Перейти к содержанию

Серебряная

Пользователь
  • Постов

    14 066
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Серебряная

  1. Уж леди Лиренна подарит молодым кой-чего особенное!)
  2. Покои леди Хорнвуд Расскажи мне сейчас, пока у нас еще есть время до праздника Артоса и его невесты.   - До свадьбы моего племянника и леди Лисары, брат... Или ты уже забыл, что у неё есть имя? Право, я не старалась привлечь твоё внимание, его сполна мне уделили слуги, обрадовавшись возвращенью леди как никогда, и это мне всего приятнее, но... Тревожит очень многое. В тот первый день я посетила Рощу, и говорила с Ними. Ты понимаешь? Средь неких лиц и мельтешений образов, твоя сестра услышала предупреждение и знак, что ей помогут в испытании держаться. И весть о свадьбе скорой, когда всё будет на скаку, как будто сын твой уж скоро выпрыгнет на Стену в Дозор. Я говорю тебе, что если сократишь ты церемонию в угоду спешке, то будет надруганье.   Присев на сундук рядом так, что оказалась по уровню ниже мужчины, она всё же продолжила:   - И этого я не могу принять. Ты знаешь, что твоя сестра всегда отличалась таким нравом, и от того не раз ведь сам наказывал её - но был ли толк? Я научилась многому, и прежде всего совсем не те узнала образы и книги, что мне хотел ты навязать. Возможно, у нас не будет больше возможности вот так поговорить - я понимаю, все дела на сюзерене. Твоя сестра, которой следовало бы мужчиною родиться, придёт на церемонию - но лишь когда меня уверишь ты, что ритуал не будет сокращён в угоду спешке и гостям. Признаюсь, на нервы действует мне этот неотёсанный чурбан, который буквально пожирал глазами леди Марбранд, с которой я вела беседу в роще - и это при других! Надеюсь, что его войска и деньги не ослепят тебя, и в случае, коль перегнёт он палку - то своё получит. А ежель нет - то не вернётся на острова сей муж, чей вид есть оскорбление волков. Да, теперь же это всё, что я сказать хотела...
  3. Ося, глянь уж личку, если не затруднит!)
  4. Дарк... Вот так и радуй некоторых дам - замочат же от радости!
  5. ;) Прекрасный вопрос, потому что я ждал, я и сейчас жду, но теперь я иду в универ, так что если появлюсь, то ВНЕЗАПНО. Энди, а когда-то было иначе?)
  6. - Леди Лиренна, с вами хочет поговорить лорд Берон, - услышал он через десять минут сквозь прикрытую дверь. Слуга торопился объявить о его появлении у дверей покоев его сестры с рвением, достойным похвалы.   Кивнув, телохранитель леди исчез за дверью комнаты, и спустя мгновение вернулся. Не обращая внимания на слугу лорда, он с поклонов отворил дверь перед лордом, не позволяя ему замешкаться в ожидании. Взгляд зелёных глаз был прям, и не выражал ничего, кроме почтительного отношения к хозяину замка. Чуть помедлив, мужчина сделал широкий жест рукой, приглашая лорда войти внутрь покоев леди.   - Мой лорд, госпожа ожидает вас, и приятно удивлена подобным визитом...   Девушка сидела на выступавшей окантовке окна, создавая у глянувшего бы в её сторону впечатление, что ей не более 14 - настолько хулиганский вид был у рыжеволосой, что его не скрывал изысканный наряд. Мягко кивнув головой, она спрыгнула на пол, и склонила голову в уважительном поклоне, а после предложила высокому гостю сесть, указав рукой за застеленное шкурами большое кресло рядом с кроватью. Синие глаза настороженно смотрели на мужчину, хотя на лице не отражалось никаких эмоций - ей был вполне ясен повод визита, но личное появление лорда странно - вполне можно было послать за ней, и она не решилась отказать.   - Берон? Я удивлена твоим визитом... Решил лично отправить сестричку в путах на церемонию?
