Перейти к содержанию

Ettra

Пользователь
  • Постов

    12 267
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    17

Весь контент Ettra

  1. Задний двор трактира Мэйрис с замиранием сердца следила за боем. Эльфийка ловко уворачивалась от ударов потрошителя, но долго плясать по полю боя не смогла. Он настигал ее раз за разом, не давая прицелиться и заставляя отступать назад. Хекс с каждым разом, все больше восхищал девушку удивительной скоростью и реакцией. А вот Лиин пришлось совсем не сладко. На столько, что она даже упала в обморок. - Лиин? - Мэйрис кивнула потрошителю, поздравляя с победой, подбежала к эльфийке и легонько потрясла ее за плечо. Хорошо бы отнести ее в комнату, только вот не известно сняла она комнату или нет. - Эй, очнись. Ты молодец, хороший бой.
  2. Задний двор трактира - Мэй... кажется, ты хотела зрелищ? - ухмыльнулся он, останавливаясь и поворачиваясь к Лиин. - Пожалуй, я могу тебя развлечь. Тем более, как же отказать даме, если она просит? - он кивнул Лиин, но жест вышел несколько насмешливым. - Оо, я с удовольствием посмотрю. И привет, Лиин! - улыбнулась Мэйрис и уселась на свое прежнее место поближе к импровизированной арене. Лиин выглядела бодрее, чем весь последний месяц, чем Мэйрис не могла не радоваться. Она понимала на сколько эльфийке было тяжело после того, как Скотос пропал, оставив только медальон. Может быть дуэль пойдет ей на пользу, поможет выместить эмоции и очистить голову. Говорят, что это помогает. Хотя сама Мэйрис предпочитала выговариваться. 
  3. Задний двор трактира - Кажется, тут больше ничего интересного. Хочешь почитать? - Хочу, если боев больше не будет. Потренируемся потом, да? - Мэйрис проводила взглядом чуть прихрамывающего Рико и пошла следом, подхватив под руку Хекса. Только Анри остался во дворе, решив потренироваться с манекенами. Мэйрис решил, что обязательно придет сюда пострелять, когда наскучит заниматься другими вещами. А сейчас можно было и почитать, все равно слишком ранее утро, что бы происходили интересные события. Наверняка это не очень сложно, тем более кое-что она знает. 
  4. Задний двор трактира - Молодец, Рико. Жаль, что я только конец боя видела, но ты сражался очень красиво! - Мэйрис с улыбкой похлопала монаха по плечу и ойкнула, когда поняла, что могла сделать больно. Выглядел он мягко говоря плохо. - Удачи в следующих боях, я обязательно приду посмотреть!
  5. Монтсиммар - Идем. - Схватив ее за руку, бастард ускорил шаг, и вскоре они оказались у таверны. Позади явно шел бой: слышался лязг стали, крики, одобрительные и не очень, и топанье ног. Там явно происходило что-то интересное. - Ух, там уже сражаются! - Мэйрис легко выскользнула из руки потрошителя и лавируя между столиков и посетителей пошла на задний двор. Она была слишком возбуждена прибыванием в городе и слишком нетерпелива, что бы медлить. Еще столько всего хотелось успеть. На задний двор она вошла как раз тогда, когда измученный, но довольный Рико пытался достать последнего, еле стоящего на ногах головореза. Еще двоим уже помогали встать на ноги. Ай да Рико, троих почти победил! От него такого мастерства девушка не ожидала. Мэйрис видела его на поле боя, но ярче всего запомнила только ножи, летящие совсем не туда, куда нужно. Жаль, что не удалось посмотреть весь бой, монаху точно было, что показать.  
  6. Монтсиммар - Ну что, пойдем обратно? Или ты еще чего-то хочешь? - Да вроде все, можно и обратно. А в кузню ближе к вечеру, например. - Ответила Мэйрис, провожая взглядом богатых дамочек. Хоть они и красивые, но разве удобно ходить в нарядах весь день? Наверняка у них спины от корсетов болят и ноги из-за туфель ломит. Ей все еще нравился город, но постепенно начал казаться не натуральным. Горожане тут больше похожи на одинаковые образы, картинки, чем на живых людей. - Как думаешь, бои уже открылись? Я бы посмотрела с удовольствием. 
