Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Эллеан   - Почему сладким нельзя? Зубов у них нет, не разболятся. Мне думается, что наоборот надо брать в полёт пряники и пареные котлеты - подкармливать их. Так и представляю эти трюки. Эллеан засмеялся, и даже принялся объяснять как крифон в полёте питается, поворачивая голову к всаднику, которые его угощает. Потом опять засмеялся: - Я пошутил, Сириль, я только что всёё это выдумал. Мне стало немного интересно про грифонов. И даже потрогать его хочется.
  2. Эллеан   - Конечно, ямсом и картофелем кормить дешевле, но послушай парня, которому весной выдали академическую шапочку. Конечно, я пока не изучал грифонов и не вскрывал их трупы. Извини, не удержался. Но я тебе и так скажу, что их кишечник и желудок намного меньше, чем у травоядных. Если ты видела,к ак забивают скот и свежуют тушу, то могла заметить, какой у коровы огромный желудок. Это для того, чтобы переваривать траву. А у хищных зверей он маленький, потому что мясо питательнее травы. Да, мне Силанна тоже писала, что грифонам дают каши и некоторую растительную пищу, сладкие фрукты и варенье, но этого им много не требуется. Забив пищеварительные органы ямсом, грифон не сможет взлететь, да ещё у него раздует живот. Про грибы не скажу, не знаю, но раз они их едят, то навверное это не плохо. В общем, совет из-за океана: не портите здоровье своим птицам. Их основной корм - это мясо без костей, жир, требуха, мозги. Они также легко едят печёных хлеб и сладости. Короче, пироги с джемом им можно. Хм... интересно, а трюфели сладкие? Ты сама не пробовала?
  3. Эллеан   - Трюфели? Очевидно, в Орлее из много и они вырастают большими. Не знал, что грифоны едят грибы. Вот грифон Силанны ест мясо. Ещё им какую-то кашу варят, но тоже на мясном бульоне, как я понял. Но это не важно. Главное, я всё больше понимаю, какие вы, девушки, странные. Раньше я думал, что мы с Силанной - душа в душу и друг друга понимаем с полувзгляда. Оказалось - не так. Ей ваши эти птицы с лапами дороже настоящих чувств, любви, семьи, мужчины рядом и даже их будущих детей. Не понимаю и не признаю. Вот так и ты останешься одна. Знаешь, Сириль, я не призываю тебя бросить этого пернатого питомца. Но вы не бедные, вы можете нанять для него конюха... или как там называется тот, кто чистит перья курицам. Нанять берейтора и коновода. Может быть сразу на всю грифонюшню, чтобы сэкономить. А ты займись собой и своей жизнью. Да, будешь три раза в неделю приходить к нему, летать на нём... А, кстати, ты уже летаешь?
  4. Эллеан Араннай. Наследник Гильдмастера Антиванских Воронов.   - Стройный и нарядный, юноша-эльф вошёл в таверну и, очевидно, собирался о чём-то серьёзно потолковать с тавернщиком. Но Галло Неро нигде не было видно. Скорее всего, старый пират отдыхал после Хэллоуина. В таверне было идеально чисто, но так же идеально пусто. И тут возле стола возникла девочка с грифоном. Оба - подростки и такие трогательные. - Сириль? Я не узнал бы тебя, если бы не эта птица. Богатой будешь. Ну, салют. Ты одна тут, без папаши? Справляешься вот... с этим?
  5. Он будет украшать таверну и радовать нас музыкой (а иногда и покатушками по крышке))) Кроме того, что мы отыскали украденный рояль, нам удалось помочь целову клану муравьёв и перевоспитать этих воришек. Да ещё и помогли соединить два маленьких, но пламенных сердечка. Муравьям так понравилась идея резьбы по тыквам, что они, к финалу вечеринки, настрогали множество инструментов из мелких тыквочек. Они и будут призами... пусть и довольно необычными. Пусть, при взгляде на такую памятную статуэтку, каждый воскликнет: "Ничего себе, рояль!" А мы просто вспомним этот весёлый и совсем не страшный праздник. Самый навороченный тыкворояль достаётся Багир-гра-Горак, победительнице в конкурсах, другим участникам - призы попроще. Но клянусь, они тоже играют! Пусть и всего на одну октаву ;) Отдельная благодарность Кайре, которая нашла время и силы на активную игру и участие в конкурсах, в такое непростое для всех время полного цейтнота и проблем. " - Я в шоке. Как можно украсть рояль? Это же... Ну, рояль!" /Джейна (в миру Thea)/ Цитатник и ссылка на судовой журнал.
