Перейти к содержанию

I.L.Pron

Переводчик
  • Постов

    157
  • Зарегистрирован

  • Посещение

6 Подписчиков

Информация о I.L.Pron

Информация

  • Пол
    Мужчина

Посетители профиля

1 324 просмотра профиля
  1. Беседка, вы игров делаете? Нет, показываем. Красивое.
  2. И так, и эдак. Есть полезные (HUDы, фонарики), но могут быть и просто прикольные, типа вопля "Спарта!!!", смешных звуков, нелепых ретекстуров.
  3. Если мне надо написать "свистелки-перделки" на английском, то что лучше использовать: "bells and whistles" или "gimmicks"? Под свистоперделками имеются ввиду всякие разные мелкие моды и плагины, которые мало на что влияют и нужны больше для красоты и доп. комфорта. Или может тут вообще что-то другое лучше использовать?
  4. Тогда посмотри в своём esp-файле как в нём прописаны пути к твоей кубмапе. В пути не должно быть двойных слешей "//", если есть, замени на одинарные - "/". Я один раз столкнулся как раз с такой же ситуацией как у тебя, когда без архива текстуры читались, а в архиве нет, дело было именно в неправильно прописанном пути. Только в том файле были обычные "*.png" для вставки в книги и записки, но может и тебе поможет, проверь.
  5. При запихивании в BSA есть возможность не сжимать данные, попробуй, может заработает. Во всяком случае, это помогало с некоторыми звуковыми файлами, которые при архивации отказывались воспроизводиться, но если запихнуть их в BSA, без использования сжатия, то было всё норм.
  6. NAgoro23, Есть в моей сборке ( rubarius.ru/forums/topic/482-skyrimse-underground-2-даэдра-пак ), но отдельно я его не выкладывал, т.к. вариант для SE я сильно переработал. Я там менял баланс оружия, заклинаний и монстров (всё существенно ослабил), правил какие-то баги, добавил долгоиграющее заклинание ночного зрения для более комфортного блуждания в потёмках. Всё это делалось без ведома и согласия автора, так что я не уверен, можно ли выкладывать такую переработку отдельным модом.
  7. Если при помощи модов, можно будет вернуть оригинальные животрепещущие кадры с задницей Миранды, то я, может быть, даже куплю LE. Когда-нибудь, на распродаже...
  8. У меня она в секции [General] прописана.
  9. А строка "bAllowMultipleMasterLoads=1" в SkyrimEditor.ini в таких случаях не помогает?
  10. Лучшая программа для устранения ошибок это xEdit, он же SSEEdit, скачать последнюю версию можно отсюда: https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/164/?  Хотя в твоём случае, не факт, что она поможет. Наиболее часто ошибки с вылетами при пересохранении в СК у меня возникали при генерации фейсгенов и я не уверен, что xEdit с этим что-то сможет сделать. И не забудь переконвертировать файл в utf-8, а то вместо русских букв кракозябры будут. Я конвертировал при помощи xTranslator, последняя версия тут: https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/134?
  11. Вообще-то этот остров уже давно есть в моде "Последний алтарь заклинаний" и, вы не поверите, но там тоже сидят некроманты. Правда они там не злые. Будет забавно поиграть сразу с двумя модами, воссоздающими один и тот же остров.
  12. Если это прозвище и оно соответствует персонажу, тогда перевёл бы, а как конкретно уже бы от контекста зависело - это может быть и Стив Искренний/Откровенный, а может и какой-нибудь Стиви "Честно-честно", если это прозвище дано в насмешку. Если же это не прозвище, а фамилия всего его рода и никак его не характеризует, то и переводить не надо - просто Франкли Стив. В общем, контекст решает.
  13. Отсортируй скрипты по времени создания, твои окажутся на самом верху.
  14. I.L.Pron

    (SSE) Тени прошлого

    Есть, но их формат отличается от LE, хотя название оставили такое же -  "bsa".
×
×
  • Создать...