Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 889
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. 15 декабря, через несколько часов после обнаружения разгрома в студии художника. Лео Пард. Охотник на плохих вампиров. /Кайра и Эвлар/     Ждать всегда трудно. Особенно когда подозреваешь что-то нехорошее. Едва дотянув время до указанного сеньором Витторио частного рейса, Лео Пард ринулся на квартиру Тео и уже застал там трёх мужчин. Двое настолько не скрывали своего предназначения секьюрити, что охотник предусмотрительно притормозил поближе к выходу. Третий, сурово-элегантный господин, сдерживая любопытство, лениво перекладывал наброски. Сейчас в его руке был тот, последний, с полураздетым блондином, спящим на подиуме. Сеньор Витторио приподнял лист, глядя на вошедшего и будто сравнивая внешность. Его аристократическая маска не выражала никаких эмоций, однако не надо было обладать прорицанием, чтобы догадаться, что  он подумал. "Вот до чего докатился блудный сын!" - Да, мы друзья. Только друзья, - подчеркнул Лео Пард и поднял палец, утверждая свою версию. - Но этой дружбы вполне достаточно, чтобы я сейчас был здесь и был готов помочь и вам, и Теодору. - Что вам известно? - Теодор работал над картиной. Мы с ним не виделись два дня, затем, по установленному времени, я не стал ему звонить, просто приехал. И обнаружил телефон в подкладке спального места, когда раздался ваш звонок. Думаю, что не спрячь Тео свой телефон подальше, его бы не оставили. - Мне интересна не история, а факты. - Тео забрали силой, волокли по лестнице и увезли в дорогом пикапе марки Форд. Трое бойцов в какой-то форме. Это случилось ночью или рано утром, часов за пять до моего визита. Это всё, что пока удалось выяснить. Ваша очередь, сеньор Витторио. Непринуждённость, с которой держался этот пижон, указывала отнюдь не на плохое воспитание, как раз наоборот: аристократ безошибочно разглядел в крашеном блондине настоящую породу и понял, что тот не лукавит с ним. Да и зачем? Лео мог просто не явиться, если бы не хотел спасти своего друга. - Можно  тут  где-то поговорить с теми, кто ещё нам посодействует? -  спросил  сеньор Витторио, опираясь на трость. Мало кто знал, что в ней был скрыт клинок  из чистого серебра с нанесенными рунами, в  одно мгновение этот седой господин   мог  бы   позаботиться о себе даже в таком месте, как бар  Мо. -  Поедем, посмотрим на ваших головорезов, - в голосе было  тщательное скрытое презрение к наемникам, но сейчас  они нужны  были  ему.    Теперь в руках  Лео  оказалась  папка, где лежала копия  дела  Тео. Хотя блондин пока не ознакомился с подробностями, но уже понимал: зря художник считал, что не дорог своему строгому отцу. Связи  у господина  были обширные, и если надо, то он готов был штурмовать тюрьму ради своего младшенького.  Но пока были другие зацепки, и следовало воспользоваться ими, не ставя официально на грань свою репутацию. В конце этой беседы, Лео получил конверт с задатком для наёмников, сеньор Витторио поехал в гостиницу (ибо не стоило светить в прессе более ранний прилёт своего самолёта, но и скрываться от журналистов вовсе было опрометчиво). Охотнику пришлось брать организацию дела на себя. Лео вернулся в бар, где сообщил о деле Гаэтану и... Сабрине, номер телефона которой удачно зафиксировал уникальный разум каэсида.
  2. Как волки, но помельче и лицо у них не такое.
  3. Здорово у вас приключение закрутилось, Шен и Тея, но история с койотами пробивает на смех, по причине недавно просмотренного фотокомикса на эту тему, где дама принимает койота за собаку и впускает его в дом.
  4. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   Так и подпрыгнул. - Что? Исли умеет превращаться в диких предков? Исли, Гай тебя очень любит в любом виде, ты же мой друг. Знаешь, сейчас, когда у нас даже хвосты похожи, можно потанцевать.   Лиса-Олисава.   Нет уж, я не степ куриный. Помешает хвостик длинный. Я уж просто покружусь и весельем заряжусь.   Ну-ка, вы, смешной народ, Собирайтесь в хоровод! Ёлку - в центр. Гирлянды ярки, Скоро будут там подарки.   Дай-ка лапу, милый друг, Образуем с ёлкой круг, Вокруг ёлочки кружить - Дед-Морозу угодить!
  5. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Всё-таки Гай малость устал. Надо немножко посидеть. Босмоджит опять привалился к дракону и опять упрекнул его, что не превращается. - С драконом сидеть круто, а с полуэльфом - как дома. У меня друг тоже полуэльф, вернее, он данмири, у него клыки. У тебя сохраняются клыки, когда ты в человечка превращаешься? - донимал он Реислигоса.   Лиса-Олисава.   Пока все ели, танцевали, кидались "пельмешками" и ловили перья, пришла ещё одна девушка. Рыжеволосая, в праздничном ярком платье - красном, со снежинками. Да таком длинном, пышном, что совсем не видно было её хвоста.     Олисава со всеми радостно поздоровалась и похвалилась:   Ну и праздник у меня! Не спала уже два дня, Танцы, песни, яства, пляски - То ли праздник, то ли сказка!
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   ...интересные наблюдения, Неро. Так и хочется достать книгу и записать всё.   - Так я же профессионал в своём деле! -похвалился Неро. - Моряк во время болтанки ещё и не такие кренделя на палубе выписывает. Поэтому я и заметил: цыплёнок прыгает, как мячик, вертится, и ничего ему. А вы падаете. Баки, это я не про тебя. Ну что, Хвостатый, пойдёшь с Баки танцевать?   Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Пойду. Гай тяпнул компота и затанцевал прямо от стола. На сей раз у них с Джеймсом получилось очень классно.
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ага, давай, вали на них, на пришельцев, - засмеялся пират. - Но что таверна полна сюрпризов - этого никто не отрицает. А насчёт куриного степа, я вам вот что скажу: понаблюдал и вычислил. Да, можете считать меня учёным и дать премию. Пират отложил вилку и отставил кружку, поймал в ладонь Боевого Цыплёнка и начал объяснять: - Вот, посмотрите, у них, у куриц, лапы короткие, по бокам растут, брюшко толстое, короче, центр тяжести низко к полу. Они словно колокол раскачиваются, а голова на месте остаётся, вот и не падают. А у нас, у нормальных людей, середина где-то в груди, потому и поскальзываемся. Так что хитрый танец ваш "Куриный степ"!   Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Но Гай-то не нормальный человек! Почему падает? У меня хвост внизу, и это равновесие хорошее... Дай цыплёнка подержать! Боевой Цыплёнок рванул прятаться под ёлку. Грубых рук пирата он боялся меньше, чем наивной заботы хвостатого ремесленника. Гай потерпел неудачу в ловле символа года и решил ещё раз станцевать. И на этот раз у него вышло отменно!   танец
  8. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вот видишь, и без вёдер такой сложный танец не у всех получается. Но с вёдрами точно было классно, ха-ха! Галло Неро вспомнил вечеринку супергероев и танцы с вёдрами. Смеясь, он рассказывал о разных случаях в таверне тем, кто не участвовал в тех мероприятиях. Впрочем, о них можно было всегда почитать в судовом журнале (см. шапку темы).   х до вечера
  9. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Ну а ты что ушел с танцев? Надоело?   - Гай упал. Наверное, потому что пьяненький немножко, - застеснялся босмоджит. - Вдруг Дед Мороз подарков не даст, если увидит, как я хулиганю. Вот посижу ещё и потанцую потом. Ольвэ классно танцует, а ты, Исли, умеешь или драконы не танцуют? - спросил Гай Реислигоса.
  10. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   Конечно, и Гай порядки знал, поэтому налил себе полкружечки компота, так, поддержать дракона. - Исли, ты мне драконом всё равно больше нравишься. Эльфов разного рода много, я и сам почти полуэльф, а вот драконов я больше не знаю. Ты хоть запомнил, как правильно превращаться?   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Привет, Баки. Видал, что там делается? Я пока не пляшу. Вот поглядываю, скоро ли Дед Мороз подарки принесёт. Конечно, как всегда, ерунду какую-нибудь подарит, но всё равно интересно. Ну что, парни, выпьем! Кстати, а куда подевались все наши леди? Жар-Птица улетела, а красоты хочется.
  11. Галло Неро. Хозяин таверны.   Вроде бы и на столах всё было, но тавернщик то и дело приносил новые блюда или велел призракам подавать. Тарелки тоже живо убирались, как только становились пустыми. Галло Неро обещал выпить, чтобы станцевать, но что-то выпивать ему сегодня не хотелось: в новый год и так весело. Бывший пират поглядывал на дверь и на главную ёлку: не появились ли под ней подарки.
  12. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - У вас тоже стало хорошо получаться, - Гай похвалил Дена, потом поблагодарил Рыжего за то, что не дал ему грохнуться, и станцевал с ним следующий танец. Но отказался плясать дальше. Он сел рядом с драконом, превратившимся в полуэльфа, и стал делиться с ним компотом, вернее, угощаться компотом, который Исли ему предложил.
  13. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Не трудно, главное, себе на хвост не наступить, когда шаг назад делаешь! - ободрил его Гай. - А, у вас нет хвоста, - разочарованно заметил он. - Ну и ладно, как-то ведь без него обходятся. Давайте ещё попляшем!   Босмоджит растянулся, но успел схватиться за Рыжего эльфа.
  14. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не, я сначала выпью, - заявил Галло Неро. - Без выпивки не стану плясать. Исли! Ты почему не дракон? Для кого я ведро компота варил?
  15. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   дракончик перекинулся.   Перед гостями   предстал полуэльф  с  темно - синими   волосами   - Исли, ты посиди тут, когда ты не дракон, то Гай тебя не станет обнимать, а пойдёт, станцует. Выпив для храбрости немного вина, босмоджит попытался повторить за Боевым Цыплёнком "Куриный степ", едва не путаясь в собственном хвосте. У него весьма неплохо получилось.
  16. Конкурс "Куриный степ". Танцы.   Боевой Цыплёнок  развеселился и начал всех учить танцевать «Куриный степ»: два шага вперёд, один – назад, хвостиком повилять, крылышками помахать. Ну, веселее!     Бросаем 10 кубиков на 10 формула [dice="10d10"]   Чётные успешны (2, 4, 6, 8) и дают по одному баллу; Нечётные (3, 5, 7, 9) не дают ничего; Самая страшная цифра – это 1. Это значит – танцор потерял равновесие и... шлёпнулся, не получив за танец ни одного балла. Зато если выпала десятка – 10 баллов за весь танец обеспечены. А если и 1, и 10? Зависит от того, какая выпала первой, она и определяет успех. Танцевать «Куриный степ» можно до пяти раз.
  17. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Галло Неро нового гостя почему-то интересно называл - Ден. Да, Галло Неро? Правда смешно, как будто колокольчик дзынькает. Исли, ты уже не спишь, дай поглажу. Босмоджит уселся на пол рядом с дракончиком, который был гораздо больше него, но Гай старался о нём позаботиться.
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ха! Сир - это было бы слишком даже для капитана, а я им как-то при жизни не побывал, - сделал странное заявление этот человек. - Галло Неро меня зовут. Я из Ривейна, это в Тедасе. Тут все из разных мест.   - У вас, кстати, пёрышко на голове - улыбнулся Ден - А для чего они, кстати?   - А вот - придумали из них ёлку строить. Это потому что птичий год, что ли - я не разбираюсь в тонкостях, но раз вечеринка идёт, то и конкурсы нужны, а как же? Новый год всегда несколько дней празднуют.     Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - И это здорово, - сказал босмоджит, снова появляясь в таверне (если кто не видел босмоджитов, они чем-то напоминают кхаджитов породы ом, но их лица ничуть не кошачьи). - Привет, дяденька, Гай вас не видел раньше. Гай - это я, Джа-Джа'Гаэнлор. Я из Вайзаммара, бадиконит по ремеслу. Вам сбрую на коня не надо? А ошейник для собакотика?   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Гай, не приставай к новому гостю, освоиться не дашь. Пойди вон, дракошу погладь. Он без тебя скучает, небось. Пират обращался со взрослым босмоджитом, как с ребёнком, потому что тот, видимо, был прост нравом.
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Здорово, парень!, - хозяин заведения подал вино. - Вроде, ты у нас ещё не был. Значит - вовремя. Новый год празднуем, - пояснил он. - А вот подарков Дед Мороз ещё не раздавал. И сам где-то завис. Ничего, мы и так неплохо проводим время. Ты не стесняйся, бери всё, что хочешь, платить не обязательно. Потом немного ввёл в курс дела: - Снится тебе эта таверна, но сон этот не простой. Тут, на перекрёстке миров, много чего интересного случиться может. Вот тот дракон, - он указал на синего дракона, спящего под ёлкой, - Он просто отдыхает, не обижай, он ещё маленький. А этот наг (существо, похожее на поросёнка), который под столами шныряет, не укусит. Он правда будет клянчить еду, но ты много не давай, а то у него скоро морда треснет от счастья.
  20. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не дрейфь. А то, можно подумать, ты без лишней пельмешки с голоду опухнешь. Ха-ха! Вот ты, Рыжий, скажи мне: как вы, эльфы, зимой и летом стройными остаётесь? Галло Неро, впрочем, ответа не ждал: известно, что в "Перевале призраков" каждому даётся то, что ему нужно, а не больше или меньше.   Наг прискакал к упавшему снешному шарику, завёрнутому в бумажку, да вместе с бумажкой его и съел.
  21. Трескаю вредные продукты и смотрю чушь. :smoke:
  22. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Не буду мучить, не буду. Поглажу, причешу, сказочку расскажу. Он такой милый, правда? Кот же, от могучего движения хвоста синего дракона отлетел к стене и проснулся. Гай вздохнул: - Придётся мне пойти, посмотреть, куда Киви делся. Ты тут не грусти без Гая, приду и причешу тебя обязательно. Ольвэ, Сэм, Неро, пока.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Придёт, куда он денется. А ты, Исли, пока что отдохни, пельмешков сейчас принесу и компот для тебя сварю - целое ведро. А мы с Рыжим пока что  выпьем, что ли, за новый год. Сэм, а тебе ещё чайку. Мы с Рыжим наверстаем выпивку.
  23. Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Ничего, Гай потерпит ради такого дела. Зато точно разберёмся, родственные у нас с нею расы или нет. По хвосту сразу видно, как он устроен. Если плоский или с гребнем, то совсем не родственные, может даже холоднокровные. Галло Неро, дай-ка энциклопедию почитать про кото-гуманоидов, может там написано и не придётся вдову кхадири трогать за хвост.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Гай, я с тебя улетаю. Какая тебе сейчас энциклопедия, тебе бы чайку да поспать. Пират принёс для Сэма и Гая по большой кружке, чтобы протрезвели немного. - Гай, а если бы тебя и впрямь на ярмарке показывали, ты хоть какие-нибудь фокусы делать умеешь? Ну там, на руках ходить или сальто крутить.   Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Наверное, умею. Научился бы. Вот, даже кот умеет... - он собирался вновь поймать Киви, чтобы продемонстрировать какие-то его таланты, но тут пришёл дракончик.   На праздник чудеса  случаются  поэтому дракончик весьма забавно перебирал  лапами, а Киви  уже  во всю играл   с хвостом  парня.   - Исли! - радостно возопил Гай, кидаясь обнимать длинную шею дракона. - Ты превратился! Превратился! Это чудо! Ольвэ, смотри! Сэм! Реислигос снова дракончик!
  24. Ewlar

    С Новым годом, TESALL!

    Правильного Деда Мороза всем, кто заслужил ;)  
  25. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Это на ярмарке его показывать? Ну, знаешь, это у нас, в Тедасе, собрались бы на Хвостатого поглядеть. Или у вас там, в Марвел-Земле или как она называется. А у них в Вайзаммаре, небось, таких полно. Ну, Гай, много у вас гуманоидов с хвостом?   Джа-Джа'Гаэнлор (Гай)   - Не очень много, - Гай почесал голову, с которой кот Киви пытался стянуть шапку. - Гнельфы и данмири немножко на людей похожи, только у данмири клыки побольше, но этого почти не видно. Эльфари и азельфы тоже без хвоста, правда, на голове эльфари нет волос, а только щупальцы, но это тоже симпатично. Потом кто без хвоста... Турисаларцы. Правда, они и так чуднЫе. Квареллы тоже. Вот босмоджиты только и ещё... кхадири. Вдова кхадири, которая ходит к Гаю шить сбрую на ездовых собакотов, она с хвостом, точно с хвостом. Гай в следующий раз посмотрит повнимательнее, что за хвост.
×
×
  • Создать...