5 Зимохода, 9:89 года Века Дракона, окрестности Ивуара, раскидистый вяз
На краю опушки леса, неподалеку от деревеньки Ивуар, стоит старый вяз. Под ним, по словам трактирщицы, был закопан эльф-вор после того, как его повесили. Однако не все просто с этим мрачным местом: внутри вяза медленно пробуждается неизвестная угроза для всего Орлея...
То, что они сделали с долийцем, отзовется эхом где-то в далеком будущем, и эхо это принесет с собой бурю.
Альваро поёжился. Если до этого у него были лишь подозрения насчёт того, что дух может принести Ивуару в будущем вред, то сейчас в этом не осталось никаких сомнений. Даже если дерево не выйдет из земли с корнями и не отправится рвать и метать, то оно как минимум заставит всех покинуть насиженные места, насылая кошмары и портя округу зловредной магией. Нужно предпринять меры, чтобы этого не случилось.
Выбравшись из могилы, антиванец замотал руку в тряпочку и убрал в карман, чтобы не подкидывать такой подарок Гарольду, а затем обернулся к Вильгельму.
— Это вмешательство в труп пошатнуло состояние духа. В будущем он вырастет в полноценного демона и устроит тут если не хаос, то по меньшей мере проклятое наполненное кошмарами место, — мрачно сообщил он. — Я предлагаю попробовать уничтожить его. Здесь и сейчас, благо что я владею магией огня. Даже если дух очнётся и окажет сопротивление, то он далёк от своего пика силы, и мы встанем перед меньшей угрозой, чем те, кто будет сражаться тут в будущем.
— А оно нам надо? Пускай себе растет. Впрочем как хочешь. Помогу если надо.
Не вступая в полемику, удовлетворённый согласием Альваро перешёл к делу, впрочем не без осторожности. Предварительно отойдя на безопасную (насколько советовал здравый смысл) дистанцию, он на глаз наметил область у корней дерева, в которую пустил бы основную долю сил и протянул в сторону вяза посох, второй рукой помогая формировать нужную концентрацию.
— Окруженный хладом, спящий, таящий, не знаешь что в недра твои крадётся враг, — едва слышно шептал чародей. — Крадётся огонь. Тихий пока, ищет он вход под шкуру из стужи и мерзлой коры...
На стволе немногим выше земли из тонких полос огня стало рисоваться нечто, напоминающее печать: круг, символы внутреннему краю, затем ещё один, а внутри треугольник, и вновь символы, уже мельче.
— Но поиск прост: нырок вовнутрь, сила что в пепел обратит даже скалы, — продолжал он.
Печать загорелась сильней. Альваро не был уверен, что это сработает, но иначе устроить точечный пожар, способный уничтожить дерево целиком, как будто было нельзя.
— Проснись, пламя! — громким полушёпотом начал приводить он всё в ход. — Рвись, мечи и ищи! Ищи всякий след, пока не останется прах!
Наконечник посоха загорелся оранжевым, и маг направил в круг весь свой напор, стремясь из небольшой области разнести пламя внутрь вяза, и затем в каждый его конец, до кончика каждой ветки, в каждый корень.
— Проснись, пламя! — голос Альваро разошелся эхом. Пространство вокруг них, вяза, и вырытой могилы эльфа как будто наэлектризовалось от концентрации магической силы, исходящей из самого сердца антиванца, проносилась сквозь посох-фокус и выливалась потоком алого пламени прямиком на злополучное дерево. Вспышка, две, три — и огонь начал пожирать сухую кору и трещащие, стонущие словно от боли ветки. Заклинание сработало так, как надо, и ни ветер, ни снег не смогли его потушить. С низким уханьем ствол обвалился сам в себя, сложившись, как карточный домик, обнажив полое, желтое, как смола, нутро гиганта. Что-то черное и вязкое потекло из дыры, шипя и испаряясь в ревущем пожаре. Он разгорелся так быстро, что стало страшно — казалось, одна ошибка, и огонь перекинется на лес. Но Альваро смог обуздать стихию, взять ее под контроль невероятным усилием воли, одновременно отпуская и подчиняя ее себе.
То, что было внутри вяза, что увидел Альваро, испарилось, корчась в молчаливых муках, за несколько секунд. Огонь очистил это место. Огонь уничтожил гниль. Может, именно так и надо было поступить с самого начала. Может... это всего лишь чувства погибающего духа, последний взгляд из-за той стороны.
Магическое пламя постепенно затухало, отражаясь в глазах огненного мага, пока столетний вяз, простоявший тут столько, сколько прожило несколько поколений до Альваро, не рассыпался углями. Не осталось ничего, что могло бы вернуться после такого.
Получилось. Признаться, Альваро несколько заволновался, сработает ли всё именно так, как надо: что огонь схватится, что распространится достаточно сильно по всему дереву и при этом не перекинется на другие, что, в конце концов, его хватит для уничтожения вяза целиком. В целом, ничего такого уж выходящего за рамки его возможностей, но на деле прибегать к подобной затянутой и усиленной магии приходилось редко, рука пока недостаточно набита. Вспомнилось, как он вызывал тот поток огня под водой в лесном озере, но там никаких опасных последствий от провала над головой не зависало, вот и можно было отдаться делу без лишних помех. Надо бы приучивать себя избавляться от последних. Больше практики. Ну а пока можно довольствоваться тем, что обиженный дух не сможет никому навредить в будущем.
— Всё получилось, — внимательно исследовав выжженую ямку, сказал Вильгельму чародей и вернулся мыслями к основному делу. — Итак... что там у нас было. Девственную кровь мы раздобыли, руку висельника тоже. Остался флакон с родниковой водой. Сначала кровь в нём разбавить, потом пепел от сожженой руки добавить. А дальше ритуал...
Кажется, самое сложное по ингредиентам позади. Или нет? Надо ещё найти родник поблизости. Стоило спросить о нём заранее, но теперь чего уж.
— Предлагаю у местных узнать по роднику, чтобы самим долго не искать.
И, не встретив иных идей, он направился обратно к деревне. В первую очередь в таверну, попытать счастья у госпожи Морно, уже подсказавшей насчёт эльфа. Но если вдруг встретится кто-то ещё из деревенских, то можно и у них спросить. Сумерки уже надвинулись на округу, и главным источником света в пути служил рыжий светляк Альваро.
5 Зимохода, 9:89 года Века Дракона, Ивуар
Никого из деревенских в такое время, ожидаемо, по улицам уже не ходило. В лучшем случае повезло бы наткнуться на кого-то возвращающегося из таверны, но пока что домой никто не собирался. Помимо звуков шагов с периодическим хрустом снега ни звука. Ночь надвигается. Надо поторопиться.
