Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 889
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ага, понял. Ты далеко от дома и тебе некому дарить конфеты. Ой, балбес, подарил бы какой-нибудь хорошей леди, а фею я и так сахаром накормлю. Ну, это ты как хочешь. Погоди, может тебе дадут что-то полезное. Рибо, достань-ка ему что-нибудь.   Подарок: игрушечный велосипед, как в кино.   - По-моему, это гоблинская модель какого-то устройства. Покажи своим инженерам, авось им понравится. А если нет, дети будут играть - и то польза.
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Специальный набор из шоколада. Я знаю, у них это называется "шоколадное ассорти" и считается одним из лучших подарков, особенно для женщин и детей. Или ставят на стол во время праздника. Красивая коробка, ты пока не открывай. Там разные конфеты или шоколадки, потом домой придёшь, поставишь на стол, угостишь своих детишек и друзей, которые к тебе придут. Знаешь, как радостно!
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Специально, конечно, - засмеялся Неро. - Мне тут скучно, старому пеньку, вот и заманиваю молодых на огонёк салатами и запеканками. Ха-ха! Ловко придумал, а?   Рибо. Попугай.   - Кррасота! - одобрила зелёная птичка и полезла под ёлку: попугай-то ещё не получал подарка, а никто ему не предложил. Попугай вытянул поближе большой пакет и принялся его вскрывать своим забавным крючковатым клювом.    Подарок   Жужжащая коробка с приятным запахом оказалась фруктовым ароматизатором. Попугай вытащил её на середину комнаты и запускал движущуюся часть до тех пор, пока всё помещение не пропахло дарами южных плантаций.
  4. Лео Пард и Мишель Сарте. Утро. Диалог. /Ewlar и Winter Barns/     По дороге  в участок они молчали, но потом Мишель  не выдержал остановил  машину. -  У  тебя есть много вопросов, - сказал он, останавливаясь  у  закусочной. - Войдем,  выпьем кофе.  Все равно  до девяти часов нас не пустят, и так добился раннего свидания. - У нас есть час, - рыцарь отметил время  на  своих  часах. Мужчина не подавал  знака, но что-то в Лео было знакомое, он был не просто охотником удачи  и наемником, которому  платили  деньги. Лео поднялся вслед за ним на несколько ступенек утреннего кафе. Мишель преодолевал их с трудом, но для вчерашних приключений выглядел бодро. Кофе не очень-то хотелось, ведь полчаса назад они позавтракали, но кто откажется от чашки ароматного американо с кусочком яблочного пирога! К тому же было ясно: Мишель не хотел подслушивания, в машине, вероятно, было оборудование. маленький круглый столик у витрины, откуда видно, как занимается прохладный зимний рассвет.   - Вы ведь охотник. Только не за головами, а на нечисть. Вы профессионально действовали. Будь я в форме человека, нанёс бы примерно такой же удар. Но видите, осваиваю новые возможности. Скажите, если это не секрет: вы принадлежите к некой организации? И это не случайность, что именно вы защищаете Теодора, что именно я сижу сейчас с вами в кафе? Такое впечатление, что известно вам гораздо больше, чем можно вообразить.   Было что-то такое в нем опасное, что  даже  оборотень  вряд ли  бы мог выдержать испытывающий  взгляд. Годы тяжелых тренировок  и святая  вера  сделали его опасным противником  не только для обычного  человека, но супернатурала. Мишель умел  не только  размахивать мечом, но и в совершенстве владел святой  магией, но  использовал  ее по мере необходимости и читая при этом  молитву, ибо все чудеса от Господа, а он всего лишь  его слуга. Мужчина начал рассказывать,  обходя  многие подводные камни, про сообщество  Леопольда, которое  верит, что  вампирам и оборотням  нет места в этом мире. Огонь  должен  уничтожить скверну  и убить всех до последнего потомков Лилит и тех кто им  сочувствует, но со   временем в сообществе   произошел раскол.  