Перейти к содержанию

Ewlar

Наши игры
  • Постов

    74 883
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    248

Весь контент Ewlar

  1. - По пути всегда найдём, Самоцветов наберём. Что, сейчас решать не рано? Может, как вернёмся в дом?   Впрочем... камни подбирать И меня учила мать. Вот. А ты не дашь ребёнку Ювелирку изучать!
  2. Олисава, к счастью своему, не принимала близко к сердцу шутки мужа. Понимала, что по-другому он не умеет, с юмором у эльфов небогато, а зато любит её сильно. Она допила стакан сидра, чмокнула Фародана в щёку, подгадав момент, когда тавернщик отвернулся и опять, как ни в чём не бывало, начала болтать за двоих.   - Уж конечно, покажи, Ремесло - хоть на всю жизнь. Вдруг понравится не меньше, Чем с оружием дружить.   Правда, дедушка во сне Видит Нату на коне, Да со знаменем победным На какой-нибудь войне.   Всё геройства прочит ей. Ну, а мы с тобой скорей Побежим с утра по следу  Двух пропавших сыновей.   Ты, скажи-ка, друг мой мил, Превращенье не забыл? Нам там только в лисьем виде Пробежать во вражий тыл.   Ну, заботливый отец, Покажи-ка наконец, Как умеешь превращаться Да какой ты красавЕц!
  3. Олисава    Наша Саша всё умеет. Инструментами владеет Для широкого житья: Ковки, рубки и шитья.   Что ж, коль выпало дитёнку Самым маленьким ребёнком И потешным быть в семье. До сих пор игра всё ей.   Всяко пробует, стараясь, То принцессой наряжаясь, То глядишь - несёт топор И дровишек полон двор.   То и это - много знает. Одного не понимает, Кем ей в будущем-то стать. Ну, чему не сможет мать   Обучить, то верно сможет Наш отец. Всю душу вложит. Фародан, признаю уж, Самый лучший в мире муж.   Олисава чуток дзынькула стакан о стакан, показывая, что хочет выпить за Фародана.
  4. Лошадей  
  5. Я  :blush2: Очень может быть. Но мы тебя спасём.   Сейчас есть прикольные ночники, они дают достаточно света, чтобы не споткнуться, но засыпать не мешают. Правда, не пробовал, мне не надо. Но по молодости, ночуя где-то в чигирях, клал рядом спички. Фонарик тоже можно. Это в целом бессмысленно, но успокаивает. Кстати, описанное тобой явление - не такая уж редкость. Многие рассказывали о таком. Сонный паралич называется. Почитай, вдруг добрый совет дадут.
