Перейти к содержанию

FromDarkTime

Клуб TESALL
  • Постов

    5 025
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    2

Весь контент FromDarkTime

  1. О! Отпишусь-ка и я. Итак, можете готовить тухлые помидоры - с предыдущими частями Thief знаком ооочень поверхностно. Во вторую, кажется,некоторое время залипал. Dishonored прошел от и до, однако последние игровые часы - через силу. Ибо поднадоела атмосфера. В Thief, хоть они и похожи, такого пока что нет. Играю не особо запариваясь по испытаниям и трофеям (что нахожу - то нахожу, но по 15 раз в поисках кольца карту не облазываю=)) Впечатления очень положительные. Меня, видимо с непривычки, бесит, что пути от А до Б бывают слишком крюкообразные, через 15 сотен окон. И карта пока что мне не до конца подвластна)) Еще три позиции в этом посте: 1) Мало ли, кому пригодится: присоединюсь к выше написанному: как есть вариант - берите лезвие и ключ. Ибо лично я прошляпил картину в доп.заказе, так как лезвия не было( 2) Вопрос к знающим: На кой черт эти свечки говорящие, что по верху стоят? :))  Причем некоторые не могу зажечь, хоть и стреляю прям в них... 3) Пожелания: очень не хватает кисти с белой краской, чтоб помечать места крестиком "Тут я был". Да, и отметку на карте разрешили бы ставить))
  2. Сегодня - завтра берусь за эпилог для Максимилиана. Только-только с Марти разобрался)
  3. О кактусах.
  4. - Всем чудесной итальяно-пиратской копипасты! - раздалось из кухни.
  5. согласовано с Мастером и Клоком=)
  6. - Хы! - Дарк расплылся в улыбке, когда услышал про карту. - Попытка - не пытка! Морской Черт поводил саблей по воздуху и указал острием на попугая лямурррьего окраса. А че бы нет?
  7. - Боюсь, никого ты не пойдешь проверять, мой ямайский друг. - пожал плечами Дарк. - Заявить вслух - подписать приговор себе. Ага. Морской Черт качнул головой в подтверждение своих слов. "Хотя могут замочить и меня. И любого". Дарк снова облокотился на мачту и затянул: - "Ямайка, я, наверно, родился в майке На твоих руках, на моих ногах - Песок, я хожу без носок, босиком. Мои волосы ниже стандарта, мне нужна твоя карта."
  8. -Хм.. Лис мог и немного поспешить. Но я услышал два голоса одновременно - Лис и Эсар говорили вместе. Так что это не может быть показателем, к сожалению!
  9. -Эйрин, Дарк мирные. Я шериф. Сегодня нам будет больно, господа, или мы начнем думать    - Я пират до мозга! И костей! Глупо было сомневаться, мой кустарный товарищ! - Дарк завертел саблями в руках. - Лис! Ты! Да!   Поток мыслей Морского Черта иссяк. А никто и не говорил, что абордажники у пиратов должны отличаться умом и сообразительностью вне боя.
  10. - Три! - неожиданно выдал Дарк. Ему абсолютно не хотелось объяснять, что сказанное - есть плод долгих и глубочайших рассуждений.
  11. - Ха! Настоящему пиррррату не нужен врач! - гордо вскинул голову Дарк и в уме продолжил уже не так радостно: "Ты либо жив, либо нет. Раненные у пиратов обычно не задерживаются. А акулы всегда голодные"
  12. - А-а-а! - птичка спикировала на Эйрин, затем на Дарка, потом на Терри.   - Уууу! - Дарк выхватил сабли из ножен и, яростно вращая ими над головой, начал гоняться за птицей по палубе.
  13. - Чайка? Нет...Чайка? Не то...Может, Чайка? - выходя на палубу, бормотал Дарк. Потом хлопнул себя по лбу и крикнул - Вспомнил! Чайка!
  14. - За свободу спасибо, милый, да только вот... - сирена пошевелила губами, словно что-то прикидывая. - А, впрочем, дело ваше. Она равнодушно махнула рукой.   Дарк досадно щелкнул пальцами. - Джуль, ну если повезет - встретимся ж. Я-то твой голос узнаю. Ну подумаешь, еще одна команда помрет если че. - пожал плечами Морской Черт. Любовь? Ненависть? Наверное все же нет. Но что-то точно было.
  15. Залихватски и хаотично махая саблей Дарк решил, не особо думая, воспользоваться как считалочкой на ходу сочиненной песней: - Так! Значит 2 куплета, 2 припева. Итого четыре. А выберем Чайку! Хватит уже голову честным пиратам...портить!
  16. Сидя в новой клетке морская дева лениво водила пальцем по прутьям, навалившись на край бочки. - Жаль, капитан был таким недальновидным. - промурлыкала она. - Надо было соглашаться.... - Неужели свалила бы от меня? - ехидно поинтересовался Дарк. - Тут это, кстати, вот. Нашел, когда...эммм...плавал. - С новосельем..вроде того.