Некоторые  инквизиторы  стали сотрудничать  с вампирами и обротнями.  Сообщество каленым железом выжигало  эту  ересь ибо те, кто  проявляют  милосердие  к врагу, сами становятся  пособниками  Антихриста. - Я  был воспитан в вере братьями  в  монастыре  Святого Архангела Михаила. Там же  принял  новое имя и послушания, а так же принес  рыцарские обеты. После суровых испытаний мне вручили  меч. С этого момента  Мишель  стал выполнять миссии. Сопровождал  инквизиторов, безжалостно выслеживал и уничтожал вампиров  и оборотней,  ловил тех,  кто оказывал им помощь или как-то предупреждал  об облавах.  Проводил  аутодафе с пойманными врагами, оборотни и вампиры горели на одном костре, но все чаще рыцаря  стали  посещать сомнения. Сейчас перед ним сидел парень, который вчера спас его, помог убить адскую тварь, и вообще вёл себя куда человечнее некоторых людей.   - Да, я вас понимаю. Когда-то тоже так считал, что ни одна адская тварь или хотя бы призрак не должны оставаться на земле. Но теперь я узнал, что среди тех из них, кто обладает разумом, есть замечательные личности. Всё их отличие от нас лишь в том, что им не повезло однажды. Или повезло. Вы сами видели меня в зверином облике и сразу как-то поняли, узнали. Я сам узнал не так давно, оказывается, это во мне с рождения, но не проявлялось, пока я не стал охотником на всякую потустороннюю гнусь. Да, там, откуда я приехал, тоже есть организация. Выяснилось, что метаморфизм - это не ликантропия, но оборотничество, поэтому я сам с трудом это принял. Но принял. Вот вы понимаете, может случиться так, что заразитесь этим, и что тогда, убить себя? Только за то, что временами бегаешь в мохнатой шубе? - Когда-то я считал, что таким созданиям  нет места  на этой земле, и если меня случайно бы покусал  оборотень и я бы заразился, - Мишель был уверен. - Я напал бы на врага чтобы погибнуть в битве или бросился бы на своей меч.   Чашка кофе была тем предметом, за который можно держаться на плаву воспоминаний и размышлений. Право, как хорошо, что есть, с кем перекинуться словами откровения! - Я читал записи вампиров, некоторые были готовы  погибнуть, но не пить кровь.  И  оборотни, - на идеальном лице, словно его вырезал скульптор,  отобразилась внутренняя борьба.  - Все случилось в лагере  оборотней, -   он рассказывал  про  охоту и как те уводили   охотников  от своего потомства, больных и стариков, но все было тщетно. Войдя в убогую  деревеньку,  рыцарь увидел  перепуганную толпу  маленьких детей и подростков.  Меч Мишеля был  уже  обагрён кровью  их родителей. «Что делать с щенками?» - спросили его охотники. Им платили за головы и сейчас они прикидывали, будет  ли голова ребенка  считаться за  одну или все же нужно две детские головы.  Мишель жестом прервал  разговоры, и пока детей отвел в их лачуги, подростки начали заботиться  о тех кто помладше, проявляя абсолютно идентичную нормальным людям доброту, а перед рыцарем была не простая дилемма. Приказ  гласил, что никто в деревне  не  должен выжить, но убивать детей методично или поручить это сделать охотникам… что-то удерживало рыцаря  от такого приказа.  