Перейти к содержимому


Фотография

The Witcher 3: Wild Hunt — Нарезка русской озвучки

the witcher cd projekt рпг экшен.озвучка ведьмак wild hunt дикая охота

  • Авторизуйтесь для ответа в теме

#21 Ссылка на это сообщение Энди-с-Лицом

Энди-с-Лицом
  • Починка примусов, недорого

  • 12 954 сообщений
  •    

Отправлено

Изображение

Сегодня я предлагаю вашему вниманию небольшую нарезку из нескольких фрагментов русской озвучки экшен-РПГ от польской студии CD Projekt RED по имени The Witcher 3: Wild Hunt. Игра, напомню, получит полную локализацию. Причём, что особенно важно, разработчики работали над русской озвучкой с полной отдачей. В результате по представленным фрагментам можно сделать весьма и весьма лестные выводы о качестве проделанной работы.

Голос главному герою игры, ведьмаку Геральту из Ривии, подарит Всеволод Кузнецов, озвучивший Белого Волка в прошлой части, Assassins of Kings. В роль Цири из Цинтры, вокруг которой будет, судя по всему, разворачиваться основное повествование, вжилась Полина Чекан. Чародейку Йеннифер из Вергенберга, с которой Геральт наконец-то встретиться, озвучит Татьяна Шигова. Ещё одну чародейку в жизни Геральта по-прежнему озвучивает Светлана Олешковская. Ну и какие же похождения ведьмака без его верных друзей — барда и бабника Лютика (Сергей Бурунов) и краснолюда Золтана Хивая (Андрей Ярославцев).

Выход самой игры, если разработчики не примут решения об очередном переносе, состоится 19 мая этого года для ПК, PlayStation 4 и Xbox One.



forVernalNYCplayers.pngMostHot_fromElli.pngpre_1478976171__001.pngFOXbestIII_Master.pngprofessorschild.png
«Что наша жизнь? Игра!» (С) Ария Германна, «Пиковая Дама»

Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь! (С) Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен, «Тот самый Мюнхгаузен»



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 39

#22 Ссылка на это сообщение Tramp

Tramp
  • Знаменитый оратор
  • 3 393 сообщений
  •    

Отправлено

Единственная локализованная серия игр, в которой я пользуюсь русскими субтитрами. Потому, что предпочитаю только польскую озвучку. Русская вероятно, тоже норм, но нет. И не уговаривайте.


Правила рисования Вуда

#23 Ссылка на это сообщение EmgerVarEimress

EmgerVarEimress
  • Новенький
  • 10 сообщений

Отправлено

Геральт и Золтан озвучены выше всяческих похвал. Лютик тоже весьма неплох. А некоторая "наигранность" его речи вполне понятна ввиду, так сказать, специфической профессиональной деятельности. Трисс и Йен озвучены чуть бледнее. А вот Цири совсем не понравилась. Слишком много наигранности, да и голос на мой взгляд не очень подходит.   

 

p.s. теперь жду не дождусь услышать голос Эмгыра))


Сообщение отредактировал EmgerVarEimress: 07 февраля 2015 - 22:05

  • Oldk это нравится

#24 Ссылка на это сообщение Wandall

Wandall
  • Новенький
  • 4 сообщений

Отправлено

-Ты...чудесно пахнешь...

-Геральт,мы на похоронах!

-Ты....чудесно пахнешь...на этих похоронах.

 

Ахаха.Геральт блин,Казанова уровень Бог.


  • Oldk это нравится

#25 Ссылка на это сообщение KusaGremlin

KusaGremlin
  • Авантюрист
  • 100 сообщений

Отправлено

  p.s. теперь жду не дождусь услышать голос Эмгыра))

А мне понравилась озвучка Эмгыра в ролике "Меч Предназначения." Примерно такой голос я себе и представлял, когда читал книги.

И, да! Всеволод Кузнецов как всегда шикарен! :good: Цири получилась этакой язвой. Золтан в своем репертуаре. Трисс и Йеннифэр неплохи, но ждал большего. Возможно до релиза еще отшлифуют озвучку.