  17. - Что-что? Русалку на суши, хм... хотя нет, в клетку её, мало ли что она может устроить.   Дарк встрепетнулся: - Да щас, разбежалась! Смотри за борт не свались...капитан! "Новый капитан, новый корабль..Какая разница? В конце концов абордаж в любом пиратском деле - штука нужная и постоянная!"  - довольно подумал Морской Черт.
  18. "Плохая девочка" пришвартовалась и капитан дал команду "гулять и страдать всякой всячиной, а непотребностями - в специально отведенном месте". Дарк поправил банду и пошел в сторону...обратную от берега. Он привалился к мачте и задремал, искренне надеясь, что глупые умные птицы не захотят рискнуть оперением и обгадить его.
  19. Морской Черт вылез из трюма с бочкой, подошел к клетке с сиреной и начал не спеша наполнять емкость океанской водой, лихо орудуя ведром на веревке. Когда дело было сделано, Дарк вкатил (с большим трудом, кстати) "новую" бочку поближе к "старой" и постучал по последней: - Эй, рыбонька моей души! Собирай вещички, меняй квартиру! Абордажник обернулся на говорящих ямайца и кота, на стрелявшего по чайкам Лиса. - Хы. - высказал свою точку зрения Дарк
  20. - Не будет, - сказало мягкое командующее, выбрасая за борт аборажника. Оказавшись в море, Дарк углядел не глубоко красивую ракушку: "Что не делается - то к лучшему" - вспомнил Дарк слова своего деда...правда, через минуту его вздернули. Ну да ладно, это другая история. Морской Черт на то и был морским, что плавал будь здоров. Так что начав карабкаться по борту корабля наверх, Дарк заприметил любимый круг капитана, который тот, судя по всему, по неосторожности выронил. Пришлось возвращаться в воду. Когда Дарк вылез на палубу, его лицо сияло гордостью - Капитан, обронили кажется! - Дарк протянул круг Торренто. - А теперь - я пошел все-таки поменяю бочку для Джули. Морской Черт поплелся обратно в трюм за бочкой, которую еще стоило наполнить водой.
  21. - Все на абордаж!!! - закричал капитан и команда с диким ревом ринулась на борт вражеского корабля.   Услышав заветные слова, Дарк вместе с еще пока пустой бочкой рванул из трюма к "тарзанке". Не целясь на лету он отпустил бочонок, прилетевший точно на голову Лису, а сам Дарк приземлился на что-то мягкое и командующее.   - Корабль захвачен! Все пошли грабить всё, что можно разграбить! Пленных связать и в трюм. Англишачке и Мастеру парусов за храбрость две доли! Клоку, судового врачу и помощнице кока - полторы. А сам Торренто пошел за ящиком с шоколадом. И плеткой.   "День явно не задался..." - поразмыслил Морской Черт, понимая, что опоздал на веселье. С этими грустными мыслями он сидел и теребил перо на шляпе того, кто решил смягчить его приземление. - Ох, что сейчас будет - с улыбкой произнес Дарк.
  22. - Смотри, не поранься, милый. - раздалось ему вслед с проникновенным придыханием, с которым обычно говорят любящие жены, хотя с тех пор, как рыбина упала в воду, жидкость в бочке оставалась неподвижной, ряби не было. - Не хочу, чтобы ты умер такой глупой и нелепой смертью.   Дарк только махнул рукой и пробурчал: - Еще бы...Чтоб я сдох не по твоей прихоти - такого ты себе не можешь позволить. "А вот интересно: какого черта со мной не так?"
  23. - Кто притащил, тот и заботится, - задумчиво произнес капитан, - Куда делся Дарк-абордажник? Передайте ему, что пора менять горшок рыбке! Дарк резко подскочил на ноги с того, что сегодня служило ему кроватью - нынче это были ящики с ромом и пиратскими дисками в трюме. С криком и улюлюканием, в ожидании боя (зачем еще его будить?!), выскочил на палубу размахивая мечами: На палубе было относительно "спокойно". Только Джули снова пыталась соблазнить кого-то из команды. Дарк сплюнул, подошел к бочке и протянул сирене рыбину: - Ща бочку поменяю. Терпи. Напевая песню, Морской Черт поперся за другой бочкой, почесывая затылок саблей.
  24. Вкус Галины Петровны прямопропорционален возрасту Галины Петровны,и обратнопропорционален плотности Олеси умноженной на красоту Вероники в квадрате.
  25. Прекрасные эпилоги, господа)
×
×
  • Создать...