Ночью он разбудил детей  и, поделившись с ними  с припасами,  провел их через оцепления  сопровождающих. Через месяц   Мишель оказался перед испытующим  взглядом  генерала-Инквизитора, тот  поставил его перед выбором:  или  рыцарь довершит свою работу, или отправиться с позором в монастырь,  где предстанет перед судом братьев. - Дьявол может принимать  самые невинные обличья, сын  мой. Вы подавали большие  надежды, - тихий и чуть вкрадчивый голос казался мудрым, но Мишель помнил что Иисус Христос призывал людей к милосердию, поэтому он отказался выполнить приказ. Дальше было  наказание. Рыцарь доверительно рассказал, что его обрядили в рубаху грешника санбенито и сломали  ноги. Теперь он был целиком  оставлен  на промысел божий.   Хорошо зная, что значит получить переломы ног, Лео Пард испытал сочувствие к рыцарю. Протянув руку через стол, он накрыл его кисть своей и слегка пожал. В этом жесте было только участие и понимание. - Господь не говорил, что милосердия бывает много.   Далее  прозвучал рассказ, как рыцарь сам исцелил себя молитвой.  Заново выковал  меч вместо того, что сломали.  Со временем он связался с другими санбенито. Тогда ему очень помог  сеньор  Витторрио Теперь  Мишель Сарте не уничтожал всех подряд, а выносил приговор  тем кто это действительно  заслуживает. Тем кто забыли,  что такое человечность и поставили себя над людьми. Помимо своих  скромных  сил, он  помогает людям,  уничтожая  демонов, нежить и других потусторонних тварей, ведя свою войну Лео Пард снова узнавал себя. Мало ли таких рыцарей ещё на свете? Когда-нибудь, если придётся, он, в благодарность за доверие, расскажет и Мишелю о себе. По крайней мере, ту часть своей странной жизни, где он лечил себя молитвами и стал другом вампира, так похожего на Теодора.   И тут возникла ещё одна параллель. Охотник услыхал знакомые от Тео имена: …а еще рыцарь Мишель уже давно наблюдает за деятельность вампиров. Особенно за  тремя  Радугой, Манией и Камиллой: сёстры опутали  город сетью интриг  и порока.
  5. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Сиди, я сам всё сделаю. Сегодня приготовил мясо и картофель на противне под белым соусом и сыром. Кажись, французское называется. Да мне всё равно, главное, что вкусно. Через некоторое время Галло Неро принёс вкусное блюдо и салат к нему, а вскоре закипел чайник и пришлось ещё за печеньем идти.
  6. Сет, ты там не съедайся!
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Далия? Эх... могла бы подождать. Кирион, а ты с ней поговорил? Нормально там всё? Помнится, Рыжий её спасти пытался, ты тоже, а вот от чего - уже не помню. Ну, уцелела наша Далия - и то хорошо. А то мир такой неспокойный.
  8. Принц Незабудь.   - А ты сумеешь? Тебе нужна помощь? В столь благородном деле обязательно надо помочь!   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ты-то куда лезешь? Себе помоги. Вот есть у тебя дело - и занимайся. А то помнишь, как тебя супергерои поймали? Рыжий, хоть ты ему скажи, что таким маленьким важнее о себе позаботиться.
  9. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вы же нашли свой солнечный колодец, разве нет? Та девушка, что ты сопровождал.   Принц Незабудь.   - У нас не так. Волшебство - это сила. Такая же, как сила крыльев или рук. Она может иссякнуть, но довольно быстро восстановится. Но всё-таки в собрании магии нет ничего плохого. Вы же никому не вредите. Зачем сравнивать магию с вампирами?
