фели". "Отпустите Леопольда, немедленно!"   *разбивает лоб фейспалмами*
  18. На все вопросы по личному квесту Каи будет отвечать Александр Друзь Фели.
  19. Ну это твое мнение. По мне так и Ал, и Морри, и Андерс в ДА2 персонажи куда более проработанные и интересные чем в ДАИ все. Хотя первых двух я вообще не особо люблю, но не могу не признать, что они интересные. А в ДАИ мне с половиной группы даже общаться было неинтересно, а вторая половина была не раскрыта и вполовину так, как я ожидала. Их личные квесты какие-то словно на коленке сделанные, поспешные, решения разделены четко на "черное/белое" (как с коулом, ага. Дух/человек. Тупее и придумать было нельзя).
  20. Фели пока нет, но я ее пну когда придет.
  21. Как будто это достижение... напарники в предыдущих частях тоже были хорошо вписаны в историю и неоднозначны. взять хотя бы Алистера, Морриган, Зеврана, Андерса... сколько копий было сломано в спорах о них? О Логейне? А теперь посмотри на обсуждение персонаже ДАИ... а где оно? Нет его. И близко такого нет. Потому что все плоские и однобокие. Ни один персонаж толком не раскрыт (кроме Соласа, но там особые обстоятельства).
  22. Серьезно? Ну, на вкус и цвет. Мне там почти никто не понравился. Даже те, кто понравился, не вызывали таких сильных эмоций, как спутники в ДАО и ДА2, к которым я реально что-то чувствовал. А здесь... нет. Ничего.
×
×
  • Создать...