Перейти к содержанию

Дом Забот

Клуб TESALL
  • Постов

    1 210
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    9

Весь контент Дом Забот

  1. Меллора   Чувствуешь конкуренцию?   - Я чувствую что семейные разборки лучше устраивать в отдельной комнате за закрытыми дверями, - объяснила дремора Тени, - Вовсе не стоит делать это в общем зале, тем более тащить в таверну всякую гадость, - Меллора кивнула на недоразумение под стойкой.
  2. Меллора   Дремора сидела за стойкой, не обращая внимание на происходящее, она придумала новую забаву - чертила коготком на стекле стакана огненную дейдрическую руну, сталкивала её в стакан и смотрела как та растворяется в коктейле. Наконец, лениво развернувшись ко всем, она зевнула и обратилась к трактирщику:   - Неро, принеси мне ведро попкорна, а этой жалкой смертной сущности, - она указала на илитиири, - кран от пивной бочки, пусть вставит его себе куда положено и время от времени выпускает лишний пафос.
  3. Меллора   Запомни, девочка, таверна для тебя только до той поры, пока ты - гость таверны.   - Веди себя как мужчина и не прикрывайся таверной как банановым листочком, - в голосе Мэл послышались истеричные нотки, - Если я на твой взгляд такая страшная, что от меня надо бежать с криками, мог бы сразу сказать об этом прямо, а не юлить как... как... По крайней мере, это было бы честно с твоей стороны. Дремора закончила тираду и довольно улыбаясь села за стойку. - Я вела себя достаточно по-человечески? - поинтересовалась она и рассмеялась, - Видел бы ты своё лицо. Мне понравилось, заодно и вкусно покушала. Пожалуй, стоит повторять это время от времени.   прим. Дреморы, как и другие разумные даэдра питаются человеческими чувствами (или эмоциями), делают ли они различие между отрицательными и положительными эмоциями - неизвестно.     - Что касается меня и давних дел, то я - девушка честная и никогда никого не обманывала. Дреморы почти никогда опускаются до прямой лжи, - Меллора попыталась сделать честные и невинные глазки, насколько это было возможно, -  Не говорить правду и говорить неправду - разные вещи. Первое это - игра, второе - низость. А вот ты, Неро, - она указала пальчиком на пирата, - Меня до сих пор удивляет, что тебя не прикончила одна из твоих многочисленных подружек ещё лет двадцать назад. Или всё-таки прикончила, только уже постаревшая настолько, что ты не вспомнил её сразу?   Девушка некоторое время увлечённо рассматривала свой коктейль и рисовала заострённым ноготком на поверхности стойки даэдрические руны. - Да, этот твой альтмер... Кардонемил, кажется. Он попал в ловушку разума, которую устроили слоады, они мастера на такие проделки. Соответственно не может ни переродиться ни выбраться самостоятельно. Он так и будет торчать в твоей таверне, пока кто-то из его мира не проберётся в эту ловушку и не вытащит его. А пытаться его убедить в чём-то, что выходит за рамки его представления о мире, не проще чем убедить стражника из Антивы, что кошель вон того богато одетого господина тебе отдал маленький зелёный инопланетянин, который сел в свою летающую тарелку и фьють в космос.
  4. Меллора   здесь я его ещё как-то терплю, а встреть в своё время где-то в тёмном переулке, бежал бы оттуда с воплями.   - Значит вот как ты думаешь на самом деле, - голос дреморы был холоден, - И, увидев меня в тёмном переулке, тоже убежал бы с воплями. Ну и мерзавец же ты, Галло Неро! Мерзавец и подлец! Покачивая бёдрами Меллора не спеша подплыла к пирату и залепила тому звонкую пощёчину.
  5. Кардонемил   Мер слушал это и едва ли понимал половину сказанного, но продолжал улыбаться и кивать, как бы соглашаясь с собеседниками. Затем лицо его перекосилось, он схватился за живот и поспешно ретировался в сторону своей комнаты.   За одним из столов возникла Мэл, которая ехидно улыбаясь смотрела ему вслед.   Меллора   - Немножко магии и он мне не помешает, - пояснила она спешный уход Кардонемила, затем обратилась ко всем присутствующим, - Мальчики, не надо шокировать беднягу вашими откровениями. Он слишком ограничен рамками своего мира, чтобы поверить в то, о чём вы говорите.