  10. Более всего Лео Пард был рад даже не гостеприимству, а тому, что не заболел. За завтраком блондин пытался объяснить рыцарю, что он - не обычный оборотень, на него не влияют фазы луны. Действительно, ночь была лунная, а он как рухнул на кровать, так и проспал. Никого ночью не кусал, не тряс шерстью по комнате. - Я вообще недавно научился превращаться. Само действие освоить нетрудно, зато непросто разобраться в своих новых способностях. Вы чуете тысячу запахов, но девятьсот из них вам незнакомы, а остальные сто накладываются друг на друга. Но мне в подвале повезло, там всё живое давно выветрилось, я чуял только артефакт и нечисть - адское существо, которое призвали эти идиоты.   После еды он предложил свою подмогу в перевязке, но Мишель поклялся, что давно сам всё сделал. - Сначала тюрьма, потом бордель - всё не как у людей. Мы едем вместе, так? Отлично. Давайте сразу же подумаем, о чём мы будем говорить с Теодором, ведь время ограничено. Как выяснилось, Мишель Сарте только этого и ждал. Хорошо, что ему не пришлось убеждать блондина не тратить время зря. Впрочем, Лео Пард был в своём репертуаре и время всё-таки потратил. Не мог же он явиться в тюрьму в непристойном виде!   х
  11. Принц Незабудь.   - Наши, когда идут на встречу, готовятся быть начеку. И вовремя взлететь, если что. Конечно, если человек рассердится, можно его заколдовать, но мы стараемся не делать этого без крайней надобности.  Мы все более-менее владеем магией. Такие как я - побольше. Про Средиземье мне рассказывали, что чем выше способность к магии, тем выше положение эльфа. Но они творят магию обычно вместе. Вот и мы так. Книг и особых заклинаний у нас нет, волшебство всюду, мы пропускаем его через свою душу. Поэтому надо творить доброе волшебство.
  12. Принц Незабудь.   - Она могла стать ученицей твоего отца, другом семьи... И что ей помешало полюбить тебя по-настоящему? В любом случае, женщина поступила с тобой плохо. И с детьми. Они ведь и её тоже. Мне жаль. Незабудь снова перелетел поближе к Кириону. - В любом случае, у тебя впереди много лет, если ты не падёшь в бою. Успеешь разобраться, что к чему. Успеешь изменить к лучшему, что возможно. Пьём за тебя.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ну, вы и хитрецы. Рыжий, твой мир суров, мой тоже. Смотрю на этих эльфов, у них не лучше, а сами ничего в жизни не понимают. Выпьем с тобой. За что? Да за удачный рейс, чем бы он ни был.
  13. Принц Незабудь.   - Фух! А то думал... Кирион, тебя могли околдовать. Вообще странно, что эльфийка вышла замуж не влюбившись. У нас так не бывает.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Если околдовали - это не считается. Но в общем странно. Зачем это им? Получить твою древнюю фамилию?
  14. Было видно , что его возмутило до глубины  души, то что Лео подумал...   - Гаэтан, я вижу, что моя шутка-прибаутка совсем не удалась. И ничего я не подумал. Просто я удивился, что ты побывал... В смысле... Извини. Сделай мне свою микстуру или какой-нибудь целебный чай, чтобы я не разболелся. Знаешь, противно раздеваться на морозе, ещё противнее одеваться в холодную одежду. Могли бы меня и собакой довезти сюда, - это уже было к Мишелю.   Гаэтан, - принимая из рук каэсида питьё, снова принялся болтать Лео, - Мне тут при мысли о борделе вспомнился некий способ, которым было бы легко заменить этот чай. Но, дьявол побери, я девственник и собираюсь им остаться в ближайшие два дня. Как, объясни мне, я туда пойду, в эти "Оковы  Души", с каким предлогом? И что там надо говорить? Кому? И что выведывать?
  15. а то  что  нашел  Лео и Сабрина  могло служить пропуском в хорошо  замаскированный  бордель   - Что-что? У меня нос не дышит, но уши не заложены. Гаэтан, ты ходил в бордель и предлагаешь мне пойти туда же? И интересно, по какому поводу? Хотя, быть может, надо у Тео спросить, как там оказалась эта карточка. Сегодня я точно никуда не пойду, а то разболеюсь.
  16. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Помню, хорошо её помню. Но сказать больше того, что она красавица, не могу. Всё остальное плохо, Кирион. А всё из-за того, что вас, аристократов, женят и не спрашивают. Вот Рей рассказывал...   Принц Незабудь.   - Что? Что значит, женят и не спрашивают? Это как фермеры свинку к кабанчику подсаживают что ли? Конечно, Незабудь не сказал "обалдеть!", но выражение его лица соответствовало.