  7. Монтсиммар - Вот же назойливый тип, - Хекс поежился от отвращения. - Орлесианцы. - А мне кажется, что он очень дружелюбный и мил... Ооо, - не обращая внимания на Хекса, девушка с горящими глазами подбежала к торговке платьями. Куда проще на вид, не чета тем, в которые наряжаются знатные дамы, но все равно восхитительные. Не очень пестрые, но среди них девушка увидела несколько ярких, из гладкой ткани, правда стоили они не в пример дороже. Мэйрис протянула руку, горя желанием ощутить, как легкая ткань струится через пальцы, но вовремя одернула назад, вспомнив, что только что ела мороженое. Не смотря на то, что Мэйрис привыкла к штанам, отказать себе в покупке не смогла. Тем более, в ее положении, это было скорее необходимостью. Потому к Хексариону вернулась в простом темно-синем платье с накинутой поверх курткой. Торговка разрешила переодеться у себя в каморке. - Через пару недель штаны на животе не сойдутся, в платье легче, - усмехнулась Мэйрис, взяв потрошителя под руку. - Где тут кузня? Даже не представлю на сколько она большая. В Шюрно была отличная, но тут наверняка еще больше. - 10 серебра (платье)
  8. Монтсиммар - О, милейшая мадемуазель! - рассыпался он в приветствиях, едва она приблизилась на расстояние слышимости. - Не желаете ли взглянуть на мои товары? Только для истинных ценителей хорошей литературы, клянусь Создателем... - Здравствуйте! - широко улыбнулась Мэйрис, радуясь, что торговцы тут не в пример приятнее обычных прохожих. С кислой и презрительной миной товар вряд ли продается. - Мне бы... что-то попроще, я просто читать не умею, - немного смутилась девушка и принялась перебирать книги, любуясь обложками. Так много разных, что хочется купить все, даже не понимая названия. Вот научится читать и тогда разберется. В одной из книжек были даже картинки на нескольких страницах. Ловкач прыгает по крышам, держа в руке мешочек с деньгами, а плащ его развевается следом, отбрасывая причудливую тень, похожую на голову лисицы. Она с трепетом переворачивала страницы, ища другие рисунки и на столько была поглощена этим, что едва слышала слова торговца. Познавательные книги можно читать потом. Сейчас Мэйрис точно хотела именно эту, про приключения. - 15 серебряков (​Книга «Приключения Черного Лиса»)
  9. Монтсиммар - Жить будем, - коротко ответил он, выглядя уж слишком довольным. Мэйрис даже подумала, что он мог кого-то убить. В конце концов, воин говорил, что слишком давно не насыщался как следует. - Небогато и недолго, но будем, - его юмор, впрочем, не изменился. - Ну и славно. - Мэйрис не стала задаваться вопросом на кого он напал. Понимала, что эта необходимость была вызвана не столько деньгами, сколько Зверем. Потому и знать подробности не желала, спокойнее будет спать. - Держи, я тебе купила. Подумала, что ты захочешь. - Девушка протянула Хексу немного подтаявшее, но все еще очень аппетитно выглядевшее мороженое, усыпанное орехами и встала с лавочки, облизывая пальцы от своего десерта. И даже не дернулась, когда проходящая мимо дама в маске презрительно фыркнула. - Ты говорил о книгах, да? Я что-то такое видела по пути в казино. Пошли?
  10. Монтсиммар - А я скоро вернусь. Если не вернусь... ищи меня в тюрьме. И главное, не ходи за мной, поняла? - он строго посмотрел в лицо девушки и лишь когда дождался ответного кивка, хлопнул ее по плечу. - Можешь пока купить себе мороженого, - улыбнулся бастард, примечая рядом торговку с ведерком льда. - И подумай о чтении. Если будешь учиться, лучше начинать как можно раньше. Мэйрис послушно осталась на лавочке и некоторое время смотрела в переулок, где скрылся потрошитель, кусая ногти от волнения. Пожалуй, если бы не упоминание тюрьмы, девушка была бы немного спокойнее. Шанс, что Хекса поймают мал, он всегда осторожен и предусмотрителен, но и то не маленький городок. Стража тут всегда настороже.  Что бы справиться с волнением, Мэйрис решила последовать совету потрошителя и подошла к прилавку с мороженым. Запахом ванили веяло почти на всю улицу и Мэйрис удивлялась, как это прохожие не останавливались и не толпились у прилавка. Для них это, наверное, обычное дело. А Мэйрис не могла удержаться, глядя на разноцветное, с орехами и ягодами, и наверняка невероятно вкусное мороженое. Потому купила сразу два. Себе и Хексу, который наверняка скоро вернется. - 20 серебра (2 мороженых)
  11. Нам срочно нужно делать квесты. Денег нет, а мне еще на чертеж арбалета копить. Чертово казино =\
  12. Казино "Аверс" - Ничего, выиграешь в следующий раз. Я так понимаю, теперь мы оба бедны как церковные мыши? - фыркнул потрошитель, уводя Мэй подальше от рулетки. - Придется найти другой способ заработать... - он покосился в сторону трущоб, где можно было поджидать ничего не подозревающую жертву. Но арбалетчице явно не нравилась такая идея. - Ага. Странная игра, от тебя ничегошеньки не зависит. Глупо. - Мэйрис явно была недовольна, но едва вышла на свежий воздух, где запах курева и алкоголя не давил на голову, в миг повеселела и улыбнулась яркому солнцу. Есть деньги, нет денег, какая разница? Она никогда не гналась за богатством. Правда теперь едва хватало заплатить свою половину за комнату, а на еду можно было не рассчитывать вообще. - Надо бы, да... - Мэйрис проследила за направлением взгляда потрошителя и нахмурилась, поджав губы. Его идею понять было не очень трудно, очевидно, что он хочет кого нибудь ограбить. - Это большой город, тут наверняка есть бандиты, вроде тех, в лечебнице Шюрно... Может поискать их, а не нападать на мирных граждан ради денег? - Мэйрис понимала, что ее идея глупа, придется пол дня бродить по переулкам ища какого нибудь мерзавца, но все же решила предложить хороший, по ее мнению, вариант решения денежной проблемы.
  13. Казино "Аверс" - Ого... - Казалось Мэйрис не устает восхищаться всем, что происходит вокруг. И казино, не очень многолюдно, но все равно шикарное и живое, вызвало в ней неподдельный восторг. Она отскочила от охраны, тащившей за собой старика и сочувственно поджала губы. Место оказалось куда более суровым, чем на первый взгляд. И что такого мог сделать бедный старик, раз его вышвырнули на порог?  Справившись с сомнениями, Мэйрис подошла к одному из столов, где было побольше людей. Правил игры игры она не знала, потому некоторое время с любопытством наблюдала, что делают другие. Ее, похоже, вообще не замечали - люди были слишком увлечены, что бы обращать внимания на тихо стоящую маленькую девушку. Судя по всему, это та самая рулетка, о которой говорил Хекс, потому Мэйрис решила попытать счастья за этим столиком. Положила на стол золотую монетку, ткнула в черную клетку и завороженно стала наблюдать за тем, как крутится шарик. 1 золотая
  14. Трактир "Золотой Лев" - Казино "Аверс" - Только денег у меня, как видишь, кот наплакал. Кстати, здесь есть игорный дом - можно поставить в рулетку и выиграть, если не боишься рисковать. Уметь играть не обязательно, просто нужно поставить на цвет и число, и надеяться на везение. - У меня тоже денег мало, один золотой остался. Пойдем в эту... рулетку, да? - Мэйрис резво вскочила с места, в своей любимой манере схватила потрошителя за руки и потянула к выходу, не давая даже опомниться. Да и Хекс не особенно сильно сопротивлялся.  Куда нужно идти Мэйрис не представляла совершенно. А если бы и знала, где находится игорный дом, то все равно бы не нашла. Что бы научиться ориентироваться в Нордботтене у нее ушло несколько недель, да и то девушка терялась, если забредала далеко. Потому она следовала за Хексом, восторженно оглядывая улицы. Казалось, что без украшений тут не обошелся ни один дом. Резные колонны, не менее резные вазоны на крыльце, где пока небыло цветов, даже окна были обрамлены причудливыми узорами. Крыши ослепительно сверкали под лучами утреннего солнца и сам город окрашивался в теплые золотистые цвета. Мэйрис влюбилась в это место с первого взгляда.
  15. Трактир "Золотой Лев" - Только нужно будет тебе меч заказать. Какой-нибудь простой, без особых изысков, чтобы не было жалко сломать... - пробормотал он, уже представляя себе Мэйрис в роли великой фехтовальщицы. Картинка была весьма ему по нраву. - О-о-о, я очень хочу, спасибо! - Глаза Мэйрис загорелись в предвкушении. Она не любила и не хотела убивать, тем более мечом, когда можно взглянуть в глаза умирающей жертвы, увидеть на расстоянии вытянутой руки, как жизнь медленно утекает вместе с кровью. Но в то же время ближний бой казался ей искусством, почти танцем. Она восхищалась грацией, легкостью с которой воины парируют удары, уклоняются. Живя в деревне она любила смотреть, как мальчишки дерутся деревянными мечами или палками. Наблюдать за Хексарионом в таверне Нордботтена было еще большим удовольствием. Не смотря на то, что физически он едва уступал Анри, все его движения казались плавными, звериными. Мэйрис бы хотела научиться "танцевать" на поле боя в точь, как Хекс. - А когда можно будет посмотреть на бои? Уже сейчас или сначала погуляем?
  16. Трактир "Золотой Лев" - А ты не слышала вчера звуки ударов со двора? - ухмыльнулся он, поняв, что девушке было немного не до того. - Короче, думаю, там нечто вроде боев на деньги. Не до смерти, но с боевым оружием. Кстати, ты знала, что в Неварре я участвовал в настоящем рыцарском турнире? - он подвинул к себе стакан воды и сделал несколько глотков. - Куча зрителей, восторженные дамы, кидающие свои платочки на арену, залитую кровью благородных господ... слава, почет и главное, деньги. Тут все не так, на заднем дворе какие-то голодранцы, но если они платят - то можно и поучаствовать. Только тебе под удары лезть не советую. - Ого, как интересно! - Мэйрис отставила пустую тарелку на край стола и зажмурилась от удовольствия, откинувшись на стуле. - Мне понравилось смотреть на дуэльные бои, помнишь когда ты с Анри сражался? На турнире это, наверное еще лучше! Обязательно пойду на тебя посмотреть, если ты будешь участвовать. Только осторожнее, а то ты себе совсем не щадишь, - Мэйрис мягко улыбнулась и мимолетно прикоснулась к руке потрошителя. - Я вот фехтовать совсем не умею. Если кто близко подойдет, а в арбалете болта нет, то ничего и не сделаю, разве что тычок дам. 
  17. Трактир "Золотой Лев" - Думаю пойти... подзаработать, - кивнул он Мэйрис, которая тоже взяла гуся, хотя он ожидал от нее большой страсти к сладостям. - Как думаешь, может, поучаствовать в этих боях на заднем дворе? Или просто ограбить кого-нибудь в темном переулке? Уверен, они сбегут и оставят свои денежки, как только увидят мое лицо - Грабить, ты что? - охнула Мэйрис, покачав головой. От Хекса такое предложение не было дикостью, он не обременен моральными принципами, но Мэйрис все равно считала своим долгом переубедить его. Она смирилась со Зверем, который убивает ради еды, но грабеж, если есть способ заработать по другому не одобряла. - Это же не... Тебя же могут поймать, в тюрьму посадить! - выдала девушка, поняв что доводы о чести и сочувствии к людям на потрошителя подействуют не сильно. - А что за бои?
  18. Трактир "Золотой Лев" Мэйрис проснулась, обнаружив себя под невесть как оказавшимся на кровати одеялом. Тепло и удобно, наверняка Хекс постарался. К тому, что воин каждый раз просыпается чуть свет, Мэйрис уже привыкла. Да и сама она просыпалась рано, что бы успеть все дела. Ласковый солнечный луч едва заглядывал в окно, бросая на край кровати яркое пятно света, в котором можно было увидеть хоровод пылинок. Красиво. Девушка выскочила из кровати, чувствую необычайную и ставшую непривычной за время путешествия легкость в теле и потянулась, с прищуром глядя в окно. Улица почти пуста, знать будет до обеда отсыпаться в своих кроватях, только особенно старательные торговцы вместе с прислугой прибираются в своих лавках и раскладывают свежий товар по полкам. Но до открытия все равно далеко. Поняв, что стоит перед окном совсем без одежды, Мэйрис залилась краской и поспешила отскочить. Обычно о таких пустяках она не думала, но в Монтсиммаре было куда больше любопытных глаз, чем в деревне или даже Шюрно. Да и многоэтажных домов тоже.  Свежевыстиранную одежду она обнаружила рядом с дверью, в корзине. Пришлось накинуть полотенце, что бы не смущать постояльцев своим видом. Обслуживание, как и комнаты, показались Мэйрис по истине королевскими. Последний раз ее рубаха была такой белой как сейчас, когда девушка ее купила. А вот кожаные штаны с каждым днем все туже сходились на талии и Мэй с неудовольствием отметила, что скоро придется сменить их на широкие матерчатые с завязками, да платье.  Заправив кровать, что бы не утруждать эльфийских служанок, девушка спустилась вниз. От обилия запахов в зале к горлу подступил легкий приступ тошноты, но Мэйрис стойко перетерпела. Неделю назад было куда хуже, то что сейчас - пустяки. Она, все таки стараясь вдыхать как можно реже, заказала у трактирщицы гуся и с улыбкой присела к Хексу за столик. Тот уже доедал свой завтрак и девушка невольно облизнулась, втянув носом аромат слегка прожаренного мяса. - Доброе утро! Какие на сегодня планы? - 15 серебра (голод утолен)
  19. Трактир "Золотой лев" - Ну тебя! - возмущенно буркнула Мэйрис и стукнула его кулачком в грудь. А потом засмеялась легко и открыто. Именно так она себя рядом с ним и чувствовала. - Но завтра точно буду весь день гулять! - Мэйрис зевнула и повернулась к потрошителю спиной, поудобнее устроившись на его руке. Кое-как разгладила под собой простынь и заснула, даже не укрывшись одеялом. Рядом с Хексом оно было лишним. Х
  20. Трактир "Золотой Лев" - Ты называешь это... немного? - Я знаю, что ничего плохого ты не сделаешь, - улыбнулась Мэйрис. Рядом с потрошителем она была совсем не против почувствовать себя беззащитной. И синяки, оставшиеся на коже девушку не беспокоили. После всего, через что она прошла, это была пустяковая, почти неощутимая боль. - Хочу... пойти куда нибудь, - приглушенно протянула девушка спустя некоторое время. Хотя по ее голосу было явно слышно, что Мэйрис не то, что куда-то идти не сможет, а даже говорит вяло, явно засыпая. Она бы хотела успеть увидеть побольше, побродить по ночному городу, но уставшее тело явно было против любых движений и Мэйрис едва бы встала на ноги, как бы не рвалась гулять. 