#26 Ссылка на это сообщение Riko Li Kote

Riko Li Kote
  • Новенький
  • 19 сообщений

Отправлено

очень хотел услышать Йен и Цири, аж мурашки по коже прошлись, и когда вместо Цири заговарил какой-то мужик ,я немного опешил)А вообще озвучка хорошая, но голос Цири немного другой представлял)



#27 Ссылка на это сообщение Zurbagan

Zurbagan
  • Авантюрист
  • 158 сообщений

Отправлено

Это называется садомазохизм. Хрен ли живёте тогда в россии, если русский язык не нравится? Валите туда, где вам будет счастье слушать такие божественные голоса, которых в нашей стране не сыскать.Пресмыкающиеся.

Проще всего обсирать всё, что у себя под носом и превозносить всё, что у других.Так можно жить, не видеть всего этого говна и не стараться от него избавиться. А зачем, если всегда можно кинуть взгляд в сторону и получить массу экстаза на ту красоту, что не у тебя в руках.

P.s. Сколько лет слежу за комментами на перевод, озвучку, так почти никогда нет слов благодарности за то, что люди стараются и делают.Правильно.Мы сначала обосрём, а потом пойдём на торренты скачаем и будем играть, невзирая на эту самую "кривую" озвучку.



#28 Ссылка на это сообщение Владислав Цепеш

Владислав Цепеш
  • All is Dust!
  • 611 сообщений
  •    

Отправлено

Это называется садомазохизм. Хрен ли живёте тогда в россии, если русский язык не нравится? Валите туда, где вам будет счастье слушать такие божественные голоса, которых в нашей стране не сыскать.Пресмыкающиеся.

Проще всего обсирать всё, что у себя под носом и превозносить всё, что у других.Так можно жить, не видеть всего этого говна и не стараться от него избавиться. А зачем, если всегда можно кинуть взгляд в сторону и получить массу экстаза на ту красоту, что не у тебя в руках.

P.s. Сколько лет слежу за комментами на перевод, озвучку, так почти никогда нет слов благодарности за то, что люди стараются и делают.Правильно.Мы сначала обосрём, а потом пойдём на торренты скачаем и будем играть, невзирая на эту самую "кривую" озвучку.

Этому поциенту 5 кубиков галоперидола и неделю "успокаивающих" ванн. А так же огнетушитель, даже не спрашивайте зачем.


Дитя, родившись, мир познать
Стремится, время погоняя.
И свято верит, что лишь шаг
Его от Бога отделяет.
Но разобьются зеркала
Наивных детских впечатлений.
И вновь душа начнёт свой путь
По лабиринту отражений.

Shirow Masamune (с)


#29 Ссылка на это сообщение Мистер Лис

Мистер Лис
  • Вибрирующий Сказочный Лис
  • 27 095 сообщений
  •    

Отправлено

Это называется садомазохизм. Хрен ли живёте тогда в россии, если русский язык не нравится? Валите туда, где вам будет счастье слушать такие божественные голоса, которых в нашей стране не сыскать.Пресмыкающиеся.

Проще всего обсирать всё, что у себя под носом и превозносить всё, что у других.Так можно жить, не видеть всего этого говна и не стараться от него избавиться. А зачем, если всегда можно кинуть взгляд в сторону и получить массу экстаза на ту красоту, что не у тебя в руках.

P.s. Сколько лет слежу за комментами на перевод, озвучку, так почти никогда нет слов благодарности за то, что люди стараются и делают.Правильно.Мы сначала обосрём, а потом пойдём на торренты скачаем и будем играть, невзирая на эту самую "кривую" озвучку.

Речь ведь не в том нравится кому язык Русский или нет. Речь в художественном замысле и качестве самой работы. зачастую русская озвучка делается топорно что на корню портит художественный замысел и как следствие страдает художественная целостность произведения что мы можем видеть на примере того-же DAO или Золотого издания 1 МЕ где оригинал в сотни раз лучше чем Русская локализация. 


Сообщение отредактировал Антоха кудрявый: 10 февраля 2015 - 18:43

kML06T2.png
9472.gif

Мои наградки





#30 Ссылка на это сообщение Karandra

Karandra
  • Знаменитый оратор



  • 3 685 сообщений
  •    

Отправлено

А мне в русской озвучке первого ME нравятся некоторые голоса даже несколько больше оригинала. Ну а озвучка Ведьмака мне нравится, что тут ещё сказать.


pre_1454504183__logo.png Kortex Mod Manager: Discord | GitHub | Web-site

#31 Ссылка на это сообщение Andral

Andral
  • Знаменитый оратор
  • 5 122 сообщений
  •    

Отправлено

В Ведьмаках всегда русская озвучка была отличной.

