Перейти к содержанию

andreyvsh

Пользователь
  • Постов

    0
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Информация

  • Пол
    Мужчина

Посетители профиля

268 просмотров профиля

Достижения andreyvsh

  1. Lord RZ, Все это понятно и ежу. Ссылку на SE добавьте плз. По инерции скачал LE нажав на ссылку в разделе Установка. На страницу мода попал с раздела МОДЫ ДЛЯ SKYRIM SE !!! Соответственно установку без вариантов принял за SE. Потом конечно разобрался.
  2. Ссылка ведет на LE версию. Перевод встроен только в нее? И ее ставить на SSE? Если не так, то почему нет ссылки на оригинал SE ?
  3. Версия 1.2

    143 раза скачали

    Голосовые файлы созданы автоматизированный способом. Основная цель - не следить за субтитрами. Особенно когда персонажу есть что сказать. Мод создан для тех кому наличие огрехов ударений и тому подобное меньшее зло чем субтитры. А то и отсутствие таковых хотя реплика звучит. Русская локализацию можно взять с этого сайта: https://tesall.ru/files/file/10476-kayden-2 Локализатор T1m0n Для нее и делалась озвучка. Требования: Skyrim LE или SE Kaidan 2 ver 1.2 LE или SE Автор: livtempleton Установка: Можно через менеджеры модов или вручную папку sound из архива в Data в игре Запасной линк https://youtu.be/mVw9FAETa_s Видео создано для пользователей, чтобы можно было оценить качество русской озвучки персонажа. Дабы принять для себя решение - нужно это им или нет
  4. Почему лучше? Типаж не совсем тот.
  5. Версия 1.00

    216 раз скачали

    Это мой эксперимент, вдохновленный русской озвучкой Fallout 4. Голос Софии - это женский голос робота хотя и с интонациями. Основная цель создания мода - услышать реплики ( подчас смешные ) когда субтитров нет или нет возможности их читать. Я понимаю, что сравняться с живым голосом я не смогу, но и читать субтитры тоже. Как результат - родился этот компромисс. Те кто поставит - отпишитесь в коментах. Я смогу решить - стоит ли этим заниматься дальше и нужно ли это кому-нибудь. Требования: Skyrim LE 1.9.32.0.8 София 2.51 Установка: Можно через менеджеры модов или вручную папку sound из архива в Data в игре PS. Сверил файлы с версией SE. Должно там тоже работать. На видео использованы: Ciri's Outfit (The Witcher) UNP-CBBE https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/68950 AZ's Ingrid Follower and Sofia Replacer https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/97462
  6. andreyvsh

    Фокси

    Всем у кого кракозябры в SSE. Две минуты работы - прогнать esp через SSETranslator с установленной опцией 1251 -> utf8.  Хотя ИМХО модуль того не стоит. Меня эта Фокси достала через 15 минут.
  7. Извиняюсь. Пропустил. А что это в Changelogs: Version 5.1.4             ADDED – New, work-in-progress Russian localization
  8. Спасибо за ответы. Поскольку на Nexus версии 5.1.3 для загрузки нет, мод по сути пока неработоспособен. Ждем обновления.
  9. На Nexus-e версия 5.1.4. Можно ли на нее ставить локализацию?
×
×
  • Создать...