Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 878
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. Галло Неро. Хозяин таверны.   - После того, как антиванский эльф в таком костюме появился, я верю, что пауки могут быть разумными. Ха-ха! Знаешь, Реван. Давай-ка лучше не печалиться, а есть пельмени. А я, раз ты не пьёшь, хлобыстну за твою удачу!   Х
  2. Лео Пард. Встретивший Омена.   -Вы только посмотрите, кого кривая сюда привела. Как дела Леонард? - Лучше всех! - браво ответил охотник, но тут же скривил гримасу, однозначно говорившую, на какую букву алфавита дела у Лео Парда. - У меня столько дел, Алоис, - чуть тише сказал он, - что проще лечь под дерево и ждать, когда на тебя свалится кокос. В Трущобах бойня. Это я узнал по радио и из валявшихся в уличном кафе газет. Не знаю откуда, но ты осведомлён, как я попал с этой провальной миссией. Но надо бы как-то из этой ж*** выкрутиться.   Лео был так измотан своими недавними открытиями, что не заметил ни следов наручников, ни общей "встрёпанности" Омена. Да и может ли выглядеть прилично человек, которого судьба всё время проверяет на прочность? На это был способен только сам Лео Пард. Х
  3. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Раз тебе не дают коснуться древних знаний, значит, боятся, что ты их используешь во вред.  Значит, тебе не доверяют.   ...ты не представляешь сколько  всяких   видов жизни есть- Сила сделала, чтобы Вселенная была многообразна.  - Столько разных историй можно услышать сказал он.   - Да, по большому счёту, все одинаковые, - сказал Галло Неро.
  4. Эх, не заметил лёгкой помятости Омена.
  5. Внимательность 30  
  6. Рибо. Попугай. - Каурри! - попугай любил , когда его гладили. А потом он перевернулся на спину и замурлыкал, имитируя кота.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Но джедай стремиться к знаниям, как можно узнать слишком много?   - Не понимаю этих мудрецов. Стремись узнать, а этого узнать не смей? Глупости! Что-то от тебя скрывают. Знания - сила человека, знать много невозможно. Это я понял уже здесь, в таверне. Хотя, оглядываясь назад, понимаю, что я и при жизни стремился узнать всё, даже что меня не касалось. И это ведь не раз спасало жизнь! Например, когда мы два месяца сохли на острове, кто показал пиратам ядовитые растения, которые нельзя употреблять? Галло Неро. Потому что я знал, что от них козы дохнут, а остальных не интересовало, отчего козы дохнут. А когда в море начался светящийся водоворот и паника, кто успокоил моряков? Опять же Галло Неро. Я зачерпнул сачком воды и все увидели, что светится не море, а брюшки маленьких креветок, это их брачный наряд и в этом нет ничего страшного. Мне было любопытно, вот я и узнал. А остальные просто бегали, орали и молились гарлоки знают,кому. Нет, Реван, твои наставники не правы. Гордыня обуяла не тебя, а их, раз они так с тобою поступают. Приди, спроси: Эйтрис, ты что, считаешь себя лучше других? Считаешь, что я не способен достичь того же, что и ты? Или наоборот, завидуешь моим способностям и боишься дать мне шанс их показать?   Увидишь, после этого она не будет знать, как ещё отказать тебе.
  7. Рибо. Попугай.   - Рррибо - птичка хорррошая! - "прочёл" попугай, бессовестно добавив эпитет.   Галло Неро. Хозяин таверны.   - Почему? Тут есть варианты: ты не готов. Кто-то считает, что ты не готов. У тебя есть недоброжелатели. Или же просто луна не в той фазе - я имею в виду некие особенные условия для ритуала, которые люди не сами создают. Вот тебе и все ответы, выбирай любой.   Рибо, зачем ты совращаешь гостя на всякие глупости? 