  6. Лангрэн - Лично мне далеко до мрачного фанатика. А тебе ещё дальше. Хотя и такие бывают. Ну, а чёрных птиц не бойся, они ведь не глупы, чтобы нападать на Стражей. У них другая кормовыая база, - он хмыкнул, - И говорят, большинство из них неплохо образованы, так что вполне можно договориться. Эй, кто тут у нас?   Гай - Тут я. И ваш плюшевый орлиный лев, которого вы называете графинчиком. Ой, грифончиком. Прощай, малыш, возвращайся к своему хозяину Галли, а Гай домой потопает. Только сейчас, медальку за конкурсы заберёт, чтобы сыночку показать. И босмоджит с некоторым сожалением, вернул игрушку. Впрочем, он вознамерился сшить дома похожую.
  7. Лангрэн как будто выплыл из полусна. - В Антиву? Ох... Не был я там. Расскажешь, как вернёшься. Ну, если захочешь возвращаться.  По его грустному взгляду, Галаданн понял, что Лангрэн опасается не увидеться больше с "названным сынком". И то верно: в далёкой поездке Галаданн может пробыть несколько лет, а то и вовсе там остаться. Лишь бы добровольно. И Лангрэн это понимает, как и то, что сам ходит по лезвию меча. Ему ведь тоже предстоял долгий вояж с отрядом. - Там хорошо. Я ещё никого не видел, кто вернулся бы из Антивы недовольным. Ну, а вечеринка... даже не знаю. В "Перевале призраков" всегда забавные праздники. Мне нравится, что они более добрые, чем настоящие, когда все просто напиваются и наедаются до горла, а потом лезут в драку или в койку. Здесь лучше. Знаешь что, давай хоть здесь встречаться. Вот как соскучишься и явишься сюда - меня зови.
  8. Муравьи теперь танцевали вместе на ладони Галаданна, музыка играла, вечеринка перешла в ту приятную стадию, когда все уже набесились, но уходить пока не хочется. да и вкусного много на столах.   Гай окончательно растерял свой костюм "странного кота" и теперь шарил по таверне, собирая подходящие лоскутки, чтобы дома пошить собственного игрушечного грифона. Лео Пард расслабился, выпив немного вина, и философствовал о жизни с вечно мрачным Хейнриксом. Кажется, они договорились о шахматном реванше.
  9. Архелая подала голос: - Я бы потанцевала с тобой, эльф Галаданн, но у нас очень разные размеры, - сказала командирша.   Лео Пард, тем временем, неплохо станцевал в компании с русалками и вернулся весь в мокрых прядях водорослей, которыми те его обвесили. - О, Галли! Смотрю, и ты с дамами натанцевался! Музыка продолжалась.       - Смотри-смотри! Что сделали наши муравьишки! - Люциолла указала, с плеча Галаданна, на то место, где стояла огромная тыква, которую Неро им подарил за возврат инструмента. Муравьи дружно лакомились ею, но "огрызок" получился очень оригинальным. - Нифига себе, рояль! - непроизвольно воскликнула командирша. И вдруг захлопала в ладоши: - Вот его мы и отнесём королеве! А если спросят, где тот, чёрный, я скажу, что мы обменяли его на более полезные продукты.  - Ты что... Ты собираешься соврать собственной матери-королеве? Ради... ради меня?  Люциолла выпучила огромные круглые глаза и в них что-то дрожаще заблестело. - Но ты же совершила подвиг, который сочли бы за предательство, ради нашего муравейника! Ты ведь не думала тогда о себе. Ты нам как настоящая верная сестра, Люциолла. - Ах, Архелая, кто бы это признал? Но я родилась в семействе Лазиус, и выходит, что я тебе не настоящая сестра. - Но ты... - медно-красная муравьишка перебежала по груди эльфа на его другое плечо и сплела свои лапки с лапками Люциоллы. - Но ты мне больше, чем сестра. Так счастливо завершился этот "страшный" праздник. Впрочем, вкусные блюда и музыка ещё остались.     Конкурсы окончены. Продолжайте веселиться и общаться, кто хочет. Мастер посчитает вечером или завтра.