Уже на подходе к деревне из полутьмы со стороны пустыря у фермы Дюссо раздался приветственный лай. Альваро, сразу узнавший знакомый голос, пригляделся и заметил пару фигур. Алисия и Холт, похоже. Беседуют. Его с Вильгельмом тропа вела примерно туда же, так что путь лежал практически к товарищам навстречу.
Холт не успел ответить Эльсе: после нескольких минут размышлений тишину прервал собачий лай, и почти сразу после этого мужчина заметил приближающиеся к ним фигуры, выходящие откуда-то со стороны леса. Если бы фигуры были чужими, лай Кунсея был бы гораздо злее, это Уильям уже понимал, а потому не стал тянуться к оружию. Лишь прищурился, спокойно дожидаясь, когда оба мужчины, посланные на задание, приблизятся, и едва заметный огонек от трубки осветит их лица.
— Как успехи с Диан? — поинтересовался агент, решив, что с Эльсой они уже пришли к консенсусу, оставалось только воплотить его в жизнь, но на этот счет у Уилла были определенные мысли, которые он пока не хотел озвучивать. В конце концов, все познается на практике. — Все в порядке?
При виде Альваро сердце Алисии совершило кульбит. Надо же, живой! И похоже, даже не ранен. Наверное, дела у ребят идут не так уж плохо, несмотря на то, что до ночи застряли с заданием этим.
— Кунсей, тише, — мягко успокоила она пса и почесала его между ушами. Сдержанно кивнула обоим парням, мазнув по антиванцу равнодушным взглядом.
Улыбнувшись отчего-то сдержанной в эмоциях Алисии, Альваро быстро вернулся к серьёзному настрою.
— Мы близки к развязке. Для ритуала по спасению Диан осталось раздобыть флакон родниковой воды, идём в таверну узнать у госпожи Монро, где тут ближайший родник. Надеюсь, до полуночи успеем, Диан уже плоха.
— К счастью, вам не надо идти до таверны. По пути сюда я останавливался у родника. Он за деревней, вон там, — Холт указал куда-то за спину. — Выедете по дороге на восток и проедете пару миль, справа будет ручей с чистейшей водой, которую я только видел. Только вот его дикие звери облюбовали, так что будьте осторожны, — предупредил он. Подумав немного, Уильям повернулся в сторону Вильгельма: — Думаю, Альваро и сам справится с этой простой задачей. А вот с тобой нам надо поговорить с глазу на глаз. Эльса, если хочешь, составь компанию нашему магу. Бродить одному в темноте — не дело для Скорпиона, — он кивнул девушке.
— Охранять ценный объект, поняла, — Алисия наконец смогла взять себя в руки и втиснуться обратно в образ простой ферелденки. — Это мы с Кунсеем запросто.
Кивнув псу, который прислушивался к беседе и понял, что от него требуется, она проверила, легко ли, бесшумно ли ходят мечи в ножнах. Она была готова идти.
Довольно внезапная рокировка. Альваро внешне лишь слегка вскинул брови, но ничего не сказал, замена его на самом деле более чем обрадовала. Вильгельм, конечно, проблем на миссии не создавал, но где он и где Алисия.
— Идём, — вновь улыбнувшись девушке, чародей пошёл к конюшне при таверне.
Две мили пешком с их ограниченным временем — это вам не шутки. Без коня хорошо если вернутся через пару часов, если путь сразу найдут.
— Давай я пока введу в курс дела, — собираясь с мыслями, предложил по пути Альваро. — Диан влюбилась в проезжего внука мелкого дворянина, служащего в Легионе и периодически сюда наведывающегося. У них завелись отношения, но замуж он её всё никак не брал, и Диан в отчаянии явилась к местной ведьме Анге. У Анги она получила перчатки, как мы позже выяснили населённые демоном. Прикосновения к другим в этих перчатках завораживают жертву и заставляют делать всё что угодно ради касающегося, но взамен перчатки требуют жизненной силы, и ведьма, похоже, об этом предупредила её. Две недели потребовалось Диан, чтобы слишком злоупотребить их силой и наконец впасть в беспробудный сон. Перчатки тем временем продолжают питаться ей и снять их просто так нельзя — утащат душу с собой прямо в Тень.
Жива она только благодаря тому, что родители смогли выкупить у нашего знакомого Ремория браслет, защищающий от чар. Он станет нашей наградой в случае успеха. В доме Анги мы обнаружили зелье невидимости, в обмен на которое в итоге договорились с ней насчёт информации о ритуале, необходимом для снятия перчаток. Из компонентов для ритуала необходима капля девственной крови и пепел левой руки повешенного, которые необходимо разбавить во флаконе родниковой воды. Также есть сама ритуальная составляющая в виде троекратного движения против солнца вокруг Диан и зачитывания заклинания, написанного мне Ангой. После этого жидкость необходимо будет выплеснуть на перчатки, это ослабит демона и их можно будет быстро снять. Демон, предположительно, будет сопротивляться и уговаривать, но здесь всё ожидаемо. Также надо потом вернуть перчатки Анге в обмен на её посох, усиливающий заклинания. Во-первых, я пообещал ей это, и во-вторых договорился с Викторией насчёт передачи ей посоха в обмен на кровь, — безо всякого смущения упомянул он. — Она сейчас сидит в клетке в подвале фермы Дюссо, но собирается бежать. Если не успеем до побега, то можно встретиться с ней завтра вне деревни, она карту оставила простую.
За время пересказа они уже почти добрались до конюшен.
— Ты же не будешь против, если мы вдвоём на моей лошади проедемся? — снова сменяя серьёзную маску агента привычной расслабленностью, чародей оглянулся на Алисию.
Алисия с улыбкой чуть махнула головой.
— Не буду. Вдвоем — не страшно, — она всё ещё была задумчива после его пересказа. — А Гарольд где?
— Да всё там же, — Альваро остановился и открыл наплечную сумку. Дух-крыс сидел внутри. — Не устал там? За деревню выедем — можешь на плечо мне выбраться, поглядишь на чёрный лес, сколько можно в сумке сидеть. А что, — чародей перевёл внимание на девушку, — у тебя какой-то замысел? Или просто спросила?
— Просто хотела убедиться, что наш герой в порядке, — Алисия бросила на него странный нечитаемый взгляд. — Ладно, выводи свою лошадь, мы здесь подождем. Кунсей пешочком побежит, не в первый раз.
Кивнув, Альваро в темпе пробрался в конюшню и через несколько минут вернулся с уже осёдланной лошадью. Та, судя по её несколько заспанному виду, к столь поздним приключениям не сильно готовилась. Ну, не одним же людям пахать? Сначала Альваро помог взобраться Алисии, а потом уселся сам позади. Можно было и наоборот... но как-то не хотелось. Так лучше. Придерживая её за талию предплечьями, он взялся за поводья и направил лошадь к восточной дороге. Как там говорил Холт, пару миль и потом справа ручей? Придётся внимательно высматривать. Зверей же Альваро не боялся — если уж на что его огонь и годился лучше всего, так это на их отпугивание.