  8. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Мне помогает. Ну... на самом деле, это помогает, когда тебе просто тоскливо от безделья. Когда проблема есть в реальности - её надо решать.  Если не хочешь выпивки, сейчас заварю тебе чаю. А ты, давай, питайся. Это тоже сил придаёт.   Попугай сел напротив Ревана и наблюдал: станет он кушать или попытается пельмени загипнотизировать. Рибо никогда не видал загипнотизированных пельменей и не отказался бы поглядеть ;)
  9. Лео Пард. Бредущий по улице. Лирика.   Цитаты двухсотлетней жёлтой прессы резали память. "Секта". "Сомнительные ритуалы на развалинах и кладбищах".  - Я спасал ваши задницы и глотки, дураки! Я перебил столько вампиров, мозгошмыгов и сосальщиков, что ни во один фильм ужасов не влезет! Могли бы, кстати,  документальный фильм обо мне снять, чем врать всякую чепуху! - Лео едва не топнул от досады. "Светиться" охотникам не позволялось.   "...дешёвый эпатаж в храме Санта-Мария дель Фьоре..." - Неверящие идиоты. Что вас вообще в храм понесло? Вы же не верите! Я шёл туда на костылях, а выходил вприпрыжку! Мать плакала от горя, а потом от радости. ...что, правда, ей не помешало через год вышвырнуть меня из дома.   "...десятки связей, в том числе, с известными актрисами..." - Ну-ка, давайте перечислим имена? Не можете? Правильно, потому что я не нарушал обета. Хотя, док Габриэль потом сказал мне, что это было не чудо. Что просто начался мощный процесс регенерации природного охотника. Якобы, оборотни, бывшие где-то в моём роду, оставили такие гены. Метаболизм лечения включился в момент молитвы, потому что я был искренен и верил в чудо. Но всё равно. Обет был дан, чудо произошло. Разве могу я плюнуть на свою же клятву? А они... "грязные романы..." "с певцом рок-группы Шанни". Ага, и со всей его группой. Да, у нас был роман, если так называют дружбу и честь, поскольку я товарища не бросил, когда весь выпускной класс колледжа взялся его травить. А потом он меня не бросил, когда пришлось уйти из дому... Лео постоял, глядя в небо, которое пока было дневным и абсолютно беззвёздным.   "...убили сатанисты..." Нет, сеньоры! В полиции вам этого не скажут, но я-то знаю: Шанни убил вампир. И это, дьявол побери, могло быть результатом моего занятия охотой. Хотя, к счастью для моей совести, мне это подтвердить не удалось.  Шанни... Ферн... Что-то в них было очень-очень общее. Наверное, разница лишь в том, что рок-певец всё время был ухоженным и ярким, а иллюзиониста Лео видел в неглиже и ношеной спортивке. Пышные волосы того были уложены модным стилистом, а этот вечно был лохмат. И даже эту непослушную копну испортил, выбрив себе весь затылок. Лео Пард попытался вспомнить взгляд товарища: двойная радужка, из-за неё зрачки казались огромными. От чего девушки писались кипятком  визжали на концертах, а журналисты дружно уверяли, что Шанни - наркоман. А Фернанд? Интересно, у него глаза другие. Как будто миллион кристаллов калейдоскопа, уводящего в самую глубину души. Но тоже тёплые. И что-то в них... Лео почувствовал, что хочет снова посмотреть в глаза Фернанда Гессе. Не клона - настоящего.   Это ли глупое желание или надежда перехватить кого-то из "супергероев", заставило его снова курсировать вблизи мегакомплекса "Окулум".
  10. Из того, что курили червяки?
  11. Галло Неро. Хозяин таверны.   Тавернщик подошёл сразу с миской горячих пельменей. - Сейчас будем тебя лечить от грусти, - сообщил он и сходил к бару за выпивкой.
  12. Изготовленные из украденных червяков!
  13. После того, как Рихард вылечил Ансельма, все могли, наконец-то, дружно сесть за стол. К сожалению, разговоры сейчас же прекратились, пока не кончились пельмени. Уставший Лорд уснул и исчез, возвращаясь в свой мир. Остальные ещё долго сидели в приятной компании, но чувство полного блаженства и сытости на разговоры не тянуло. Сладкая дремота охватила зал. Наг затащил свою толстую тушку на диван, к Ансельму, и зафырчал у него под боком.   Х
  14. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Пельмешками угощаем! - Радостно сообщил тавернщик и загрузил в кастрюлю следующую порцию. - А ну, давай, мой руки, шрамы свои ликвидируй, как раз и тебя будет чем угостить.   (пардон, сайт плохо себя ведёт)
  15. Галло Неро с удовольствием поддержал тост. - Приятное тепло, еда и расслабон. Что ещё надо уставшему путнику? Эх, хорошо сидим! Жаль только, маловато нас сегодня. Да лишь бы не случилось чего с привычной компанией. Пускай бы приходили, помогли нам это съесть и выпить. - Чем это тут пахнет? - Сибирскими пельменями. Давай к нам, Лорд! Накормим так, что две недели пресс качать придётся! Ха-ха!
  16. Галло Неро. Хозяин таверны.   - По-старому уже не будет. Каждому милее своя молодость, но всё меняется. Надо принимать жизнь в её новом состоянии, иначе будешь зря страдать, поскольку ничего не сможешь сделать. Ну, вот и готово угощение. Сметана, кислый соус, вот тут хрен и чеснок - любую приправу на запах определишь. А я сейчас выловлю пельмени из кастрюли и мы с тобою навернём по чашке.     И по рюмашке ;)
  17. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ничего, нам и блохи не страшны! - хохотнул Неро. - Было дело, собаку чуть не завели. Был бы зверинец. А тут от одного нага проблем хватает.  Судьба у вам такая, у защитников и стражей. Всем хорошо, они не думают, почему хорошо. Надо бы вам какой-то профессиональный праздник сделать.   Вода в кастрюле закипела, пират всыпал туда горсть специй, соль, пельмени. И сразу в "Перевале призраков" стало уютно. Запахло обедом.