  17. Принц Незабудь   - У нас нет разводов   да  и даже в случае смерти одного из супругов повторные браки  не очнь одобряются  обществом.   - Но ты тогда будешь несчастным... - печально сказал принц. - Умные дети захотят счастья своему отцу. Конечно, ты прав, что щадишь их. Но долго ли можно обманывать? Нет, я тебя ни в чём не упрекаю, ты правильно живёшь, Кирион. Просто советую, дружище, не гляди только назад, гляди вперёд. Гляди по сторонам тоже, а вдруг где-то недалеко есть женщина, которая тоже пережила предательство или же гибель мужа. Вы с ней могли бы подружиться, сначала по несчастью, а затем... как знать?   Знаешь, в сердечной дружбе нет ничего дурного. У меня множество подруг, но ведь никто меня не упрекает в неверности жене, у нас, цветочных эльфов, все вещи называются своими именами. Любовь - любовью, дружба - дружбой. Никто не посмеет ругать тебя за то, что ты просто общаешься с другими женщинами.   Галло Неро. Хозяин таверны.   И да... лучше всю длинную жизнь терпеть рядом ненавистного супруга, потому так положено   - Тут видишь чего, он пока не может разобраться как лучше. Когда-то он любил жену и его огорчает, что она ведёт себя не так. Она бывала здесь однажды. Красивая. Но это всё, что я могу о ней сказать.
  18. Почему Мишель Сарти не обратился к официальной медицине, Лео Пард спрашивать не стал. Ещё в машине, ожидая, пока "этот оборотень" где-то там оденется и соизволит присоединиться к остальным, он сам наложил на рану, прямо через одежду, тугую давящую повязку. А когда Лео принялся умело ему помогать, тот сообщил охотнику, что сейчас едет к нему. Нельзя сказать, что Лео Пард дико обрадовался, но, разумеется, не стал сопротивляться. В багажнике машины постоянно хранился "аварийный" пакет с запасной одеждой, о чём рыцарь сейчас же дал знать, дабы Лео помог донести, переодеться, очевидно, Мишель также намеревался в его номере.   Охотник сразу заказал по телефону перевязочные материалы и лекарства, и к их приходу, всё это доставили с курьером. теперь Мишеля можно было перевязать как следует и перед этим обработать его раны. Покончив с этим, Лео открыл бар и подал раненому минералку и конфеты, а себе налил что-то крепкое. Выпил. Его знобило. - Теперь вы сами позвоните своим друзьям, пусть они привезут всё, что надо, и помогут вам. А я, уж извините, в тёплый душ. Боюсь, что переодевание на морозе на меня дурно повлияло.   Лео едва не задремал в тёплой воде и, кажется, согрелся. В намотанном на голову махровом полотенце и в халате, он сразу же продефилировал к кровати и лёг под одеяло, не снимая всего этого. - Мишель, вы до сих пор мечтаете? Ну, как будет угодно. Вам теперь не грозит инфекция или потеря крови. Можете где-нибудь прилечь, тут много места. А я хочу позвонить Гаэтану и выяснить, скоро ли он мне растолкует, что я нашёл. Кстати, позвольте вам заметить: было неосторожно с вашей стороны ничего не сказать о своих планах. То, что я превратился и почуял след... вам повезло, что у меня тогда ещё не было насморка. Будьте любезны, киньте мне салфетку.
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Там видишь ерунда какая, жена ему детишек принесла и смылась, да ещё не одна, а с кем-то там. Это обидно, парень, что ты! А она вроде как ещё и магию плохую делает, кого-то там убила, кого у них не положено, вражескую деревню сожгла что ли. Ну вот, Кирион её уже её за это и не очень любит, а бросить не решается, не положено у них. Долг там и всё такое. А я ему говорю: долг - это у тебя перед детьми, они ведь не чужие. А чтобы перед сбежавшей красоткой, такого долга не бывает.   Короче, Кирион, сиди и слушай. Портить тебя будем, а то ты такой правильный, что плюнуть некуда.