Сидя в теплом коконе его рук Алисия прикрыла глаза и расслабилась под мерное покачивание лошади. Консул привычно трусил рядом, осматривая окрестности. В случае опасности или посторонних, он бы предупредил, так что альтус могла полностью отрешиться от ночных пейзажей вокруг и наслаждаться ощущением близости чародея.
Совмещая приятное с полезным, под неспешную рысь лошади Альваро поглядывал по сторонам. Гарольда он, как и обещал, выпустил на себя, теперь хоть свежим воздухом Недремлющего мира подышет, а не сумчатой затхлостью. Вот по ощущениям прошла первая миля, идёт вторая. Тишина практически абсолютная, шаги Кунсея и постукивания копыт казались куда громче чем любым днём. А вот и, похоже, тот самый ручей. Со своим журчащим звуком и поблескиванием от освещающего путь светляка. Кунсей тоже не применул подать знак голосом, лишний раз убеждая в правильности.
— Кажется, мы на месте, — остановив лошадь, Альваро слез сам и помог спуститься Алисии. Управляя источником света, он направился к воде.
5 Зимохода, 9:89 года Века Дракона, окрестности Ивуара, родник
Подъезжая к роднику, освещая себе дорогу магическим огоньком, Альваро не заметил слившийся с кустами и зарослями рогоза силуэт приземистой лошади, пьющей воду, и стоявшей неподвижно рядом с ней человеческой фигуры. Зато ее заметил Кунсей, предупредив двух Скорпионов тихим, угрожающим рыком. Если бы путники подошли еще хоть немного ближе, то и таинственная фигура наверняка заметила бы их или услышала шаги по снегу. Пока что она не двигалась, видимо, в задумчивости или ожидая, пока лошадь напьется. Отсюда было не разглядеть, кто это — мужчина или женщина, в темноте можно было различить лишь очертания.
Алисия перехватила и придержала поводья, останавливая лошадь. Чуть отклонившись и повернув голову, она прошептала Альваро:
— Мы с Кунсеем окружим, дай минуту. Ты иди прямо и поговори. Я пошла?
Она решила не пояснять, о чем поговорить или что сказать — решила оставить этот выбор за ним.
Альваро выждал время, прежде чем выходить дальше, и даже светляка ослабил и припрятал на это время. Кому это вдруг потребовалось посреди ночи на родник выбираться? Он сам, конечно, был занят ровно тем же самым, но тут потребовалась крайне специфичная причина, сколько таких набраться может?
Наконец, решив, что пауза выдалась достаточная, он снова усилил свет и пошёл к ручью.
— Доброй ночи! — чуть заранее, приближаясь, дал он узнать о себе голосом. — Вы не заблудились?
Алисия теперь видела обе фигуры, выделявшиеся на фоне огонька. Кунсея она не видела, пёс убежал дальше блокировать другой сектор, но наверняка тоже их слышал. Альваро говорил достаточно громко.
Заслышав шаги Альваро и почти сразу же его голос, фигура едва ли не подпрыгнула на месте от неожиданности. Лошадь фигуры тоже вскинулась, запрядала ушами, и издала тихое, нервное ржание, взрывая мягкую почву копытом. Человек попятился, звякнула сталь: стало видно, что на поясе у человека висят два коротких клинка. Он был одет в темную, дешевую броню из уплотненной и проклепанной кожи. На лице была темная же ткань, натянутая до самых глаз. Магический огонек осветил фигуру так, что магу стало понятно: это был молодой невысокий мужчина, судя по всему, не эльф, а обычный человек. Видно было только яркие, голубые глаза, зло сверкнувшие из-под коротких черных вихров, падающих на лоб.
— Назад! — крикнул человек надсадным от простуды голосом; видно, он долго путешествовал один по холоду и успел простыть.
Альваро тут же остановился и сделал шаг назад, покрепче сжав посох. Путник, судя по наряду, не обычный. Ещё и нервный. Ивуар притягивал к себе интересных личностей.
— Да мне просто воды набрать для ритуала одного, — погромче сказал чародей, чтобы его точно услышали. — Если у вас проблемы какие-то, то я тут не при чём. А ещё у вас, кажется, горло саднит, а я маг, — он красноречиво указал свободной рукой на оружие. — Хотите, могу подлечить даже?
Голубые глаза нервно забегали, будто этот парень чуял пятой точкой, что маг тут не один. Но сделать с этим он ничего не мог. Не убирая оружие, он попятился к лошади.
— Воды набрать? — голос прозвучат чуть приглушенно, но путник явно не поверил в сказанное Альваро. — Посреди ночи?.. — он сделал паузу и мотнул головой, понимая, что это явно не его дело. — Я уезжаю, — предупредил он, собираясь забраться на лошадь.
Парень собирался свалить неполеченным, и Алисия решила не оставлять ему такого шанса.
— Взять! — спокойным и мелодичным тоном отдала она команду Кунсею, прекрасно зная, что он услышит.
И не только он, но это было не важно. Девушка не теряя времени сотворила пасс рукой и как только беглец отвлекся на молниеносно несущуюся на него двухсотфунтовую тушу, послала на него сонное заклинание.
Заклинание сработало, и парень рухнул мешком еще до того, как до него добрался Кунсей. Пес обнюхал тело, вильнул хвостиком и отошел, поняв, что его услуги более не требуются; впрочем, лошадь, на которую попытался запрыгнуть неизвестный, испугалась несущегося на них мабари и ускакала в темноту. Ее, возможно, можно было бы найти и поймать, если бы Скорпионы задались такой целью.
Альваро посмотрел вслед удирающей в черноту лошади. Сейчас она в темноте и навернётся где-нибудь. В догонялки по крайней мере сейчас времени играть не было, вся эта внезапная ситуация никак не отменила необходимость спасать Диан.
— А дальше что? — бросив взгляд на приближающуюся Алисию, Альваро присел и потянул вниз маску с лица незнакомца. Раз уж попался, то хоть стоит глянуть кто он такой вообще.
— Иди набирай воду, сжигай конечности и делай что там нужно для ритуала, — ответила девушка, подходя к валяющемуся в сладком сне мужчине и глядя как Альваро стаскивает с него платок. Чтобы снять сон, навеянный чарами, нужно было постараться побольше. — Я пока попробую привести его в чувство и побеседовать, если получится. Ну, и подлечу заодно.
Объяснив свою задумку Альваро, Алисия обернулась к мабари.
— А ты, Кунсей, постарайся выследить убежавшую лошадь этого несчастного и привести ее к нам. Или к конюшне. Слишком долго не возись, если пропала с концами — то и пес с ней.
Кунсей в замешательстве склонил голову набок.