  6. Олисава   - Битвы по сердцу Наташе. А про кузню - это к Саше. Пусть мала ещё она, Но огнём потрясена.   Всё бежит к костру да к пЕчи. Вряд ли ей на поле сечи Подвиг видится большой. А Наташеньку устрой   К царской гвардии поближе. Чтобы личною, не ниже, Лучшей стражницей была. Ох, куда я забрела...   Распустила фантазюшки. ладно, детям не игрушки, а действительно пора Знать поболе, чем вчера.   Неро и призраки принесли сладкое и кувшин игристого сидра. Олисава завертела хвостом, позабыв, что в юбке может запутаться. Она выглядела очаровательно в человеческом облике, что и говорить. Она ждала, что Фародан немного поухаживает за нею и до краёв нальёт вкусного напитка.  
  7. Олисава   - Нет, вы слышали, друзья? Значит, дочку мне нельзя Дольше дома удержать. А пошли сынков спасать -   Так обоих их, вдвоём,  В дом сейчас же заберём! Ах, мой ладо, сделан шаг В доме детям рады так,   Но теперь уж как гостям Нашим старшим сыновьям. Коль бы я глупа была, Всех под крылья собрала   И квохтала день и ночь. Но ведь взрослый сын и дочь Должен жизнь устроить сам. А помочь - мы рады вам.     Галло Неро. Хозяин таверны.   Вернулся, чтобы сладкое подать. - Так и правду твоя жена говорит. Дочку ей воспитывать не разрешаешь, а сыновей бы в дом забрал. Вам не компоту и не чаю, а выпивки налить надо, чтобы поговорили нормально.
  8. Да, хорошая идея для тех, кто часто ездит  :good2:
  9. Олисава, не меняя прекрасного облика, пожала плечами:   - Без вопросов, занимайся.  Но сначала возвращайся, И не с полдороги в дом. Мы и так нашли с трудом   След, куда сынов послали. И найти их обещали. Не случилось б с ними что, Нам себя корить за то,   Что могли спасти, быть может. Вот что нынче нас тревожит. А Наташе, в этот раз, Не грозит ничто сейчас.   Вот когда тебя дождётся, Пусть чем хочет, тем займётся. Слушай, выпьем что ли? В путь Скоро нам. И не уснуть.
  10. Олисава посмеивалась и весьма очаровательно вертелась перед фароданом.   - Да управится она! Не боится ни рожна И за всё берётся смело, За неведомое дело.   А искусства изучать Будут сёстры помогать. Так им даже веселее Заниматься вместе с нею.   Фароданичк, а на год - Быстро времечко идёт. Вот Максимку и Трофимку Враз отправила в обнимку.   Потому что их держать, Как себя не уважать. Будто борзы кони бьются, Ржут, лягаются, дерутся.   Их научит дальний путь Подружиться как-нибудь. Всё ж Наташа понежнее И немного поумнее.   Старше станет на годок, Безопаснее чуток. А то буду так искать я И её, как старших братьев.     Галло Неро. Хозяин таверны.   - Разве Наташа - не ровня братьям-то? Хитра ты Олисава, девчонку бережёшь, а сыновей сразу подальше отправила, как только справляться с ними перестала. Обстоятельства мол иные. Оно может и так, но и ты иногда мужа послушай. А то получается, что ты своих детей неодинаково любишь. Ответная гримаса Олисавы подсказала ему смыться на кухню.
  11. Ewlar