  7. Вздохнув после сообщения, девушка достала гитару, и грустно посмотрела на любимую. Что-то тревожило раз за разом, стоило лишь взглянуть на так смешно сердившуюся на своё состояние Викторию, вот только что? Помотав головой, она мягко коснулась струн, и тихонько фыркнула. Глаза ласково посмотрели на пациентку, и тревога в приказном порядке решила сама себе устроить отпуск, а девушка произнесла... - Существует древняя легенда... На Руси у змеиного племени есть свой царь - великий Полоз, и 12 июня выходит он со своею свитою на поверхность, да ищет себе невесту среди девушек статных, красивых да умных. Потому мужчины не выпускают жён, детей али сестёр на улицу, ибо плач тогда пойдёт великий, не видать красной девице дома родного, а быть за змеиным царём женою, и ничего уже не изменить. Она чуть помолчала. - Ежели глянулась неосторожная девушка царю змеиному, то посылал он сватов к ней, и брал в жёны. Как откажешь ему? Посевы не войдут, коровы перестанут молоко дать, куры нестись и прочие беды хлынут на деревню. Многое говорят старцы на Руси, но однажды полюбила девица Полоза, да сильно так, что не мыслила себя без него - и от той Любви родилось у неё трое детей. Но родственники девушки выманили царя змеиного, и убили его. Горько заплакала девушка, но ничего нельзя было изменить... На глаза рыжеволосой навернулись слёзы. - Сильна была древняя магия, что стоит за русской женщиной, и ушла она из отчего дома, не посмев поднять руку на близких людей. Но вот только не могла она далее жить с убийцами под одной крышею, и превратилась в ель-матушку, а детей своих обратила в дуб, ясень и осину. Многое ещё говорят, а посильнее всего то, что Полоз может быть как страшен в гневе, так и любящим, а иной раз одарит любящего даром, и если чиста его душа - охранит он близких друг другу, коли не спас себя... Катерина грустно улыбнулась, и запела нежным голосом. Её слова врезались в память, будто искусный мастер вёл свой инструмент по тёплой поверхности диковинного дерева, создавая удивительный рисунок, коим будут гордиться ещё многие поколения его детей. Прикрыв глаза, женщина будто переживала эту историю, наполняя каждое слово собственной энергетикой, и русская речь наполняла древние легенды Жизнью, заставляя их на миг выступать из седой старины... А после глаза закрылись, и в наступившей тишине рыжеволосая тихо произнесла, стараясь унять странную дрожь в своём голосе, только что звучавшем будто сам по себе. - Мне его жалко...
  8. Ося, тебя же мало - а если и треплешься, то с 1-2, Берон родную сестричку вообще позабыл - ну хоть один танец сделал!) И то не полностью... :cray:
  9. Поспешность леди и злит!) Она вполне справедливо полагает, что многое в церемонии будет упрощено, в угоду спешке и неверующим в Старых Богов гостям. Да и присутствие некоторых личностей по её мнению оскорбляет сам Лес, но это к делу не относится...) Так что вот и пусть братец вызывает злую сестричку на ковёр, да втолковывает ей.
  10. Поспешная церемония, как я поняла...) Всех кучей в рощу, это как-то не по нашему.
  11. Элли, твой персонаж найдёт полное понимание в отношении лорда Селтигара у леди Хорнвуд!)
  12. Леди Хорнвуд была не в самом лучшем расположении духа... По её мнению, такая спешка была невозможной, а проведение церемонии в Богороще, да ещё и у священных древ, и вовсе кричало о насмешке над Богами. В гневе она меряла шагами взад и вперёд свою комнату, не задумываясь даже о том, что без подарка являться будет глупо и в высшей степени неприлично - она не собиралась быть участницей подобной насмешки над Богами, о чём и решила доходчиво сообщить своему брату. Нахмурившись, девушка извлекла перо и бумагу, которые уютно расположились в дорожном сундуке, и старательно принялась выводить текст.   Мой дорогой брат! Простите мне излишнюю неформальность, но ситуация требует быстрого ответа - и у меня нет Времени сочинять достойные Вас строки. Сия поспешная церемония, достойной дочери Вашей, не найдёт поддержки у Богов, теперь я понимаю смысл посланных мне накануне видений. Считаю своим долгом предупредить Вас об этом, а так же сообщить, что не оскорблю Богов присутствием на церемонии в Богороще. Если вы сочтёте нужным, я посещу торжества в замке, Вы сюзерен мой, и хозяин чести. Богороща же есть территория Богов, и мы не властны над ней. За сим приношу свои глубочайшие поздравления достойным супругам, сочту за честь принять любое наказание, Ваша невозможная сестра...   Леди Лиренна Хорнвуд.   Кликнув одного из телохранителей, леди вручила ему пакет с надлежащими инструкциями, а после развернулась к знамени Дома, что висело на стене. Как никогда она чувствовала, что за всего несколько лет её брат слишком изменился, и они стали совсем чужими людьми. Не было прежнего тепла, брат допускал совершенно дикие вещи под своей крышей, объясняя это тем, что ему требуется помощь союзников. Лиренна не могла и не хотела принимать этого, а предстоящее событие в Богороще переполнило чашу терпения внешне спокойной дамы. Одно было ясно - если её заставят прийти на церемонию, более ни о каких отношениях между ней и братом и речи быть не может, войска же Хорнвуды пришлют, верные однажды данному слову.   - Брат...
  13. Драж, я больше не буду комментировать!) Начнёт лорд Селтигар нести ахинею - буду просто игнорить сообщение... Всё.   Ребят, таки Спокойной Ночи и до Среды!)