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   Вытащил судовой журнал, сдул муку, принялся листать. - Так, после праздника ничего интересного. Разве что раненый пришелец пролежал тут двое суток, но мы его в итоге подлатали. Ну, Кирион, конечно, приходил, хромая. Как же без потрёпанного Кириона? Влюблённые вампиры вчера приходили. Что за милота на них глядеть! Вроде не юные уже, а всё-таки от них таким теплом и счастьем веет. Примерно как от эльфов. Кстати, чего-то они запропали. Не случилось ли опять какой-то неожиданности?   Ты лучше про себя рассказывай. У нас-то всё по-прежнему до следующего торжества.
  19. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Сюда! - хозяин сдёрнул мутно-белое покрывало и рявкнул на призраков, которые тотчас унесли, а вместо этого застелили диван свежим. Да ещё и под руки усадили Элореана на диванчик. После чего пират скомандовал сворачивать мучное представление и таверна постепенно стала приобретать приличный вид.   - Пельмени варить будем, - сообщил хозяин. - Где наг? Его в пельмень, часом, не закатали? Наг дрых под стулом, обожравшись теста с луком и дёргал лапкой во сне.
  20. По таверне летали белые пыльные тучки: призраки взялись раскатывать тесто и кто-то поднял вихрь. Мука оседала на мебели и на полу. Правда, следов на нём пока не было: призраки ведь следов не оставляют. Но, очевидно, в ожидании спящих гостей, Галло Неро затеял пельмени. Уже все горизонтальные поверхности были уставлены подносами и блюдами. Время от времени пират рявкал на помощника, указывая на очередную порцию: "Это на мороз!" Но всё равно в таверне оставалось мало места, чтобы сесть и расслабиться.
  21. Галло Неро. Хозяин таверны.   - .. Но я надеюсь, конченых уродов сюда не пускают. - Боюсь, что я никому не вправе отказать в приюте таверны. Только когда гость начинает рушить всё или посягать на других гостей, я могу его вышвырнуть. Бывало, что и в окно. Но этого таверна не одобряет. Раз люди появляются здесь, значит так надо.   Говоря друг другу милые глупости, два прекрасных мужчины сидели в одном кресле. Они не очень-то обращали внимание на хозяина и всё остальное. Да и мир их интересовал лишь поскольку в нём надо было жить. "Вот так, и в жизни нежити возможно быть счастливыми!" - вздохнул про себя Галло Неро. В памяти промелькнули многие события пиратской жизни и работы здесь. То, что казалось привлекательным, теряло свою силу. А у них нет. У них всё настоящее, ведь главное, как говорил Лорд Рихард, совместный танец душ. Пират такого никогда не знал, но было отчего-то приятно знать, что это есть на свете.   От потихоньку поднял кружку сам - за счастье этой пары.   Х
  22. Лео Пард.   Он узнал слишком много и ещё больше вопросов осталось. Главное: та теория об Аэртоне, которую он только начал разрабатывать в году, в котором "исчез"... Ему нельзя исчезать. Нельзя участвовать в эксперименте Майера. И Хейнса - в этом мире. Кто же его двойник? Потомок? Родственник? След в будущем, чтобы он сам, тот, настоящий Лео мог сюда попасть? Судьба планеты двести лет назад зависела от мелочей, теперь в Европе происходит чёртте что.   Лео Пард ощутил желание очутиться во Флоренции, увидеть изнутри храм Санта Мария дель Фьоре. Красные розочки у пьедестала статуи... семь красных розочек... Откуда-то возникла уверенность, что храм и статуя Девы Марии уцелели в катаклизме. А значит, и у этого мира есть будущее.   Х
  23. В принципе, можем ещё встретиться на нейтральной территории с Айвеном. Да зачем тебе в незнакомый мир? Вернётся настоящий Лео Пальма, который будет всё чётко знать, с ним и корешитесь дальше, в борьбе за правое (или левое) дело.  Спасибо всем за игру, пора собираться на работку.
  24. Галло Неро. Хозяин таверны.   Уверен, что у него на каждую опасную сволочь найдется пара интересных историй. - Это так, - подтвердил тавернщик, вполне довольный, что любовь не помешала двум вампирам оценить его кухню. - Даже на такую мелкую сволочь, как я, найдётся немало историй. А уж на древнего вампира... Это меня лишний раз убеждает, что легенды о вашем брате всё-таки содержат немало правды. О том, какими гнусными и опасными тварями умеют быть вампиры. К счастью - не все.
  25. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ну и дела у вас! - всё ещё удивлялся галло Неро. - Она, эта вампирша, что, ребёнка превратила? Вот гадина! Он же теперь останется ребёнком навсегда. Ну, я бы ещё понял, если бы ребёнок умирал и был ей чем-то дорого... но всё равно нельзя. Умерших надо отпускать.  У вас, если всё это делается добровольно, порядок правильный. Мне такой больше нравится.
×
×
  • Создать...