  6. Кардонемил   Наклонился к Галло Неро и тихо сказал:   - Кажется этот тёмный эльф обкурился своих скумных палочек и потерял связь с реальностью. Но поэтический дар у него несомненно есть. Эти его строки просто восхитительны своим безумием: Стихами меч перерубил, одевшись скаффином оранжевым гулял по горящей палубе тонущего корабля, кричал советы плывшим на плоту истребителям крокодилов, рвал чертежи и документы, бросая их в огонь.     Мне вначале почудилось, что вы арканианец. Очень похожи. Только у тех волосяного покрова на лице нет от природы. Наши предки жили в глубоких скалах кратеров и лазали по их отвесным стенам, иногда в полной темноте. Вот этот красноватый цвет у наших век, который многие мои коллеги вашей расы принимают за воспаление, на самом деле инфракрасный отражатель.   - Не аргонианец, а аргонианин, - поправил мер пау'ана, - У них, действительно нет волосяного покрова, но они покрыты чешуёй и похожи на двуногих ящериц, хотя, вряд ли вам доводилось их встречать. Скайрим и Чернотопье находятся на разных концах материка. Вы, cудя по вашим рассказам, фалмер, потомок снежных эльфов, которые проиграв битву при Саартале ушли под землю к двемерам. Возможно, вы перепутали аргониан с айлейдами, которые, действительно являются нашими прямыми родственниками или в двемерских библиотеках хранятся неверные данные.
  7. Кардонемил   - Ха-ха! Падаван - это у них студент вроде.   - Раз падаван - студент, значит, джедай - доучившийся студент, - сделал вывод мер, - Конечно, учёба - дело серьёзное, но начинать хвастаться стоит не раньше чем станешь мастером-караванщиком.   что представители всех рас, подверженных гордыне и пороку шовинизма, стараются задеть и оскорбить любого представителя иного вида.   - От ваших не первый раз об этом слышу, один даже в книге об этом написал - заметил Кардонемил Феон Фэю и процитировал, - "О да, я узнал эту расу: несколько душелишенных высоких эльфов я с наслаждением карал за неподобающее смертному существу высокомерие и заносчивость". Только это вы толпами лезете в наш Нирн, стоит Драконьим Огням погаснуть. Сидели бы в своём Обливионе и тихо радовались собственному совершенству.   Поставив пустую тарелку на стойку, Глаз Королевы снова обратился к Неро: - Пожалуй, не откажусь от ещё одной порции. Наверное к тому моменту как отсюда выберусь уже успею прилично растолстеть. Но сытый каджит по дороге бежит, а голодный каджит в болоте лежит.    И, глядя в сторону трактирщика, как бы невзначай, но достаточно громко добавил: - Умные люди прежде чем соглашаться на сделку с даэдра или просто их слушать, сначала узнают цену, которую с них за это спросят.
  8. Кардонемил   Риан мне не падаван   - Поддаван, значит, - дёрнул головой мер, - Сурово. У нас если мастер, так подмастерье или ученик, а у вас - сразу поддаван. 
  9. Семь тысяч ступеней.
  10. Рогатый шлем Довакина
  11.  Кардонемил   Вышел из комнаты, держа в одной руке вилку, а во второй тарелку с едой, у альтмера было время обеда. - Если много говорить о запрещённых вещах, однажды любопытство пересилит твои слова, - вскользь заметил мер Фион Фэю, - лучше положи ему немного наркотика в рот и бей палкой пока не выплюнет, так лучше запоминается.
  12. Люмьер   Люмьер дождался пока все уйдут на кухню, посмотрел им вслед и пробормотал себе под нос: - На них уже наложил свою лапу Шео. А Шеогорат это не тот, с кем я буду ссориться.   Он отпустил атронаха назад в Обливион, подхватил свой рюкзак и быстрым жестом нарисовал в воздухе даэдрическую руну.  Руна вспыхнула голубым огнём и через несколько секунд дремора находился в своём сиродильском домике.   Х
  13. Люмьер   Дождавшись пока Рен выйдет, Люмьер достал новую бутылку мёда и заметил вслух, особо ни к кому не обращаясь: -А храмовничек-таки непрост, у себя на Саммерсете они до сих пор шагу без рабов и слуг ступить не могут, - он кивнул на дверь, - этот даже не догадался еду к огню поближе перетащить, чтобы разморозить. А вот с погонщиком ослов на конюшне они долго пробыли, никак ослика на двоих расписали. Не поверю чтобы "благородный альтмер", - эти слова Люмьер произнёс с иронией, -  стал помогать обычному неэльфу.   Он обратился к Берку: - Вот ты, таки, скажешь за это дело, что оно не твоё, и будешь прав. А только скажу я, таки собралась у нас компания.    - И чем же она тебе так не угодила, - обратился бретонец к девочке, - На мой вкус весьма недурно танцует, огонь поддерживает. А большего от неё и не надо.