  10. Люциолла // Архелая   - Хочу! А можно, Архелая тоже? Ты обещал! - Да я... мне некогда. - Ты никогда не отдыхаешь. Пойдём.  - А ты... - командирша выглядела смущённой. - Мне всё равно в последний раз танцевать, Архелая. Мне нечего бояться и уже не надо работать. Я всё сделала для своего муравейника. - Ещё не всё. Станцуй как следует. И обе муравьишки забрались на плечи к Галаданну.    Остальные муравьи тоже принялись танцевать, кто где был. И музыка такая зажигательная.
  11. Лео Пард   - Нет, извините, на рояль я не полезу. Для меня это слишком крупное хулиганство, поскольку я вырос на классической музыке. Галло Неро подбодрил его, мол не боись, ничего с этим роялем не сделается. Но Лео вежливо отказался. Ну, не мог переступить через принципы. Зато он подсел к барной стойке и разговаривал с муравьями. Их голоса, благодаря таверне, звучали нормально для посетителей, и наоборот. - Значит, вы тоже призраки? - грустно спросил итальянец. - Мы не знаем, но мы думаем, что нет. В вашем мире у муравьёв и мирмиков общая душа всего муравейника, а у нас каждый является личностью. - Тогда зачем же вы захватываете рабов? - коварно спросил блондин (сейчас ещё маскарадно зеленоволосый). - Традиция такая, - отрезала Архелая, - Но мы захватываем их не просто так, а когда вдруг мало народу, не хватает рабочих лапок. А им какая разница, где пахать?   Лео перевёл взгляд на более скромную Люциоллу. - Трудно тебе? Мне показалось, ты на мирмиков не обижаешься. - Нет. Нас спасли из пламени и дыма. Я была маленькой личинкой и у меня едва выросли лапки. У меня нет другого дома, чем тот, который мы теперь построим вместе. - Ты очень красивая, - Лео сделал ей комплимент, полагая, что любой девушке это понравится, даже если она - рабочий муравей. Люциолла "заулыбалась", ну, как муравей, конечно. И повертелась немного, демонстрируя свой блестящий чёрный природный наряд. - Как рояль! - ответила она, - Мне очень понравился рояль. Он такой же чёрный и блестящий, как я и как мои родные сёстры. Вы ведь правильно поставили на место все эти детальки, которые я тут разложила? Лео и Неро подтвердили и Люциолла снова проявила радость. Кажется, она совсем не боялась, если придётся отвечать за свой поступок. Она просто любовалась праздником. И роялем. И все муравьи любовались роялем.
  12. Гай    - На рояле плясать весело! Раз деденька Неро разрешил, то можно! Эх, надо было котика с собой взять! Но за ним бы прибежали все наши собакоты и малыш Ирр, и был бы полный дурдом. А это всё-таки взрослый праздник. - А ещё вот как можно. Босмоджит разбежался и проехал животом по гладкой крышке рояля. И приземлился с другой стороны.   Ловкость -
  13. Гай был счастлив, что можно поиграть с муравьями. Он даже разрешил им залезть к себе на хвост. - Только чур, не кусаться. тогда Гай вас покатает. И, как только закончилась музыка рояля и началась музыка таверны, Гай снял кроссовки и влез на крышку инструмента.    Танцы! 