 

И в ДАО тоже была неплохой, кто бы чего не говорил, просто там были баги самой озвучки, потому что то не отрезали лишнее и не почистили дорожки.

 

В Скайриме тоже замечательная русская озвучка. Наши тоже могут хорошо озвучивать, если актеров хорошо подбирают.

 

Так что не надо клеветать на русских. Если студии-разработчики тесно сотрудничают с локализаторами, то и озвучка получается на высоте.

 

А если как биотвари, делают коряво и на локализацию им плевать, то и получается вот так.


Изображение

#32 Ссылка на это сообщение 2_All

2_All
  • ᴛʜᴇ ᴍᴀᴅɴᴇss ꜰʀᴏᴍ ᴛʜᴇ sᴇᴀ
  • 364 сообщений
  •    

Отправлено

В том же Скайриме похерена озвучка нордов (сравните акцент в анг. версии, яркий пример "скандинавского говора"). С другой стороны, я не представляю, как сохранить его при озвучке на русском, ибо будет выглядить это, мягко говоря, странно. Но это не значит, что русская озвучка говно везде и полностью, она просто другая, что логично.


Изображение
Для любой непонятной ситуации:

SteamDB

#33 Ссылка на это сообщение Andral

Andral
  • Знаменитый оратор
  • 5 122 сообщений
  •    

Отправлено

В том же Скайриме похерена озвучка нордов (сравните акцент в анг. версии, яркий пример "скандинавского говора"). С другой стороны, я не представляю, как сохранить его при озвучке на русском, ибо будет выглядить это, мягко говоря, странно. Но это не значит, что русская озвучка говно везде и полностью, она просто другая, что логично.

В русском СКайриме норды более русские, все правильно.


Изображение

#34 Ссылка на это сообщение 2_All

2_All
  • ᴛʜᴇ ᴍᴀᴅɴᴇss ꜰʀᴏᴍ ᴛʜᴇ sᴇᴀ
  • 364 сообщений
  •    

Отправлено

В русском СКайриме норды более русские, все правильно.

А в оригинале менее русские? Чудеса.


Изображение
Для любой непонятной ситуации:

SteamDB

#35 Ссылка на это сообщение Мистер Лис

Мистер Лис
  • Вибрирующий Сказочный Лис
  • 27 095 сообщений
  •    

Отправлено

И в ДАО тоже была неплохой, кто бы чего не говорил, просто там были баги самой озвучки, потому что то не отрезали лишнее и не почистили дорожки.

Ага. Учитывая что не один голос не подходит не к одному из персонажей, то да. Локализация была не такой уж и плохой) 

 

А если как биотвари, делают коряво и на локализацию им плевать, то и получается вот так.

Скажи это немецкой озвучке игр Био. Они не решают к каким играм своим какую озвучку лепить. Решает тот кто платит. То есть опять же ЕА. 

 

В русском СКайриме норды более русские, все правильно.

В этом та и состоит основной ее косяк) 


kML06T2.png
9472.gif

Мои наградки





#36 Ссылка на это сообщение Andral

Andral
  • Знаменитый оратор
  • 5 122 сообщений
  •    

Отправлено

Ага. Учитывая что не один голос не подходит не к одному из персонажей, то да. Локализация была не такой уж и плохой) 

 

Скажи это немецкой озвучке игр Био. Они не решают к каким играм своим какую озвучку лепить. Решает тот кто платит. То есть опять же ЕА. 

 

В этом та и состоит основной ее косяк) 

Подходят голоса. Ну, почти. Это дело вкуса, не стоит придираться к мелочам. Огрену, например, отлично голос подходит.

 

Вот биотвари сами виноваты, что попали в рабство к еа. А поляки решили самостоятельно двигаться.

 

Не косяк, а фишка. Мне так сразу норды стали на русских похожими. А что, внешность вполне славянская и речь тоже, все вписывается. Прям как в старые добрые времена.


Изображение

#37 Ссылка на это сообщение Мистер Лис

Мистер Лис
  • Вибрирующий Сказочный Лис
  • 27 095 сообщений
  •    

Отправлено

Подходят голоса. Ну, почти. Это дело вкуса, не стоит придираться к мелочам. Огрену, например, отлично голос подходит.

Подходят голоса или нет это зависит далеко не от вкуса а от художественного замысла произведения. 

 

Вот биотвари сами виноваты, что попали в рабство к еа. А поляки решили самостоятельно двигаться.