    Чат

    Да ты чё? Однако. Совпадение   :rolleyes:     А мультики обалденные. Это же какой фантазией надо было обладать, чтобы, во времена "Железного занавеса" выдумывать и осуществлять такие произведения! "Ёжик в тумане", кстати, в мировую классику вошёл. Да и не один он. Много было и проходных мультиков, и халтурных, но сейчас треша, тупости и халтуры в этой области больше. Как, впрочем, и открытий.
  12. Олисава прекратила жевать, даже отодвинула тарелку. И живо опять стала красоткой. На сей раз в огненно-рыжем платье, как её роскошные волосы.   - Правда, милый? Почему? Я и в толк-то не возьму. Интересно изучать, Ну, почти что как мечтать!   Ты Наташе покажи: Счастье - это не ножи. В смысле, я сказать хотела, Что не только это дело,   Что зовётся боевым. Приходилось нам самим  Всем наукам обучаться. И тут нечего стесняться.   Лишних знаний просто нет. Вот и мой тебе ответ. Но давай обедать всё же... На принцессу я похожа? - вдруг резко переменила тему Олисава. Она явно хотела развеселить мужа не словами, а игрой.
  13. Ewlar

    Чат

    Понятно. Всё-таки пусть оно ещё долго-долго заглядывается. 
  14. Ewlar

    Чат

    Нормально там хоть?
  15. Ewlar

    Чат

    Не трожь советские мультики. Это эпоха.   А Лютый - это действительно имя тигра, который жил тут неподалёку в вольере реабилитационного центра, где-то на рубеже тысячелетий. Он прославился тем, что "новые русские" поставили ему золотой клык, когда у тигра что-то там с зубом случилось. Сейчас подробностей не помню, да и живьём его видеть мне не довелось, как-то не собрался. Но многие жители и гости города Ха ездили в центр этот специально, чтобы на "Лютика" посмотреть. И фотка его у меня где-то валяется на работе - распечатанная, подарили. Полагаю, на аватаре нашего собеседника именно этот тигр. Во всяком случае, похож.
  16. "отлично"
  17. Олисава   Усмехнулась и вновь превратилась в Лису. Не ведётся муженёк на её красоту, так пусть не глядит.   - Вот вернёмся - скажешь сам. Поразмыслишь по ночам, Залегая под кустом,  Прикрывая нос хвостом.   Велика ль годами дочь, Чтоб уйти из дома прочь, Мало зная белый свет. Неро! Дашь ты нам котлет?   Я хочу от нервов есть. А супругу - только честь От больших геройских дел. Сам наделал, что сумел,   А теперь для сих затей, Видишь - жертвует детей. Фародан, и ты садись, И не слушай - подкрепись.   Лиса чуть-чуть, для приличия, попричитала, что мол с упрямым мужем справиться не может, но тут же усадила его обедать. Благо - обед подоспел.  
  18. Галло Неро. Хозяин таверны.   - Ох, какие вы смешные родители! Ещё и спрашивать детей? Ну, уж нет. Что капитан велел, то и делай.   Лиса-Олисава   - Галло Неро, ты не лезь. У тебя детишки есть? Вот и нету, и молчи. Лучше нам еду тащи.   Фароданушка, родной. Никогда не спорь с женой. Вот сейчас мы поедим, Всё ещё раз обсудИм.   Лиса улыбнулась во всю пасть, тут же перевернулась в красу-девицу и с нею уже трудно спорить.
  19. - Ничего, красавица Ната с этим справится.  Мы же лисы, а не люди, Мы в пять раз быстрее будем   Чем детёныши людей. И Наташеньке моей Я не стану запрещать Всяко саблями вращать.   С делом расквитается - И пусть занимается. Хоть до ночи, хоть всю ночь. Это ж нам родная дочь,   И тебе не всё равно. Ну-ка, не гляди в окно. На меня смотри. Признай. Я права. И подтверждай.
  20. Но на годик-то оставить! Не сбежит. Себя прославить Будет время у неё. Вот клянусь: пущу её   Как все выполнит условья. Но полезней для здоровья Ей немного повзрослеть. Что, не так? Ядрёна медь!   Лиса топнула ножкой, потому что муж начал продвигать своё мнение и "оно было неправильным".
  21. - Нет, позволь-ка. Я - лисица. И мне нравилось учиться. Знаешь сам и я, как мать, Их не надо заставлять.   Но порой слегка направить. Подсказать, ну, да... заставить. Контролировать детей. Пригодится это ей.   Говоришь, не пригодится? Фародан, что за девица Без понятий о делах О домашних, о цветах,   Красоте, брильянтах, моде? Пусть живёт хоть на природе, И в душе - уже герой. Это нужно всё порой.
  22. Олисава забарабанила лапками по столу и принялась доказывать, что девушке обязательно надо всё это знать. Для общего кругозора. И в работе может пригодиться. И вообще, то, что легко даётся, никто не ценит. Вот отпусти сейчас девчонку в войско - она и бед наделает, и глупостей, и сама потом жалеть будет. А так, пусть дома сидит, поучится, поумнеет. Тогда хоть более подготовленной пойдёт.   А вот Галло Неро был согласен с Фароданом, что Лиса слишком гоняет своих детёнышей.
  23. Лиса-Олисава   - Ах, Наташенька и так... Кто ещё такой мастак Острой саблей да ножом Вензеля, что как пером.   Еле-еле сговорить Удалось повременить. Обещала, через год разрешу пойти в поход   Если, не сочтя за труд, Приготовит десять блюд Из того, что под рукой мы имеем в день любой.   Да ещё за год она курсы выучить должна: Ювелирный, Модный вкус И историю искусств.
×
×
  • Создать...