  14. Лео Пард предложил: - Если доложить королеве всё-таки придётся, то надо докладывать всё. И то, что ваш рояль... вернее, рояль таверны мог сгореть и погубить вас всех. Королева мудра и милостива, верно?   Архелая зависла. Потому что не желала что-либо комментировать о своей королеве.   Гай пропищал: - Муравьишки ми-илые! Когда не кусаются. Жалко, что в Вайзаммаре нет никаких мирмиков. А они вообще полезные, да? Кажется, нам в школе говорили, что они микробов поедают.   Галло Неро в костюме Хэла эпично завыл: - Несите уже наш рояль! Я по нему соскучился! Я вам за него целый стол отдам и весь этот хэллоуинский мусор, вместе с тыквами!   И муравьи принесли рояль!   И это событие открывает наш финальный конкурс!       Завсегдатаи с гостями, ну-ка, «Погремим костями»! Да… стола немного жаль, но… У нас ведь есть рояль!   Начинаются танцы на рояле. Чур, залезать в мягких носках! А теперь попробуйте, под музыку, удержаться на гладкой глянцевой крышке! Да ещё прилично станцевать при этом!   Бросаем 3 кубика на 5 формула [dice="3d5"]   Пятёрки успешны и дают по одному баллу; А выпавшая первая же единица означает неудачу и падение с рояля, с потерей одного балла (пожалуйста, мягче падайте!). К счастью, пятёрки в этом конкурсе не сгорают, даже в случае (грехо)падения. И считается только одна единица, то есть потерять можно только один балл, а вот набрать – до трёх.
  15. - Принимайте условия, или можете пострадать,в его голосе звучала сталь...   Командирша огляделась вокруг. Мураши продолжали работать, но многие задрожали и таких становилось всё больше. - Прекрати это. Мы отдадим рояль. И я уже догадалась, кто нас предал.  Она указала куда-то и позвала: - Это ты, Люциолла!     Чёрная муравьишка, что сосредоточенно отпиливала макаронину, положила свой инструмент и вышла вперёд. - Да, это я – Люциолла, я подбрасывала детали и писала на них буквы, - ответила муравьишка, - Потому что они искали рояль. А потом бы всё равно нашли и выселили нас. Иногда они очень страшно выселяют. Мой прошлый город сгорел. Хорошо, что вы, красные мирмики, забрали всех, кто спасся. Мне сегодня приснилось, что рояль, который вы принесли, весь горит. Я поняла, что это может случиться, но меня бы никто не послушал. - Или тебе просто стыдно, что мы его украли. Вы, лазиусы, вообще крайне скромны. - Или это, - сказала Люциолла. - Мне придётся доложить королеве, - заявила Архелая, но кажется, ей не хотелось этого. - Сначала я всё же принесу рояль, - попросила чёрная муравьишка и радостно подпрыгнула, когда начальница кивнула.
  16. Мирмики. Архелая.   Хейн же перебил эльфа и потребовал, чтобы воришки понесли наказание и отдали все украденные вещи. - Да ладно побудь не много хоть добрым, может у тебя друзья появятся. - ответил эльф ...   - Рояль эта была нам нужна. Мы там хотели построить новый дом. Ведь наш город смыло водой, потому что большие повернули реку. Скоро нагрянут холода и нам негде будет зимовать. Но если вы считаете, что мы бесчестные и потому что-то у вас украли, то мы отдадим рояль. Но мы хотим что-то получить взамен. Что вам не нужно? Что можно забрать?   Лео Пард предположил: - Правильно, Галли. Они ведь не просто так взяли первую попавшуюся вещь. Быть может, отдадим им тыквы, что останутся после Хэллоуина? Тыквы, мешки, корзины и солома. Это будет и стройматериал, и еда. Они построят себе новый муравейник… то есть город в безопасном месте. А то вон, аж до «Перевала призраков» добрались! Или вы… Вы сами-то не утонули?   - Мы ещё не знаем, но это не имеет значения, - по-прежнему жёстким тоном продолжала Архелая, - Решили обменяться, значит, обменяемся. Мне только мне непонятно, кто вам выдал, что именно мы унесли вашу вещь. Вот ты, воин! - командирша показала на Хейнрикса, - Ты скажи, кто нас выдал. Наверняка ты знаешь или можешь узнать.   И тут гости таверны заметили, что не так уж мало МИРМИКОВ шастает повсюду.