— В смысле, к демонам ее. Ну, беги, пока далеко не ушла.
Она склонилась ниже над мужчиной с любопытством разглядывала черты лица в свете огонька.
Паренек, мирно дрыхнущий на утоптанной земле у родника, оказался на вид совсем молодым — не старше двадцати, а то и восемнадцати лет. Однако жизнь его не пощадила: под неровно подстриженными темными волосами на напряженном лице проступали старые шрамы, перекрытые новыми ссадинами и царапинами. У самого края волос виднелся свежий порез с запекшейся кровью. Помимо ярко-голубых, теперь уже закрытых, глаз, внешность паренька ничем не выделялась, хоть и был он довольно симпатичным. Кожа его была смугловатой и обветренной, однако определить его происхождение на глаз было затруднительно. Он был худым и невысоким, почему и мог сойти в темноте за эльфа или девушку.
Его броня, при ближайшем рассмотрении, оказалась сделанной из дешевых материалов, но добротная. Два коротких меча, которые выпали из его рук, явно побывали в бою.
Альваро посмотрел вслед псу, признав, что о таком способе решения проблемы не подумал, а затем вернул взгляд на парня. Кого только жизнь чем попало заниматься не подталкивает. Большая часть их отряда из молодых и красивых, и вот ещё один мотается.
— Схватился с кем-то и потом в спешке ушёл? — намекая на порез, предположил Альваро. — Точно куда-то влип. Предлагаю исцелить его мне, а тебе чары лишний раз не показывать. Если это не проходная встреча, то тебе ещё инкогнито держать. Сон смогу на себя отвести.
Алисия пожала плечами
— Он все равно спит, но давай, лечи как следует и поспеши с нашим основным делом. Не могу я человека в таком состоянии в глуши бросить, но и позволить себе задерживаться тоже не можем. Пока будешь с зельем возиться, я его в чувство приведу и вкратце обрисую перспективы. В крайнем случае, с собой его потащим, заночует в доме, как нормальный человек.
Она снова оглядела парнишку, что выглядел даже мельче нее. Вот ведь доходяга!
Не теряя времени, чародей поднёс руку с протянутым пальцем ко лбу юноши и произнёс пару слов, проводя исцеляющую силу, а затем повторил то же самое с горлом. Как минимум парень потом убедится, что с лечением его не обманули... а остальное обсуждаемо. После этого Альваро оставил Алисию и отошёл к источнику. Сначала набрать воды. Сделано. Потом добавить каплю девственной крови. Покопавшись в сумке, Альваро выудил флакон с кровью Виктории. А потом ещё руку жечь... Надо бы камень присмотреть поровней, чтобы пепел собрать получилось.
Алисия убедилась, что все порезы и недуги были исцелены, и аккуратно надела платок обратно. Горстью холодной воды она поплескала на лоб юноше (здоровому такое количество не навредит уже, оботрется), затем хорошенько, но не калеча, побила его по щекам и стала легонько трясти. Даже из магического сна можно худо-бедно вывести, если постараться. Будет немного сонный и вялый, но в целом соображать. Заметив первые признаки пробуждения, она отошла на шаг и присела на корточки, чтобы их лица оказались на уровне, когда парень совсем очухается.
— Ну ты и соня, даже вчерашний шторм тебя не разбудил, — она пытливо изучала его взгляд, чтобы понять реакцию. Алисия рассчитывала, что увидев, что его не связали и не отобрали оружие, он поймет, что они не желают ему вреда. Впрочем, его лошадь все равно была где-то в ночной неизвестности, бежать ему некуда и незачем.
Паренек, очухавшись, тут же сел и подобрался, словно бродячий пес, который давно прознал, что от людей одни неприятности. Он враждебно покосился на Эльсу, и начал прохлопывать карманы, будто проверяя, не срезали ли у него кошель.
— Что вы со мной сделаете? — спросил он, понимая, что его не грабили. Лошади было не видно, значит, и ее не украли, просто убежала.
Эльса не удержалась от похабной ухмылочки, но шутить вслух не стала: мало ли, пугливый — жуть. Она вздохнула.
— Самое главное мы уже сделали: мой друг исцелил тебя, как и обещал. А если ты пойдешь с нами, то сможешь ещё и заночевать в тепле и относительном комфорте — у нас тут занят дом на отшибе. Лошадку твою уже ищут, но если не найдут — утром я тебе сама новую куплю, поскачешь куда хочешь. Не дело это — по ночам зимой шастать, — она снова ухмыльнулась, но теперь ухмылка была не похабной, а немного скептической. — Только у нас дело есть ещё. Срочное. Если у тебя с местными конфликтов нет, можешь нам компанию составить. Если есть, то покажу, как до дома добраться, но там придется объясняться с нашими товарищами, что это мы тебя направили. Меня, кстати, Эльса зовут.
— Я... не могу в Ивуар. Я проездом тут, — облизнув пересохшие губы, ответил ей паренек. Какие-то слишком подозрительно-дружелюбные ему попались разбойники, да еще и насильно вылечили. Зачем? Просто так ведь явно не станут. Значит, есть какая-то цель. Расспросить, разузнать, пошпионить. Точно, шпионы. — Клод, — наконец сказал он, в ответ на то, что Эльса представилась. — Только лошадь надо найти мою. Там все мои вещи.
Алисия представила себе ночные скачки по зиме и поежилась.
— Бежишь от кого-то? Тебя преследуют? Меньше всего преследователь будет ждать, что ты тут задержишься. Местные все на виду, к ним напрашиваться не мудро. А если им не показываться, то и расспросов можно не бояться. Может быть наоборот выгодно погоню вперёд себя пустить, пусть ищут ветра в поле.
— Неважно, — уклончиво ответил паренек и вытер лицо тыльной стороной ладони, поморщившись скорее по привычке, чем от боли, ведь ссадин и порезов на его лице уже не было. — Не хочу, чтоб меня кто-то видел. Поэтому и в деревню не поехал. Не нужно мне светиться тут. Я хотел поселок объехать по дуге через лес, а утром двинуться дальше. Дела у меня, — добавил он с легким оттенком гордости.
Кунсей вскоре пригнал испуганную лошадь обратно, и поднявшись, Клод протянул руку к поводьям, взявшись за них и успокаивая коня, похлопывая его по мягкому носу.
— Ну, как знаешь, — Алисия критически оглядела парня. Нет, это совершенно невыносимо. Скакать одному в холодную ночь! — Вот тогда хотя бы это возьми. Он очень хорошо согревает, лучше,чем твои вещи, — скинув подбитый мехом зимний непромокаемый плащ (и довольно дорогой, между прочим, других вещей она не носила), девушка набросила ему на плечи. Затем легонько чмокнула в щеку. — А это на удачу! Пусть твоя дорога будет легка.
Клод ничего не ответил, дернувшись в сторону, и поспешно залез на лошадь. Видимо, подумал, что встретил каких-то блаженных. Отказываться от дорогого плаща он не стал, но собирался снять его вскоре, слишком уж приметная вещь в его наряде.
Пока Алисия разбиралась с Клодом, Альваро был занят своей частью. Найдя камень поплоще, он выложил на него отрезанную кисть эльфа-висельника и незамысловатыми чарами спалил её дотла. Кратковременное концетрированное испепеляющее пламя. В бою, к сожалению, в столь активной форме не использовать из-за точечности и требования концентрации, но в таких делах в самый раз. Добавив горсть пепла во флакон, где уже были разведены кровь и вода, маг закупорил верх и как следует всё размешал круговыми движениями. Готово.
Вернувшись, он застал парня ускакивающим дальше в темноту.
— Мне кажется стоило просто дать ему уйти, — высказав своё мнение, он пошёл к лошади.
— А мы разве не дали ему уйти? — Алисия недоуменно переводила взгляд то на Альваро, то в темноту, в направлении, куда ускакал Клод.
— Сразу дать уйти, когда он от помощи отказался.
— А, ты об этом. Ну, это как-то, — она замялась, подбирая точное слово. — Блекло. Не по-тевинтерски, — пояснила альтус и решила перейти к делу. — Что там у тебя, все готово? Нужно спешить.
— Готово, да, поехали, — снова усадив сначала девушку, а потом себя, Альваро повёл лошадь обратно к Ивуару. — Но я запомню, что в Тевинтере в уязвимом положении даже добродетели накинуться могут, — засмеявшись, он прижал девушку покрепче.
5 Зимохода, 9:89 года Века Дракона, Ивуар, дом Лаберж
Путь обратно прошёл без проблем, и чем ближе они были к дому Лаберж, тем сильней нарастало у чародея волнение. Близится развязка, а заодно и главное испытание. Если всё делать как надо, то должно сработать, осталось только не наделать ошибок. Повторяя про себя в очередной раз инструкции Анги, Альваро привёл лошадь прямо к дому семейства, чтобы не возиться с конюшней.
И вот, уже держа флакон с ритуальной жижей, он постучался в дверь.
Им открыли почти сразу же. Видимо, родители Диан не спали и ждали возвращения тех, кто пообещал им спасти дочь. Мадам Лаберж проводила их в комнату, где лежала спящая беспробудным сном девушка. Казалось, каждый прошедший час делает ее кожу чуть бледнее, ее глаза чуть более запавшими, а запястья — все более тонкими, похожими на птичьи лапки. Перчатки все еще были на ней, обманчиво-прекрасные, слека сияющие отборным шелком в полутьме заставленной свечами комнаты. Атмосфера здесь стояла гнетущая, а многочисленные свечи, оплавившиеся воском на поверхности, добавляли мрачности.
Два крупных драгоценных камня неизвестного происхождения в центре перчаток почти зловеще отражали свет свечей, как глаза затаившегося, но готового к прыжку хищника.
— Пожалуйста, Великая Разикаль, пусть у них получится... — услышал Альваро тихую молитву заплаканной женщины, что отошла в сторонку и замерла, стараясь не мешать. — Я отдам последнее в пользу Церкви, только пусть она поправится... — несчастная искренне верила, что Богиня поможет ей. Пропагандисты и миссионеры Крауфорда постарались на славу, распространяя благую весть. Страх, нагоняемый визитами потрошителей, тоже добавлял рвения людям.
Ирония могла бы быть забавной, учитывая, кто именно собирался спасти Диан от смерти и против кого этот кто-то боролся, но смеяться почему-то не хотелось. Смотреть, как девушка в самом расцвете сил медленно погибает, и никто ничего не может сделать с этим, отбивало всякое веселье.
— Что вы собираетесь делать? — спросил отец Диан, проскользнув в комнату вслед за остальными. В отличие от матери, он пока еще держал себя в руках. — От нас помощь потребуется?
— Мы проведём особый ритуал, после которого сможем снять проклятые перчатки. Избавившись от них, Диан начнёт приходить в норму, бояться больше будет нечего, — Альваро постарался немного подуспокоить родителей. — Помощи не потребуется, но я бы попросил вас остаться в другой комнате и не заходить, пока мы не закончим и не позовём. Ритуал непростой и лучше с проклятьем встретиться только нам.
А ещё им лучше не видеть Гарольда, чья помощь тоже может пригодиться.
— Х-хорошо... Пойдем, дорогая, не станем мешать профессионалам, — мужик взял свою жену за плечи и увел рыдающую женщину в соседнюю комнату, прикрыв за собой дверь. От Альваро не укрылось, что он теперь носил нож за сапогом. Зачем? Отбиваться от демона или защищать Диан от всяких непрошеных женихов? В любом случае, оставалось лишь закончить ритуал и... надеяться, что все пройдет гладко.
Дождавшись, пока родители не уйдут, Альваро раскрыл сумку и выудил оттуда флакон и лист с заклинанием, а затем обратился к Гарольду:
— Мы сейчас немного поработаем с твоим сородичем, помешаем ему жизнь дальше у девушки высасывать. Если вдруг что-то пойдёт совсем не так и мы не сможем продолжить борьбу с ним — сбегай, пожалуйста, к нашим друзьям в таверну, позови на помощь, а то он ещё и нас пожрёт ненароком.
После этого он оставил сумку в полуоткрытом виде у стены, встал в основании кровати и открыл флакон.
— Так... — в последний раз прокручивая у себя в голове необходимые действия и перечитав заклинание, чародей поднял взгляд на Алисию. — Смотри. Мне надо сделать три круга против солнца и зачитать заклинание. Когда оно подойдёт к концу, я выплесну жидкость на перчатки и их надо будет резко снять, пока они ослаблены. Этот шаг я оставлю тебе. Анга говорила, что там можно будет что-то увидеть, но надо не паниковать и не бояться, так что будь готова к последнему сопротивлению демона, — максимально сосредоточенный Альваро на миг задумался, стоит ли настолько детально объяснять это альтусу. Может и нет, но ведь и не помешает? — Ладно, я начинаю.
Последний вздох. Поехали. Прикинув в уме, сколько займёт чтение, чародей в соответствующем темпе двинулся по кругу вокруг кровати, чётко произнося каждую строку описанного ведьмой заклинания.
Когда ритуал подошел к концу, Альваро выплеснул жидкость из фиала прямо на сложенные руки Диан, покоящиеся у нее на груди. Попав на перчатки, жидкость вдруг зашипела, словно кипящее масло, и от перчаток повалил черный дым, скручивающийся в спирали. Вместо того, чтобы подниматься к потолку и рассеиваться, он поглощал свет, тушил свечи, застилал глаза обоим магам — существо сопротивлялось, но было захвачено врасплох. У них было всего несколько секунд на то, чтобы снять перчатки прежде, чем демон внутри них придет в себя и войдет в свою полную силу, вцепится в Диан еще сильнее.