  14. Люмьер   Сразу решил обосноваться в большой комнате с камином. Он достал из рюкзака и поставил на стол около пары десятков бутылок различного мёда,штук пять бутылок креплёного вина "Алто" и сиродильского бренди и даже огромную бутылку элитного эльсвейрского самогона двойной очистки "Слеза каджита" - Таки, желающие могут погреться изнутри.   Он подошёл к камину. - Эх, тряхнуть что-ли стариной, я ведь когда-то учился магии, - он сделал странный жест рукой, указывая вглубь камина и тотчас же там возник огненный атронах. Пылающая девушка стояла потупив голову и не шевелясь, ожидая дальнейших указаний. Люмьер бросил в камин несколько поленьев, заиндевелое дерево, коснувшись ног атронаха зашипело и окутало её паром, но вскоре просохло и занялось весёлым горячим огоньком. Бретонец и сказал что-то на непонятном языке и атронах начала танцевать на поленьях, отчего огонь разгорелся ещё ярче. Наблюдая за танцем огненной стихии торговец достал из рюкзака бутылку пенистого орочьего эля для себя и с громким звуком "чпок" вынул пробку. - Ой-таки, жить хорошо, - сказал он сдувая пену, полезшую из горлышка. Опорожнив бутылку добавил: - А кто умеет жить хорошо, тому ещё лучше, - и, помолчав, обратился к присутствующим, указав на атронаха, - Таки желающие могут подбрасывать поленья, она девушка смирная, никого не тронет, если её не трогать. К тому же ей не терпится побыстрее вернуться домой в Обливион.   И блаженно прищурил глаза, наслаждаясь теплом огня и, танцем атронаха на горящих поленьях, который мог бы показаться весьма неприличным для блюстителей нравственности.   Меч короля, который он притащил с собой, Люм небрежно бросил куда-то в угол комнаты.
  15. Люмьер   Вытащить меч короля   Люмьер подошёл к мечу и, не сильно напрягаясь, вытащил его из земли.  - Таки, смотри какую хорошую штуку я нашёл. Если ты король, значит, это меч твой и за это надо выпить. Обмыть полагается, чтобы долго служил. Пить будешь? - поинтересовался Люм, - Если не выпьешь с нами, мы пойдём искать другого хозяина меча, настоящего хозяина.   Кто вы такие, отвечайте!   - Мы твои самые новые и самые лучшие друзья, мой неприлично трезвый и холодный друг. Я смотрю ты выпить не дурак, на кону отличный посох меч... Упс, - замялся Люм, - Кажется, я увлёкся.
  16. Люмьер   - Таки, момент, мой сообразительный друг, - сказал бретонец Наэлю и, подойдя к Пакости, вытащил бутылку у того из кармана.   После чего, убедившись что Наэль ничего не увидит, позволил личине бретонца на несколько мгновений спасть. - Еще раз позволишь себе подобную глупость, станешь ходячей рекламой блюда "жареные змеи по-аргониански", - предупредил дремора.   Вернувшись к Наэлю, отдал ему полученные монеты: - Таки, хорошо иметь деньги, мой друг, значит, рассчитываться будешь ты.   Когда они догнали основную группу, Люмьер обратил внимание на ноги Умары и достал из кармана меховые тапки: - Таки прошу внимания, уникальная вещь, тапки сделанные умелыми руками неизвестного скайримского мастера, налезают на любую ногу, от самой детской до лапищи великана или ледяного тролля. Спросите меня как они это делают и я скажу вам - это секрет скайримских мастеров.   Вручив Умаре обувь, он продолжил: - Таки я - странствующий торговец, сердце которого заледенело от постоянных ночлегов под кустом в снежном поле и драк с бандитами, которые хотят отобрать мой товар. Таки, вот этими голыми руками, скажу вам я. Но даже моё сердце обливается кровью при виде этого ребёнка, которого вы заставили ходить по холодному снегу в одних носках. И я вижу, что ваши сердца черствее чем прошлогодний сухарь в котомке у нищего.   Он смахнул несуществующую слезу: - Конечно, каждый из вас мог бы купить у меня эти тапки и отдать девочке, но это я уже сделал бесплатно. И если вдруг у вас вдруг проснётся запоздалое милосердие, таки согласитесь, что надевать несколько тапок сразу смешно и глупо. Поэтому вы просто можете потом подойти ко мне и отдать ровно столько монет, сколько по вашему стоит милосердие. И я буду знать, что не всё так плохо в этом мире.
  17. Люмьер   - Я же тебе говорил, даже у больного человека не постыдится последнее отобрать, - отметил действия Пакости Люмьер, - И ему всё равно, что за платить за бутылку придётся тебе.