  17. Лео Пард   - Myrmica! Ах, как я не догадался! Это же муравьи! Неужели нам придётся сражаться с муравьями, которые утащили... Санта Лючия! Как же они его утащили-то?     - Да, это мы – МИРМИКИ! – раздался отважный командирский женский голос, - Вы называете нас муравьями. И это мы забрали ваш рояль. Наконец все поняли, что голос исходит от барной стойки. На ней стоял обычный муравей, в медно-красном мундире своих природных доспехов. На голове его блестел начищенный металлический шлем. Таверна сделала речь и голос муравья доступными для посетителей.     Подождав, пока народ будет на неё смотреть и слушать, козявка заявила гордо: - Я – Архелая, командир сто пятнадцатого легиона. Мои снабженцы отыскали самую большую и красивую вещь, которая была вам не нужна, а нам как раз подходит. - Как это не нужна?! – воскликнул Галло Неро. - Она была вся в пыли, - отрезала Архелая. - Мало ли, что может быть в пыли? Оно чужое. Пират здесь, между прочим, только я. Ну, вон ещё те пять скелетов, но они не местные. А вы – просто противные воришки.
  18. Давай-давай, продолжай в том же духе. Ты всё равно тут самый молодой и креативный. С днём рождения!
  19. Галло Неро Мирмики - смешное слово какое! Сама придумала? Или у вас ругательство такое есть? Гай обрадовался: - Хорошее ругательство. Теперь Гай будет так собакотов обзывать, когда они не слушаются. А то Сида всё время говорит: Не ругайся при ребёнке.
  20. Лео Пард - Хотя я не лингвист, но... Теоретически... Если много букв И, это может указывать на множественное число. Мы ведь с Хейном и думали, что воришек было много. Но в этом языке я не учен. Позовём Гаэтана или ещё кого поумнее.
  21. Галло Неро. Хозяин таверны в виде Хэла   - Про деньги - это ты правильно. А вот если сам Лео Пард не сумел слово из букв составить, то я уж и не знаю. Ирикрим никого у нас не зовут. И Микимир тоже. А если кого-то так зовут, то сознавайтесь, живо. Мне уже надоело, что на месте рояля все сваливают свои рюкзаки и мокрую одежду. Ну-ка, кто умный ещё? Хейн, Ольвэ! Помогите собрать слово! Багира, подгони-ка их! Постой, а может это ты у нас самая умная? Давай, слово выдумывай, а то так и останемся без рояля.   Джа-Джа'Гаэнлор   - И не покатаемся по его гладкой крышечке! Гай весь год мечтал!
  22. Лангрэн   - Хейн, видишь, у тебя нашёлся единомышленник. Правда, он и сам эльф, но зато эльфов не любит. Лангрэн засмеялся, приобнял немного Галаданна, вроде как потрепать при встрече, но конечно тут же отпустил. Ему хотелось выпить вкусного вина, а не вот это всё, что удавалось добыть в походе.     Галло Неро в виде Хэла   - Так. Это хорошо, что вы тут все развлекаетесь. Но слово-то надо сделать. Я уверен, что вор сейчас же станет известен.     Лео Пард    Почесал свой зелёный парик. - Может быть, это слово на чужом языке, но я пока не могу сложить в слово. И К И М Р И М какой-то получается, в лучшем случае. У вас тут никого не зовут Икимрим?
  23. Клёвая шуба. Тёплая, наверное, и удобная такая   :woot:   А мы с собакой всего лишь лопаем косбасу. Средненькую такую весьма по качеству. Зато много.  
  24. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Ого! Галли совсем ловкий! И допрыгнул, и верёвку снял, и Гаюшке помог спуститься вниз. Ну, давай сюда, чего там нашёл.   Но Галаданн больше ничего не нашёл. Зато, когда Неро позвал всех на свежий чай, попугай сбросил с потолка ещё одну клавишу. Он обнаружил её в собственном гнезде. Клавиша прилетела прямо в середину пирога и воткнулась. Всё гости таверны и наши знакомые тоже увидели, что там нарисована вареньем буква Р   - Рррры! - послышалось сразу с нескольких сторон. А Гай добавил: - Ры - это "рояль". Вот мы и нашли все следы и все буквы. А рояль-то где? Нету.
  25. Лангрэн   - Эх, таким способом ты не перережешь. И я бы заметил, Галли, что стреляешь ты так себе. Ну, не лесной ты эльф, что поделать.   Лео Пард    Пытался складывать буквы. Три - И, две - М и теперь одна К. - Мимик, Киким, икмими. Фигня какая-то. Должна быть ещё хотя бы одна буква.
×
×
  • Создать...