Все звуки будто оказались приглушены. Если Альваро что-то говорил, Эльса его не слышала, как и наоборот. В глазах все плыло и размазывалось, мешая сосредоточиться. Существо всеми силами старалось отсрочить свое поражение. Девушка быстро подошла к лежащей на лавке Диан и сняла с нее перчатки одним движением. Послышался чей-то шепот, злой, раздраженный, что-то на аркануме, но расслышать было невозможно. Эта фигура будто бы всегда была там, в углу, пряталась в тени среди погасших свечей, притворяясь частью окружения. С перчатками ее связывали невидимые нити, как и с самой Диан, и сейчас эти нити истончились, стали прозрачными, слабыми.
Оно ползло по стенам, пока не впиталось в зеркало, одиноко стоявшее в углу и прикрытое ветошью. Стекло задрожало, покрылось трещинами и разбилось, несколько осколков вылетели на пол, проскользили по нему и остановились у ног Эльсы.
"Ты... ты... ты ведь хочешь... быть лучше... быть красивей... быть сильнее... заставить их всех... любить... только... тебяяя..."
Шепот в ее ушах стал оглушающим, черные вязкие нити потянулись из разбитого зеркала к ней, маня и приглашая надеть перчатки на себя. Время уходило.
"Я это хочу?", подумала Алисия, замерев и уставившись на нити, "Наверное, да, если дух так говорит. Им ведь виднее".
Одна из нитей опутала ее запястье, но к счастью, Альваро не растерялся и атаковал демона. Опомнившись, альтус обнажила клинки и тоже присоединилась к схватке: похоже, разговора не получится. Жаль.
Магия огня в таких условиях и в таком помещении была бесполезна чуть больше чем полностью, поэтому Альваро пришлось задействовать все свои знания в прочих школах, преимущество из созидания. Развеивая нити и по возможности контратакуя упрощённой энтропией для дальнейшего ослабевания демона, в конце концов ему удалось достаточно извести его, чтобы рассечение Алисей тумана закончило дело.
— Лично пришёл бороться... — сказал Альваро, скользнув взглядом по устроенному беспорядку. Не просто в разум полез, а вот так. Что же, это не сильно ему помогло, ритуал действительно сделал своё дело.
Алисия почистила оружие какой-то попавшейся тряпицей и спрятала в ножны. Огляделась. Подобрала оброненные во время боя перчатки и прислушалась.
— Надулся и сидит, слабый совсем, — тихо сообщила она. — Вот чего было агрессировать, а? Сначала набрасываются, а потом обижаются. Как злые дети.
Заткнув перчатки за пояс, она подошла осмотреть Диан.
Девушка постепенно приходила в себя, туман и мрак вокруг рассеивались, и единственным, что напомнило о короткой, но яростной схватке из последних сил ослабевающего демона, были разбросанные по полу осколки треснувшего зеркала, одиноко упавшего на пол в углу. Едва заметно дрогнули ресницы молодой крестьянки, и она села, опершись на руки, в своем импровизированном ложе.
— Что... где... кто вы? — ее голос звучал почти как шепот, будто она разучилась пользоваться голосовыми связками. Диан закашлялась, в горле ее пересохло, после столь долгого сна ее мучили голод и жажда, голова кружилась так, что она, измученно выдохнув, упала обратно на подушку, набитую соломой. — Мама...
Очнулась. Ну вот и всё, получилось. Альваро наконец-то выдохнул, скидывая груз со спины. Анга ни в чём их не обманула, перчатки сняты, жертва спасена.
— Всё в порядке, сейчас они придут, — присев на секунду у Диан, сказал ей чародей, и следом метнулся к двери. — Можно заходить, всё прошло успешно!
Он раскрыл дверь пошире, подобрал сумку и отошёл в сторону, чтобы не мешать родителям. Пусть порадуются.
Месье и мадам Лаберж словно ждали прямо за дверью. Они тут же вбежали внутрь и принялись обнимать дочь, плакать и расспрашивать ее о том, как она себя чувствует, но Диан лишь просила воды. Вскоре ей принесли жестяную кружку с ледяной водой из колодца, и напившись, девушка устало повалилась на лавку, закрыв глаза и тяжело дыша. Ей явно потребовалось бы некоторое время, чтобы полностью восстановиться, но основная опасность прошла, и на щеках ее, впавших и бледных, появился едва заметный румянец.
— Вот, как вы и просили, он ваш, — месье Лаберж вручил Альваро неприметный железный браслет, блокирующий магию. — А эти перчатки... сожгите эту дрянь от греха подальше. Или хотя бы увезите из Ивуара. Чтобы больше никто не пострадал, — попросил он, вздыхая. — Простите, это все, чем мы можем вас отблагодарить. Были бы золотые, отдали бы все, но... — он развел руками. — В любом случае, мы всегда рады принять вас как дорогих гостей в этом доме.
Получен предмет: Тусклый железный браслет (при надевании приостанавливает действие любой магии, положительной и отрицательной, на носящего. Не позволяет пользоваться магией)
Получен предмет: Перчатки очарования (артефакт; при крепком взятии за руку разумного существа, оно начинает испытывать теплые чувства к носящему; против этого существа все броски на убеждение, соблазнение или обман проходят с бонусом +3; каждый день ношения необходимо бросать проверку Мудрости (Сложная), чтобы иметь возможность снять артефакт, иначе он начинает поглощать душу носящего. По истечении 2 недель постоянного ношения, хозяин впадает в кому.)
Браслет, блокирующий чары, сам по себе был крайне ценной вещью, такую где попало не выкупишь, но указывать на это чародей не стал. Реморию, похоже, срочно потребовались деньги, раз он согласился продать браслет местным. Что же за такая отчаянная ситуация у него вышла?
— А мы рады, что Диан теперь в безопасности, — улыбнулся мужчине Альваро. — Всего вам доброго, месье Лаберж.
Когда браслет упал к остальным вещам, спасители двинулись к выходу. Ночь сразу превратилась из мрачной и опасной в спокойную и тихую. Даже дышалось легче. И людям помогли, и себе полезное получили, и даже мимоходом грядущую угрозу вычистили. Чувствуя расходящееся по телу довольство, Альваро уже на пути к калитке воткнул посох в снег, обернулся к Алисии и внезапно заключил её в объятия, с жаром целуя. До сих пор не до того было. Секунд десять не выпуская девушку, он наконец-то оторвался, заглядывая ей в глаза.
— Ты в порядке? — вдруг спросил он с едва заметным беспокойством. — Демон дотянулся до тебя.
Отчаянно покраснев, альтус бросила быстрый взгляд на дом. Хотелось надеяться, что семья слишком будет занята воссоединением, чтобы пялиться в окна, но место Альваро выбрал самое неподходящее. Ох уже эти антиванцы.
— Мы ожидали, что он будет пытаться подчинить того, кто снимет перчатки, — девушка украдкой мягко сжала локоть Альваро, позволяя себе проявить немного близости, и улыбнулась. — Я в порядке. Пойдем искать Ангу сейчас или дождемся дня?
— Утром сходим, — пока ещё не разрывая объятия, ответил он. — Анга планировала побег ночью, да и сами Дюссо наверняка уже спят.
Задержавшись так на пару секунд без слов, Альваро наконец-то отпустил девушку и пошёл дальше, вытащив посох. Лошадь, наверняка впечатлённая ночными приключениями, стояла в кромешной темноте на привязи, пока её не освободили и не повели наконец к таверне.
— Ты как будто не сразу стала сопротивляться, — стараясь, чтобы это не прозвучало как укор, заметил чародей на ходу. — Что демон сказал тебе?
— Да ничего такого особенного. Что если я позволю ему помочь, то меня тоже начнут на свидания приглашать, и ухаживать будут всячески, — на самом деле демон говорил не совсем это, но Алисия нарочно так сказала. Надо же из этого извлечь какую-то пользу. Однако взглянув на Альваро она передумала. Он был одним из немногих ее друзей, а с другом захотелось обсудить то, что действительно волновало. — Ладно, если по честному, то сулил мне стать самой сильной, самой привлекательной, всеми любимой. Никогда бы не подумала, что мне хочется именно этого, но духи чувствуют то, что закопано у нас внутри, и вытаскивают это наружу. Даже и не знаю, как к этому относиться.
— А не мог он заговорить в этом в подобии паники? — задумавшись, предположил Альваро. — До того как начался ритуал для него всё было спокойно, а тут внезапно ослабили и с жертвы стянули, вот и зацепился за самое простое и поверхностное, не успев залезть поглубже.
Магесса задумчиво взъерошила волосы надо лбом.
— Может быть. Они сначала прощупать могут, а по-настоящему глубоко докапываются в результате длительных контактов. Но все равно не ожидала от себя такого. По большому счету мне плевать на то, что думают обо мне другие. Если только речь не идёт о тех, чье мнение действительно важно. Например, друзей и семьи.
Она подняла взгляд на Альваро.
— Тебя он не успел подоставать?
Судя по тому, как Алисия умела притворяться Эльсой, выставляя себя явно хуже, чем она есть на самом деле, проблем с самооценкой или мнением других у неё действительно быть не должно. Альваро всё ещё ставил на то, что демону надо было действовать быстро.
— Нет. Хотя я готовился к этому, думал сопротивление пойдёт раньше. Похоже, вне перчаток его влияние слишком ограничено, — чувствуя эхо волнения от ритуала, сказал он. — Значит, тебя задержало не столько само предложение, сколько неожиданность от него? Звучит как занятная тактика в некоторых ситуациях.
Она засмеялась.
— Наверное, так. Но ты и сам неплохо справлялся. Интересно, что бы демон тебе предложил, м? — поинтересовалась она, с непринужденной легкостью вскакивая в седло. Кунсей был тоже готов отправляться, ждал лишь только, когда люди поедут.
Альваро влез следом.
— Полагаю, он предложил бы мне потрогать тебя, — как ни в чём не бывало сказал он и услышал в ответ резкий вдох. — Но он-то не знает, что мне для такого же эффекта перчатки не нужны, а то и вредны.
По ноге девушки скользнула ладонь, и дыхание её стало немного тяжелей. Судя по реакции, в своём провокационном предположении он действительно прав. Но прямо сейчас Альваро решил не слишком заигрываться и повёл лошадь к таверне. Время уже совсем позднее, а Холт наверняка так и не спит, если ждёт результатов.
5 Зимохода, 9:89 года Века Дракона, таверна "Пивная кружка", ночь
После недолгой езды животное наконец снова завели в конюшню и расседлали, оставляя теперь точно спать, а пара магов зашла в таверну, высматривая связного.
К этому моменту Вильгельма уже не было нигде видно, а Уильям Холт спокойно сидел на своем месте в трактире, сложив руки на груди и надвинув на голову капюшон. В таком положении невозможно было сказать, спит он или нет, но приблизившись, маг и наемница услышали негромкое:
— Задание выполнено, Скорпионы? — и Холт поднял голову, взглянув на них блестящими в полутьме глазами. Он явно не хотел отправляться спать до того, как все его люди вернутся целыми и невредимыми. После своего долгого отсутствия мужчина словно старался компенсировать это тем, что приглядывал за остальными больше обычного. Спасение Диан не было в приоритете, но такое дело могло принести Скорпионам хорошую репутацию, даже сделать народными героями. Вряд ли, конечно, одна крестьянская девушка изменит отношение в целом, но выбирать не приходилось.
— Задание выполнено успешно, — Альваро присел на свободное место, опираясь на посох. — Проклятие Диан снято, она слаба, но цела и впредь невредима. Родители не смогли заплатить нам золотом, но взамен на помощь удалось выменять кое-что другое, — немного покопавшись в сумке, чародей выудил браслет и покрутил его, показывая со всех сторон. — Браслет, выкупленный ими у Ремория Аквентуса, защищающий от чар. Также мы забрали источник проклятия — перчатки, очаровывающие жертв касанием, но придётся вскоре вернуть, — он наклонился вперёд и сбавил тон, чтобы затянувшие какую-то орлейскую песню выпивохи точно ничего не услышали. — Завтра с утра в специально назначенном месте у меня встреча с ведьмой Ангой, передавшей эти перчатки Диан. Взамен на них она отдаст свой посох, усиливающий магию владельца. Из непосредственно относящихся к заданию моментов это всё, но есть ещё пара побочных происшествий. Во-первых, во время подготовки одного из компонентов ритуала мной и Вильгельмом был обнаружен одержимый спящим демоном вяз. Пока что он не представлял угрозы, но я чувствовал его недобрые намерения и принял решение уничтожить дерево, пока он не пробудился, чтобы обезопасить это место в будущем. Также нами с Эльсой у родника был встречен незнакомый парень. Молодой, темноволосый, с лошадью, при боевом снаряжении, зовут Клод. С кем-то, видимо, ранее столкнулся в бою и стремился поскорей уйти. Мы его задержали, исцелили, но от дальнейшей помощи он отказался и ушёл дальше, собирался обходить Ивуар по дуге.