Не Био продались ЕА. ЕА продалась компания которой принадлежали Био. 

 

Не косяк, а фишка. Мне так сразу норды стали на русских похожими. А что, внешность вполне славянская и речь тоже, все вписывается. Прям как в старые добрые времена.

Это точно такая-же фишка как и Белые стихи Морриган в DAO. То есть ценность этой фишки для самого произведения и его художественной целостности равно нулю и поймать бы того человека который такие фишки придумывает и по вешать известно где и известно за какое место. А во вторых советую посмотреть то как жили славяне и послушать славянскую речь чтобы понять что в нордах нет нечего славянского а русский язык ой как долек от того на котором говорили древние славяне. Норды это целиком и полностью народность жившая на скандинавском полуострове. Образ полностью взят именно с этих народов начиная от акцента и заканчивая бытом. 


kML06T2.png
9472.gif

Мои наградки





#38 Ссылка на это сообщение Andral

Andral
  • Знаменитый оратор
  • 5 122 сообщений
  •    

Отправлено

Подходят голоса или нет это зависит далеко не от вкуса а от художественного замысла произведения. 

 

Не Био продались ЕА. ЕА продалась компания которой принадлежали Био. 

 

Это точно такая-же фишка как и Белые стихи Морриган в DAO. То есть ценность этой фишки для самого произведения и его художественной целостности равно нулю и поймать бы того человека который такие фишки придумывает и по вешать известно где и известно за какое место. А во вторых советую посмотреть то как жили славяне и послушать славянскую речь чтобы понять что в нордах нет нечего славянского а русский язык ой как долек от того на котором говорили древние славяне. Норды это целиком и полностью народность жившая на скандинавском полуострове. Образ полностью взят именно с этих народов начиная от акцента и заканчивая бытом. 

Вот ты только профессиональному историку не рассказывай как славяне на Руси жили. Иди сам поучи историю.

Кроме того, с скандинавскими народами русичи имели тесные связи, то наемников нанимали, то князья брали варяжских принцесс в жены, торговали, да и путь "из варяг в греки" проходил через Русь.

 

И культурные различия были не значительны. Они стали проявляться и развиваться только как Русь приняла христианство византийского типа, а скандинавы - римского типа. Вот тут и начались раздоры и значительные различия в культуре. Потом еще монголы приперлись и... В общем. грустная картина получилась.

 

А если смотреть в корень, то корень у славянских и скандинавских народов общий. Это и археологические данные подтвердят, например распространение культуры боевых топоров - веревочной керамики, эпохи бронзового века, а также сравнительный анализ народного творчества, искусства и архитектуры.

И не надо пытаться спорить. ты в этом не спец.


Изображение

#39 Ссылка на это сообщение Zurbagan

Zurbagan
  • Авантюрист
  • 158 сообщений

Отправлено

Речь ведь не в том нравится кому язык Русский или нет. Речь в художественном замысле и качестве самой работы. зачастую русская озвучка делается топорно что на корню портит художественный замысел и как следствие страдает художественная целостность произведения что мы можем видеть на примере того-же DAO или Золотого издания 1 МЕ где оригинал в сотни раз лучше чем Русская локализация. 

Согласен с вами, абсолютно.Но художественный замысел можно вполне передать и на русском языке ,если при этом обойтись с материалом бережно и нежно, что зачастую не делают у нас при озвучках.Что есть, то есть. Но это совсем не значит, что не надо делать попыток.Они на озвучках игр собаку съели, а мы только учимся относиться к этому серьёзно.



#40 Ссылка на это сообщение Крестоносец

Крестоносец
  • Новенький
  • 2 сообщений

Отправлено

Много бабла дали - озвучили (в пример игры StarCraft II; WoW; Prince of Persia 2008; The Witcher I, II; даже TR Legend.) Где-то лучше, где-то хуже. Но хотя бы более менее эмоции есть. Бабла дали мало - озвучили так себе (Mass effect 1, DAO - чуть ли не озвучка роботов). Можете спорить, но зачастую все упирается в деньги.  



#41 Ссылка на это сообщение Sarella

Sarella
  • Скиталец
  • 46 сообщений

Отправлено

Все голоса, кроме Цириного нравятся:)







Темы с аналогичным тегами the witcher, cd projekt, рпг, экшен.озвучка, ведьмак, wild hunt, дикая охота

Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых