Перейти к содержанию

Тим Вайз

Пользователь
  • Постов

    2
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Тим Вайз

  1. Уважаемый, я не выпендривался, я лишь написал неточность перевода; насколько мне известно, большинство авторов только приветствуют подобное, т.к. это помогает избегать ошибок, а для уважающего себя ньюсмейкера писать грамотно - это норма ;) . И слово "пространство" в русском языке имеет синоним "место", который прекрасно сюда подходит: "Нам не хватит места, чтобы написать это число". Так что, дорогой мой, иди ищи себе другую цель для унижения и траллинга  :blum:.
  2. Примечание переводчику - room в данном контексте обозначает "пространство" а не "комната".
×
×
  • Создать...