Холт внимательно выслушал доклад, задумчиво покручивая железную чайную ложку в руке. Перед ним стояла кружка с давно уже остывшим напитком, к которому мужчина едва притронулся за время, пока сидел здесь после встречи с Альваро и Вильгельмом неподалеку на пустыре. Новости про одержимый вяз его не особенно сильно удивили, и решение о магии он оставил тем, кто в этой магии разбирался лучше него. А вот случайная (и случайная ли?..) встреча с неизвестным у Ивуара посреди ночи заставила Холта нахмуриться и подобраться.
— Клод?.. Скорее всего, на ходу придумал. Разбойников тут, если верить местным, мало в последнее время, так что вряд ли из таких. Убегал от кого-то... — Уильям замолчал, словно бы пытался разговаривать сам с собой, размышляя вслух. Он на месте Эльсы и Альваро поступил бы иначе, но именно поэтому ему нужен был свежий, новый взгляд на вещи. Так и закостенеть можно в системе, выстроенной внутри собственного разума, и стать слепым к альтернативам и более полной картине происходящего. — Не нравится мне это. Лучше нам здесь не задерживаться и, как только закончим свои дела, выдвинуться в дорогу. Мы и так тут уже слишком долго, а время не ждет... — сделав небольшую паузу и решив пока не вдаваться в подробности, он добавил: — Идите спать, вы молодцы. Насчет Вильгельма — я отправил его на одиночную миссию. Он не особенно хорошо работает в команде, и его верность нашему делу под большим вопросом. Поэтому теперь он будет работать один. Кто знает, может, когда-нибудь мы снова его встретим, но пока советую забыть о нем. Утром у меня будут некоторые новости для вас, так что подождите всех, прежде чем идти на место встречи.
Судя по всему, предполагалось, что завтра Эльсе тоже нужно будет составить компанию Альваро. Она не видела причин для возражений, а потому лишь коротко кивнула, выслушав распоряжения.
— В таком случае, спокойной ночи, — девушка улыбнулась. Холт явно нужно отдыхать и восстанавливаться.
— До завтра, — попрощавшись с ними, Уильям наконец со спокойной душой направился спать. До рассвета оставалось всего несколько часов, но он только сейчас позволил себе хоть немного отдохнуть. Все дела были разрешены, по крайней мере, на эту ночь, а утром он собирался провести небольшую встречу со Скорпионами и уведомить их об изменениях в отряде. Оставалось лишь надеяться, что все примут эти изменения с энтузиазмом, хотя если Холт хоть немного знал свой отряд, шансов на это было маловато.
— Спокойной ночи, Уильям, — Альваро проводил взглядом Холта и только что осознал одну крайне важную вещь. — Я, кажется, сейчас умру от голода.
К счастью, хозяйка сама пока бодрствовала, раз не все посетители разошлись, и из закромов удалось раздобыть кое-какой еды, чтобы наесться даже немного впрок после столь долгих приключений. Утолив одну из первичных потребностей, чародей со спокойной совестью сказал Алисии, что готов идти домой.
Но на улице его настигла ещё одна мысль. Она крутилась рядом, но до сих пор как-то не до того было.
— Слушай, — прямо на ходу обратился он. — Хотел спросить твоего мнения. Насчёт вяза. До разрешения вопроса с Диан как-то момент не подворачивался. В общем... изначально мы с Вильгельмом вышли к нему за той самой рукой повешенного, недавно долийца одного повесили, якобы скот крал и лошадь одну увёл, и под деревом закопали. Чтобы не вешать пойманных нами разбойников, решили к его помощи прибегнуть. Изначально я ощутил магические эманации от дерева. Попытался установить контакт в поисках духа, но ответа не получил, почувствовал только медленно растущую силу. Думаю, ещё несколько лет сущность вполне могла бы проспать таким образом. И уже когда я потревожил мертвеца и отсёк руку, пришло новое чувство. Дерево где-то внутри отреагировало на это, будто сон внутри на сущее мгновение сменился кошмаром. Не знаю, почему произошла такая сильная реакция, но дух по всем моим оценкам стал демоном. И я принял решение уничтожить дерево. Рассудил, что иначе Ивуару позже пришёл бы конец. Как думаешь... можно ли было сделать что-то ещё?
— Хм, — магесса задумалась, припоминая все что могла слышать на подобную или близкую тему во время обучения дома. На ум приходили погребальные долийские традиции, изумрудные рыцари и одержимые деревья вроде тех, с которыми они сражались в эльфийской роще. — Можно было оставить и посмотреть, во что это выльется, но это плохая идея. Как эксперимент и объект для исследования интересная, но близость к деревне... Сам понимаешь, чем может обернуться, если все будет развиваться по худшему сценарию. Но мне кажется, это просто дух эльфа разозлиться мог. Долийцы хоронят своих и сажают дерево, веря, что именно в него уйдет душа сородича. Я слышала, где-то есть целые леса из таких могил. Гипотетически, можно было бы попробовать вытащить его из дерева и упрятать в филактерию, но вряд ли кому-то из нас такое под силу. Да и зачем? Сжёг и ладно. По крайней мере, теперь он точно никому не навредит. Жаль только, что деревенские так и не узнают, что ты их ещё и тут спас. Это могло бы пойти нам на пользу. С другой стороны, — добавила она немного подумав, — они, скорее всего, просто не поняли бы в чем проблема, как и не поняли бы суть спасения. Тебя этот вяз беспокоит?
— Немного. Я сам толкнул его ко злу и сам же за эту перемену уничтожил, ничего хорошего в этом как будто нет, пусть даже это дух, а не человек. Если бы я был менее щепетилен, то можно было бы повесить одного из разбойников и отнять его руку. Они все так или иначе обречены либо на смерть, либо на рабство.
"Тем более, что отнимать жизни тебе явно не впервой, и даже не всегда из такой уж великой нужды", — удручённо заметил про себя чародей.
— Но быть палачом даже для таких не хотелось бы, — вступая таким образом с собой в незримую полемику, продолжил он. — Вопрос, в каком из вариантов большее благо. Или хотя бы меньшее зло.
Она задумчиво проводила взглядом пса, рыскавшего вокруг по темной улице. Такие сложные темы посреди дороги. По-хорошему поговорить бы по душам дома, никуда не торопясь. Но что есть, то есть.
— Ты пытаешься судить с точки зрения послезнания, — Алисия мягко взяла мага за руку и ободряюще сжала. — Но ты ведь не знал в точности, что случится. То есть, на самом деле выбор был не между испорченным духом и самосудом, а между самосудом и осквернением могилы. Выбирай сам, что тебе более противно, как велит твоя совесть. Меня с детства учили просчитывать последствия своих действий, так что я понимаю твои терзания. Но требовать от себя в прошлом выводов как с настоящего — глупость. Обработай новый опыт и двигайся дальше, уже с учётом нового понимания. Так будет лучше всего.
Альваро как следует задумался над её словами. Они уже почти дошли до дома, как он наконец-то ответил:
— Пожалуй, ты права. Спасибо.