  18. Люмьер    Достав из рюкзака бутылку сиродильского бренди, вручил её Наэлю: - Таки пей быстрее, пока кто-то, - он покосился на Пакость, - у тебя её не отобрал и не истратил зазря. И давай двигаться к большому костру, если ты не хочешь, чтобы этот самый кто-то не угробил тебя окончательно и насовсем. Мне таки будет тебя совсем искренне жаль, как свежего вновь обретённого друга и очень сильно не хватать. Таки, мой друг, а монеты у тебя есть? И, да, не забудь захватить мой щит, это очень ценная штука.
  19. Люмьер   Сочувственно покачал головой: - Когда растут змеи вместо волос, страшно даже представить что может быть в голове вместо мозгов. Мой странный и невнимательный друг ещё раз доказал что он не способен руководить и, прежде чем что-то делать, ему надо обязательно спрашивать разрешения у кого-то гораздо более умного. Таки, более подходящей кандидатуры чем моя, ты вряд ли здесь найдёшь.   Люмьер начал загибать пальцы: - Во-первых, ты лишил этого бедолагу последнего шанса на полноценную жизнь. Во-вторых, потратил ценный ресурс на то, что можно было сделать исключительно при помощи магии. В-третьих, один костёр поблизости уже есть. В-четвёртых, ты даже не можешь себе представить сколько стоит эта бутылка и как ты за неё будешь расплачиваться...   А где мы вообще? На вопрос Наэля, флегматично пожав плечами, ответил: - Где-то в снежном поле около костра. Таки правильнее думать как отсюда выбираться.   И снова обратился к Пакости: - Вот видишь, он-таки не смог полноценно ожить, потому что думает не о том, о чём надо. И всё исключительно по твоей вине.
  20. Люмьер   Заметил непонятное существо со змеями вместо волос, откопавшее какого-то человека, и тут же оказался рядом. - Доброго дня, тебе мой новый странный друг. Что ты хочешь делать с этим человеком? Ты можешь добить этого бедолагу и мы честно разделим его вещи по справедливости, или... Люмьер достал из рюкзака бутыль с мутной желтоватой жидкостью и тотчас же в воздухе распространился запах рыбьего жира, авиационного керосина и чего-то еще не менее едкого, от чего сразу начинали слезиться глаза. Несколько капель, упавших на снег, с шипением разъели его. - Таки, рекомендую аргонианскую самогонку "Рыбий жир глаз", поднимет даже мёртвого. Набери её в рот, зажми парню нос и залей ему эту жидкость рот в рот. Я бы, конечно, мог это сделать сам, но тогда ты не научишься правильно спасать людей, а я от этого буду сильно страдать. К тому же это будет неправильно, ведь кто-то должен работать, а кто-то руководить. Ты на руководителя точно не похож, так что тебе и заливать в него этот чудесный эликсир жизни. И, можешь мне поверить, парень будет так рад, своему спасению, что наверняка отсыплет нам хорошую сумму звонкой золотой монетой, от которой ты сможешь претендовать на четверть. Таки, забыл представиться, Люмьер, бретонский торговец.
  21. Люмьер   Под толщей льда он разглядел какой-то смутный силуэт. Осторожничать смысла уже не имело, вряд ли там был кто-то живой. Он расплавил лёд струёй огня - заклинанием, известным даже начинающему магу, и обнаружил мёртвого солдата с перекошенным от ужаса лицом.   Люмьер достал из рюкзака мёд "Чёрный Вереск", дружески приобнял замёрзший труп и прикоснулся к ледяному носу бутылкой  :   - Твоё здоровье, мой мёртвый неизвестный друг.   После чего, не отрываясь, несколькими глотками осушил содержимое бутылки.   Люмьер решил проверить снежные коконы, вдруг там найдётся кто-нибудь живой... Он подобрал щит и принялся за работу. Увы, попытка не увенчалась успехом, кокон был пуст.
  22. Люмьер   почему бы сперва не посмотреть, что там такое, в бесформенной груде снега?   Люмьер не хотел использовать огненные заклинания, мало ли что может оказаться под снегом. Бретонец осмотрелся вокруг, пытаясь найти то, что можно использовать вместо лопаты. Брошенный кем-то щит отлично её заменит.   Он взял свою находку и принялся аккуратно раскапывать снежный курган.
  23. Люмьер   Вы заметили следы тяжелых сапог, ведущие из некоторых полуразрушенных шаров во всевозможные стороны. Словно солдаты из королевской экспедиции вырвались из заточения и отправились искать выход.   - Таки мне показалось, тут были люди, - заметил Люмьер,- но они уже куда-то ушли.   Он пошёл по одному из следов.
×
×
  • Создать...