Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 889
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   Не растерялся. - Вот видишь, Пушинка гораздо умнее некоторых детей. Тем только дай конфет - объедятся и заболеют.   Эвлар Махариэль.   Выглядел уставшим. - Андаран атишан. И мне варенья, мне силы нужны. Две ночи я почти не спал, сторожил детей. Теперь не могу, разбудил их и сам лёг под утро подремать. А то не дойду до поместья. Сегодня дойти хочу, помыться, отдохнуть. Зря я выбрал такой долгий маршрут.
  2. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Вот видишь? А ты - оружие, оружие! Сладости всяко лучше! Но взрослые не позволяют сладости тоннами ломать, потому что если так делать - зубы чернеют и пузо растёт. Какой ты боец без зубов и с толстыми боками? Это всё равно, что твоей кошке разрешить скушать столько сосисиок, сколько на захочет. Как думаешь, когда она остановится? Правильно, когда давиться начнёт и ей станет плохо. Но зачем? На то и взрослые, чтобы рассказывать детям про мир, про то,ч то вредно, что полезно.
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Я бы тебе налил варенья прямо в картошку. В животе всё равно смешается, - подмигнул пират. Но вместо этого намазал на белый хлеб. Ягоды в клубничном варенье были целые и небольшие, выглядело очень аппетитно.
  4. Лима. Улица.   Шаман с улыбкой проводил взглядом ушедшего оборотня, затем повернулся к Таре перекинулся с ней парой незначительных слов. Теодору и Лео Карлос сказал, что им сейчас нужно поговорить вдвоем. Мол, ваши судьбы связаны, пусть и не надолго, но вы должны друг другу помочь и только тогда сможете разойтись каждый своей дорогой.   - Карлос, мне бы очень хотелось поговорить с вами наедине. Потом, когда будет случай. Может быть, вы мне кое-что подскажете или даже посоветуете (конечно, это были мысли о «тёмной стороне», мнение индейского шамана о которых имело большоё значение). Но не сейчас. Не станем отвлекать никого. Лео и Тео остались одни в этой пёстрой толпе местных и приезжих. Они шли по улице, как будто болтая о пустяках. Однако, разговор их был очень важен.   - Змея  искусительница, ты  девственник    вот  и пришел, наверное, этот  образ окажешься в постели пропадешь, но у меня будет сюжет  для картины, но смотри как бы  потом на душе не остался ее яд.   - Когда я тебе это растрепал? Ах, да. Уже с десяток раз. Ты что, решил нарисовать меня с Сабриной? В жанре ню? И ты серьёзно думаешь, что мы станем тебе позировать? Спокойно… Тео, дорогой, с чего ты вообще взял, что я ухлёстываю за Сабриной? Она удивительная экзотическая леди, с ней приятно и одновременно опасно находиться рядом, это щекочет нервы. Да, я говорил с нею и делал комплименты, это не ложь, она роскошна. Разве не так? Но, Тео, кто тут говорит о романтическом интересе? Я ей не нужен, это ясно и без микроскопа. Она мне… я даже не знаю. Просто пока не думал на эту тему. С такой женщиной невозможно иметь длительные отношения, а я ведь говорил, что собираюсь по возвращении жениться. Зачем мне тёмная история в прошлом?
  5. Галло Неро. Заново заварил чай и сам уселся с гостями, рассказывая сильно приукрашенные сказки о морских путешествиях. Принц Незабудь сидел с ними ещё долго. Потом надел высохшую курточку и шапку (и пушинку от попугая в качестве шарфа) и попрощался с таверной.   х
  6. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Недавно Гай приходил, - вспомнил Неро. - Котяра у него уже вот такой. Скоро толще нага будет. А сам худой, как спичка, светится насквозь. Надо бы ему хозяюшку заботливую, а то испортит парень желудок. Жрёт что попало... То есть, кушает... Кхм... с этими детишками и ругнуться нельзя.
  7. Галло Неро. Хозяин таверны.   Заметил, что Джеймс дрыхнет и не услышал его слов. - Кто же будет кушать картофель с поджаркой? Кирион, тебе добавки?   Принц Незабудь.   - И мне добавки. Никак наестся не могу.