  20. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Так ведь чьих рук дело? Вражеских. Или своих, для врагов. Воюют, никак не остановятся. Кирион вот страдает, что жена его любить не хочет, Незабудь советует найти себе другую жену, а сам для себя не находит, ждёт, когда что-то там случится и она вылупится из цветка. Вот ведь хитро у них устроено - можно через цветок, того-сего, свеженьких эльфят делать. И кто бы мог подумать.
  21. Принц Незабудь   - Мало ли, а вдруг откормишь да покатаешься? Кума, иди сюда, - позвал эльф, спускаясь на пол. Подманил зайчиху и почесал ей лобик. Зверушка прибалдела. - Видишь, зимой белая, летом серая - такая животинка смешная. Может и нам подарок взять? Да ну, кто ж его повезёт.   Галло Неро. Хозяин таверны.   Набулькал в гранёный стакан отличного бренди, подал эльфу. - Вот, Кирион рассказывает всякие кошмарики, а Принц говорит, это всё нормально. Поди пойми, кто прав.
  22. Принц Незабудь   - Празднуем что? А, зимний праздник! Ну да, ёлка стоит. Зайца под ёлкой не тронь, это не подарок, - очевидно, Незабудь обладал определённым чувством юмора. Сама же белая зайчиха не обращала внимания на подарки, жевала лист салата с превеликим удовольствием, ведь в лесу сейчас не было свежей зелени.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - А, Рыжий! Заходи, приятель. Вот мы тут с мужиками сидим, толкуем. Налить вина или чего покрепче?
  23. Лео Пард был удивлён, что Мишель его узнал в этом виде. Ему самому следовало забрать одежду из тайника, не позабыть найденные артефакты, ну, и стать человеком - ясен пень.
  24. Принц Незабудь   - Зачем? Если вам мало места, посадите новые леса или расчистите поляны, постройте города. Зачем захватывать чужие земли, которые уже кто-то освоил?   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Да потому что людям всегда мало. И... эльфам, иногда.   Принц Незабудь   - Глупости. Мир большой, всем хватит. Да, и мы воевали, но мы лишь возвращали обратно то, что у нас отняли, это правильная война. А что касается любви, Кирион, я думаю, что ты не очень прав. Да, знаю, нас, цветочных, считают легкомысленными, но мы просто не видим смысла любить того, кто тебе отвечать взаимностью не хочет. Тебе надо принять свою судьбу и отпустить жену. Найди другую.
  25. ...рыцарь слабел с каждой минутой...   Возможно, он не получил бы этих ран, будь наши приключенцы расторопнее. Но Леонард Пальметти не мог бросить души сгубленных людей (скорее всего, психически больных людей из этого же заведения) страдать в их темнице. Совесть его велела отпустить сначала их. Но как только он вновь стал Псом, запахи серы, крови, тления и дыма от следа адской гончей ударили в нос. Лео не понимал пока, что делает Сабрина: она что-то нашла и, кажется, была этим увлечена. Его гнал охотничий азарт. Без спутников и без оружия - это сейчас было не важно. Если Саби захочет, то догонит.   Лео Пард (пёс) гавкнул, очевидно, провоцируя соратницу идти за ним, и помчался по следу. Он и не ожидал, что драка происходит буквально неподалёку, как и не ожидал увидеть, в качестве светлого рыцаря, Мишеля Сарти. Вот почему он поехал сюда, он что-то знал, но не хотел сказать. Хотел действовать сам. Сейчас он был в ужасном состоянии: сил мечника недоставало, чтобы в одиночку одолеть адскую тварь.   Поэтому Пёс, с воем (очевидно, вырывавшимся словам святого клича), налетел на тварь со всей дури. Бесплотное создание вряд ли могло поддаться атаке животного, но сгусток мрака на мгновение разорвался и развеялся. И вновь собрался, обретая твёрдые очертания. Пёс кувыркнулся, вскочил и залаял, отвлекая зубастую морду на себя. Что станет делать Мишель Сарти? Успеет ли Сабрина на подмогу?
×
×
  • Создать...