  14. Испыталка не выросла ещё! :mosking:
  15. Верин, я тебя обожаю! :haha:
  16. Я тоже думала, там не опечатка... O_0 Ага, не потеряет - сюжет будет вертеться фактически вокруг одного игрока!) Другим как-то обидно... :spiteful:
  17. - Миледи, это действительно разговор не для чужих ушей, -  согласилась вдова Марбранд. - Поэтому, если не возражаете, мы навестим вас в ваших покоях после ужина.   - О, для меня будет честью принять вас и вашу очаровательную спутницу. К тому же, я намереваюсь утащить с кухни немного сладостей и воды, вспомнив детские привычки. Если желаете, мы скрасим этой нехитрой трапезой нашу беседу. Только не смотрите на собеседницу, будто она делает что-то недостойное - сладости же с кухни благородного лорда!   И девушка хохотнула, изящным жестом отбросив прядь волос со лба.   - Знаете, я немного рада, что здесь сегодня так многолюдно - только бы знатные лорды не вздумали безобразничать... Лес не потерпит такого, и Боги прогневаются на нас. Обратили внимание на лики, которые расположены на коре чардрева? Иногда мне кажется, что они мудро наблоюдают за нами. Впрочем, лютоволк всегда знает, где его добыча - и не упустит её. Это я к вопросу о том, что вам нужно отдохнуть - а волки присмотрят за своей гостьей. Арри!   За их спинами тут же вырос молчаливый телохранитель леди Хорнвуд.   - Арри, эта леди и её спутница являются моими друзьями, я и бы хотела, чтобы один из наших людей был неотступно рядом с ними. Хорошо? Они поступают под твою опеку, не подведи меня. Леди Марбранд, вы и ваша спутница можете быть спокойны, если что-то понадобится - один из моих людей сообщит. Кстати, мой друг сообщает, что здесь и правда есть кое-чьи уши. А посему не следует делать даже намёков...   Она посмотрела на лорда Селтигара, стоявшего чуть поодаль, будто давая понять, что подозревает его людей.
  18. Она на секунду замерла, и добавила, бросив на Катерину хитрый взгляд, - И ты тоже не хочешь, я уверена!   - А как ты намереваешься укладывать руку? И потом, мне вовсе не хочется изобретать крепления, чтобы как-то расположить её поудобнее. Ладно уж, попробуем что-нибудь сделать. В одном ты права, дорогая - находиться в таком положении без движения нельзя, существуют так называемые пролежни, и ничего хорошего от них не жди. Давай подумаем, что тут можно сделать. Так, руку мы сюда, немного на бочок - и постарайся не дёргаться, я не буду делать ничего пошлого...   Повернув девушку на бок, и аккуратно расположив загипсованную руку с ногой, женщина внимательно принялась разглядывать тыловую часть своего шефа. Хихикнув от того, как это смотрелось со стороны, она намочила в тёплой воде специальные рукавицы из мягкой ткани, и принялась массировать тело светловолосой, начиная с лопаток - и медленно опускаясь всё ниже и ниже. Особое внимание уделялось покрасневшим местам, так как именно там и могли образоваться те самые неприятности, о которых она только что говорила. Закончив с этим,, она насухо вытерла кожу девушки, и достала бутылочку с кремом телесного цвета.   - Сейчас будет немножечко холодно!   Взяв порцию крема на руки, Катерина принялась аккуратно втирать его, мягкими движениями касаясь чуть вздрагивающей кожи. Усмехнувшись, она провела руками по месту чуть ниже спины, принявшись массировать любимую, и что-то тихо напевая. Закончив, она так же аккуратно повернула Викторию на спину, и снова накрыла лёгким одеялом, легонько щёлкнув её по носу.   - Завтра вечером мы перевезём тебя в автобус.
  19. - Миледи, не сочтите за дерзость, - начала она, поравнявшись с представительницей рода Старков, - то, что мы отрываем вас от... размышлений в священной для северян роще... но обстоятельства сложились так, что нам придется просить помощи  у влиятельных правителей Севера.   Девушка открыла глаза, и внимательно посмотрела на стоявшую перед ней.   - Леди Марбранд, я полагаю? О, но вы ошиблись с кандидатурой... Я представляю не столь влиятельный Дом... А... Понятно, вы говорите о моей крови. Не сочтите за ответную дерзость, но не желаете присесть? Я буду рада с вами поговорить после того, как этот достойный муж оставит нас наедине. Судя по тону, беседа не терпит чужих ушей? По всей видимости, он хочет с вами о чём-то поговорить, но если наш разговор важнее, то я буду рада служить вам, мои покои в вашем распоряжении. Судя по всему, здесь нам поговорить спокойно уже не получится.   И девушка мягко улыбнулась, небрежным кивком головы указывая на подошедшего лорда Селтигара.
  20. Главное, чтобы как зашли в башню - под ноги смотрели, а то приветы от лорда Селтигара - это вам не шутки...
  21. Так она же с тобой и беседует!)
  22. Ну всё, лорд Селтигар пришёл в священное место... Надо валить куда подальше.
  23. Тея, сейчас там полно народу!) Леди Марбранд со слугами беседует около чардрева, неподалёку находится леди Лиренна, персонаж Энди просто шляется в роще - конкретного места не указал.
×
×
  • Создать...