  21. Трактир "Золотой Лев" Мэйрис лежала на плече потрошителя, тяжело дыша и водя пальцем по шрамам, украшавшим его грудь. Так много, что в некоторых местах почти не различить кожи. Они ей нравились, отличали от тех напудренных и напыщенных мужчин, что она видела на улицах Монтсиммара. Хекс казался куда более настоящим. Она приподняла голову, что бы нежно поцеловать особенно большой шрам на груди и вновь положила ее на плечо потрошителя, щекоча своими пушистыми после мытья волосами его щеку. - Люблю, когда ты немного отпускаешь Зверя. - Голос Мэйрис был тихим, довольным, почти мурлыкающим. Да и сама она едва не урчала, прижимаясь к горячему телу Хекса.
  22. Трактир "Золотой Лев" Мэйрис ответила на поцелуй с не меньшим жаром, легонько царапнув кожу на его плече. А потом разорвала поцелуй и легко куснула потрошителя в шею, как тогда, на пирсе. Рядом с Хексом она могла отпустить все мысли, сомнения, переживания. Рядом с ним она чувствовала себя нужной, а он принимал ее такой, какая она есть. Наверное они странная пара. Как маленький котенок рядом со свирепым драконом. Совершенно разные, но все же делают друг друга чуть лучше. Чувства к Хексу определенно делали ее сильнее, увереннее в себе, дали стержень, который не позволял сломаться. Если раньше Мэйрис видела в потрошителе человека, которому нужна помощь, то потом стала восхищаться его силой и непоколебимостью.
  23. Трактир "Золотой лев" - Ему нравится, - прошептал потрошитель, когда Мэйрис снова провела пальцами по чешуе. - Но не дразни его слишком сильно, иначе... - зубы едва заметно усилили хватку, и по плечу девушки стекла крошечная капля крови. От укуса Мэйрис немного вздрогнула, почти не почувствовав боли. Небольшая опасность наоборот интриговала, заставляя сердце биться еще чаще. Она провела по его спине еще раз, едва прикасаясь пальцами к чешуе из-за чего потрошитель низко рыкнул еще раз. Но руку все же убрала, положив ее на грудь потрошителя. Его сердце, похоже, билось ни чуть не медленнее.  - Я не боюсь Зверя, ты знаешь, - Мэйрис опять переместила руку на его спину и опять мимолетно провела по чешуе. Она не хотела, что бы он слишком сильно контролировал Зверя, понимала как это тяжело дается. Но также понимала, что еще тяжелее ему будет потом, если он все же позволит Зверю взять весь контроль на себя. 
  24. Трактир "Золотой Лев" - Знаешь, я мог бы тебя согреть...   От прикосновения Хекса по телу девушки пробежала дрожь. Такой способ согреться ей определенно нравился куда больше лежания под одеялом. Да и в мышцах молока не будет, как сказал потрошитель.  - Согрей, - шепнула Мэйрис и провела кончиком языка по его щеке, точно так, как он сам любил делать. А затем поцеловала, пробегаясь пальцами вдоль позвоночника Хекса. Она была без ума от гладких лаковых чешуек на его спине и от хищных шипов, продолжающих позвонки. И еще ей жутко нравилось как эти чешуйки приподнимались, в ответ на ее прикосновения.
  25. Трактир "Золотой лев" - Брр, тут тоже холодно. Жуть! - немного дрожащим голосом возмутилась Мэйрис и присела на край кровати, вытянув из под полотенца руки. Холод холодом, а вытираться надо, что бы не испортить наверняка дорогое белье. Самой же спать не удобно будет.  Мокрое полотенце она аккуратно сложила и, чихнув, повесила на спинку стула. Нет, определенно надо что-то делать с холодом, иначе заболеть немудрено. Она как можно быстрее подобралась к кровати, стянула покрывало и ловко юркнула под одеяло, оставив снаружи только голову. Взъерошенные волосы топорщились во все стороны, делая девушку похожей на ежика. Обычно лишь слегка рыжеватые, в закатном свете они казались огненными. - Я передумала. Не хочу гулять. Буду лежать так вечно, - Мэйрис зажмурилась от удовольствия и вытащила из под одеяла белую руку, поманив потрошителя. - Никогда на такой мягкой кровати не спала, залезай.
×
×
  • Создать...