  8. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Баки, почему ты не объяснишь ей, что она - ребёнок? Вот у эльфов проще. Даже Силанну держат тем, что она ещё ребёнок и она это признаёт. У них там, видишь, ли, инициация. Нет переходных возрастов. Был малой, стал большой, вот и всё. Вайолетт слишком развита для такой маленькой девчонки, ей всё равно не понять взрослых дел.   Принц Незабудь.   - Эльфы наоборот радуются тому, что могут быть немного детьми. Цветочные эльфы, во всяком случае. Может и хорошо, что моя Коммелина ещё два лета будет считаться маленькой. Она вспомнит, как это было и не будет слишком корить детей за их шалости. Когда мы старше, то считаем, что вправе младшими командовать. А теперь, вот дела - принцесса окажется моложе своих сыновей! Поэтому я согласился, чтобы её вновь растили её же родители. Нехорошо, чтобы дети помнили свою маму совсем крошкой. Даже если ты - цветочный эльф.
  9. - Пистолет? Пойдём, я разбираюсь в пистолетах. Попробую тебе что-нибудь рекомендовать. Хочешь сказать, отец не просто так засунул тебя в семинарию? Вроде как в жертву принёс? У тебя склонностей к этому не было? Вот меня спрашивал священник, не хочу ли я стать таким, как они, я честно сказал, что не хочу, да на меня и семья тогда надежды возлагала, женить хотели, потому что я - единственный мальчик в этом поколении... отец так думал, пока не узнал, что я не сын ему, а внук. Теперь-то меня с радостью бы сплавили в монастырь, но фиг я туда пойду. Теперь, когда обет мой кончился, я сам хочу жениться и продолжить род Пальметти. Подкмаешь, будет другая ветвь. Не захотят - возьму фамилию настоящего папаши. Надо будет, кстати, её узнать. Вдруг она не такая же красивая, как Пальметти?   Да... что-то о змее. Ты знаешь? Я слегка боюсь эту Сабрину. - Лео сел в кресле ровно, наклонился к Тео и понизил голос: - Утром я сам видел, как она превращается! Это охренительно круто, но я до сих пор не могу отойти. Когда Сабрина вылезла обратно из дырки в ангаре и стала превращаться в девушку, я скромно отвернулся. Наговорил ей комплиментов. Да, она классная, но от неё таким холодом веет... и мистикой. Ты пока искусительницу не рисуй или мне не показывай, а то оно мне сниться будет. Да, мы же собирались пойти за пистолетом. По-моему, вот там, в конце соседней улицы, есть оружейный магазинчик.
  10. ...он сидел рядом  с Лео и  что - то ему рассказывал, ну во первых   он  был рад,что они встретились, но  тут на  него столько всего  свалилось,хотелось ощутить  дружеское плечо...   - Лео, ты знаешь, это был такой классический индеец, что его можно было бы показывать туристам. Я даже попытался написать его портрет по памяти, но понял, что не могу вспомнить ни одной черты. Облик и ощущение перед глазами, а воспроизвести их не могу. - Вот так Тео встретил индейский глюк, - жуя соломинку, Лео откинулся в кресле. Блаженство после пережитых событий. Как бы тут самому глюк не поймать от счастья, что дотащил свои кости до Перу. Ресторан был знаком Лео, но по другому миру. Здесь стены были не противно-розовые, а зелёненькие, в цвет салата. Пахло чайными листьями. Расслабон. - Да ну тебя! Я больше не употребляю и не собираюсь. Послушай лучше, что он мне сказал...   После рассказа Лео Пард собрал мысли. - Но, Тео, тот индеец так и не сказал тебе, что это за проклятие конкретно? Что, будем ждать, пока шаман изволит нам это сказать или спросим прямо сейчас? И ещё, объясни дураку, Тео, почему ты всё-таки не съездил домой, хотя бы до вечера, чтобы обнять мать и дать отцу шанс что-нибудь сказать тебе?
  11. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Эй, малышка, а ты думаешь, весело играть настоящим оружием? Отрубать людям головы, разносить их в клочья выстрелами из пушки? Даже если это плохие люди, - добавил он для Баки.   Принц Незабудь.   - Это вовсе не весело, - подтвердил Незабудь. - Даже противных сорок убивать по-настоящему совсем не весело. Маленьким быть забавно. К счастью, цветочные эльфы позволяют себе много баловства. У нас не считается зазорным взрослому немного подурачиться.
  12. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Когда-нибудь сделают тебе крылья, - пообещал Неро. - Не надо торопить события. Зато сейчас тебе можно много такого, что взрослым не положено. Давай загибать пальцы? Крем есть руками, прыгать на кровати, кататься с горки на портфеле, залезать под кровать и строить домик из стола. И это, обрати внимание, только пальцы одной руки. Будь у меня четыре, загнул бы все. Маленьким быть здорово, я был счастлив в детстве, когда мы жили в Дартсмуде. У меня были добрые родители и не было настырных младших братьев, которые потом забыли обо мне...   Принц Незабудь.   - Но братья - это здорово! У меня их семь. И они все мне помогают, иначе я не справился бы со своей печалью. Я тоже помогал им в любой ситуации. Братья - это друзья, которые даны тебе с рождения. Разве не так?
  13. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Скучаю. А что толку? Один раз в десять лет меня отпускают поваляться на песочке и поплескаться в солёных волнах. Этого достаточно. Море - оно ведь не всегда ласковое, у меня много и плохих воспоминаний.
  14. Принц Незабудь.   - Боюсь, что не позовём. Я не стал бы пускать в Алтатан никого, кроме эльфов. Но мы непременно устроимся где-нибудь в другом месте.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Негостеприимный ты, принц Незабудь. Кто же так отвечает?   Принц Незабудь.   - Пойми правильно, Неро. Мир цветочных эльфов слишком хрупок и я не могу рисковать благополучием моих подданных. Девочка милая и хорошая, но она ведь даже случайно может кому-то навредить. И тогда не помогут слёзы и раскаяние. Вот если бы отец позволил нам её уменьшить... Но это не сейчас. Это потом, когда моя прекрасная подруга снова родится, вырастет и сможет поблагодарить Летту за чашечки и блюдца.
  15. Принц Незабудь.   - Какая интересная легенда. И песня тёплая, как лето. Хочу лето. Мы расставим на пеньке сервиз, который Летта подарила, и будем пить нектар. Ариадне, прибудешь к нам на чашечку нектара?   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Не знаю, радуются ли цветы, когда из срывают, но никогда не возражают, Ха-ха! Кирион, а ваши песни куда делись? Или в вашем королевстве больше не поют?
  16. Принц Незабудь.   - Неро обещал варенье, - доложила она. - Будешь?   - Ещё и как буду! И можно с хлебом, с мясом, с квасом - тащите всё. Рибо, какой чудесный пух! Правда, этот шарфик больше подошёл бы моей жене, но я оценил. Ариадне, о каком цветке ты говоришь, о том, что был сорван? Но он уже наверняка завял...   - Тут   так хорошо сказал   он   Незабудю, как  твоя  жена   спросил  он принца.   - Тюльпан принялся, но он спит до весны. Думаю, Коммелина вылупится из него, как только сойдёт снег. Я так боюсь, что что-нибудь пойдёт не так... Но мы сторожим секретное место день и ночь. К счастью, удалось приманить на свою сторону большого кабана. Он обещал охранять нашу грядку от своих сородичей, чтобы не выкопали луковицу чудесного тюльпана. А твоя жена точно не вернётся? Может быть, она стала доброй... нет?
  17. - Лео, я знаю, что ты ещё тут. Забирай эту ерунду.   - Ерунда забрана, скаут Пальметти готов завершить задание! - отрапортовал Лео. - Какое счастье, что она маленькая - эта нужная хрень. А я уж приготовился тащить на себе двадцать килограмм железа. Так что место освободилось, могу понести вас, прекрасная Сабрина. Он чуть не добавил "в виде змеи", что казалось ему забавным, но могло не показаться этой строгой даме. Поэтому Лео Пард быстро завуалировал неловкость ещё какой-то шуткой и подождал в сторонке, пока Саби выберется назад.   - Тридцать минут безделья - я чуть не опух, - признался он доверительно, по пути к самолёту. - Но уж теперь я наверстаю! Под чутким руководством Севастьяна, охотник проявил ещё много талантов при залезании на хвост машины, при установке в выгоревшее гнездо чёрной коробочки и даже в расклёпке какой-то болтающейся лишней детали. К тому времени, как солнце высоко взошло над заброшенным аэродромом, всё было готово к полёту и крылатая машина самостоятельно вырулила с заросшей обочины на бетонированный плац.
  18. Принц Незабудь.   Отшвырнув в сторону огромную снежинку, пытавшуюся его прихлопнуть, очевидно, крошка-эльф приземлился на стол. Сегодня он был "пешком" - на собственных крыльях. Отряхнул мелкий иней с курточки из меха вербы, потом с шапки, сняв её и позвенев бубенчиком (у принца оказались очень даже пышные тёмно-русые волосы), потоптался по салфетке, и только затем приблизился. - Здравствуйте, дорогие родственники. Просто замёрз, поэтому сразу не поздоровался.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - А ты оставь тут, на салфетке, своё барахло. Пусть сохнет. Не бойся, не выкину. Попугай что-то подал - зелёную пушинку!   Принц Незабудь.   - Вот, спасибо, добрая птица! - обрадовался Незабудь, укутываясь, как в шарф. Затем он уселся на винную пробку и приготовился слушать про деток Кириона.
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Привет, существа света! Даже не знаю, чем таких кормить. Мандаринами? Ха-ха! Кирион, город орков - это должно быть интересно, я бы и сам сходил с тобой, да таверна не отпускает. Феечка, торта сегодня нет, но есть клубничное варенье. Пират быстро накрыл стол к чаю, но для Кириона поставил ещё и ужин из картофеля с мясной поджаркой: воинам надо хорошо есть, а не только лакомиться.
  20. Джа-Джа'Гаэнлор   - Да, я ему тоже говорю, что Сэм хороший. Иногда Киви соглашается. Помнишь, как он пошёл на руки к Сэму? А он не ко всем ласкается. Наверное, Гай сам всё выдумал. Потому что поесть забыл, и Киви накормить, наверное, забыл (по Киви, впрочем, было видно, что небольшая диета ему не повредит). Шил эту сбрую на собак весь вечер. Хорошо, что тут, в таверне, покушать дали. Утром Гай сходит за молоком и сосисками, тогда уж хорошо будет. Поедим и только потом работать будем, да, Киви? Ты ори погромче, чтобы я опять с утра за работу не сел. Дама всё равно раньше обеда не придёт.   Баки казался Гаю своим, защитником. Рядом с ним было уютно, а с котом на коленях вообще хорошо. Так босмоджит и продремал в таверне до утра. А когда проснулся, сразу побежал за продуктами, хотя кот не был голоден, благодаря таверне, но мяукал слишком громко и настойчиво.   х
  21. Джа-Джа'Гаэнлор   - Для маскировки! - догадался Гай. - Тогда правильно твои учёные придумывают. Но ценителям всё равно не стесняйся руку показывать. Они только похвалят. Два раза похвалят. Сначала мастера, который это сделал, а потом тебя, который научился с этим жить. Ведь правда, было трудно? Но ты очень смелый, Баки! Киви всё время рассказывает, как он тобой восхищается. И Сэмом. Хотя нет. Сэма он не совсем любит, потому что его отдал. А может Гай всё это сочиняет?
  22. Джа-Джа'Гаэнлор   - Не надо чехла, это будет подделка. Так видно мастера, видно учёного, который всё придумал. Всё настоящее. Не от природы, от умелых людей.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Как странно. Гай лепит чушь, а всё понятно. Уметь надо. Ну, кофе вам или чайку налить?
  23. Джа-Джа'Гаэнлор   - Может и рука сработает. Гай охотно пожал металлическую руку Баки, потом похлопал по ней. - Чувствуешь? Киви, иди сюда, на тебе проверим. Ты кота почувствуешь? Впрочем, Киви тёрся не о руку, а о ноги Джеймса: возможно, от него пахло кошкой, которая когда-то тёрлась об эти штаны.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Котики-пёсики... По сути эти двое, охотник и вампир, как бы давно уже друг другу предназначены. Я ж ещё когда это заметил! И хотя для обоих было лучше вовремя расстаться, но раз судьба снова свела их, то я уверен, они теперь будут вместе.
  24. Чего их рассматривать? Кушать надо!
  25. Утром Сабрина и Леонард оказались вместе в той мини-команде, что была призвана починить самолёт. - Сгорел контроллер для хвостового управления, - пояснил Лео Пард Сабрине, не представляя, насколько она знает, что это такое и насколько способна рассердиться, если её познания подвергаются сомнению. - Мы на аэродроме, пусть и старом, а это даёт шанс, что мы его найдём. Я не пилот, но подозреваю, что такие штуки где попало не валяются. Надо найти либо склад, мастерскую, либо разбитый самолёт с целым контроллером. Да, и ещё кувалду, чтобы выправить некоторые направляющие. Что, очень много слов? Это наследственное, но ты не бойся, Саби, оно через физический контакт обычно не передаётся. Эй, я имел в виду рукопожатие.
×
×
  • Создать...