Список приключенцев:
Альгисиль Эльди
Итаниэль Лориас
Астарот Лориас
Анафема
Анастейша Блэкхолл
Влад Дракула
Эредвар Штормвинд
О'Чар
Баро Гринмур
Фольстер Готмольд
Ребус
Моргулис Драконис
Мойше
Силы света 865/135 Силы Тьмы
Отправлено
Список приключенцев:
Альгисиль Эльди
Итаниэль Лориас
Астарот Лориас
Анафема
Анастейша Блэкхолл
Влад Дракула
Эредвар Штормвинд
О'Чар
Баро Гринмур
Фольстер Готмольд
Ребус
Моргулис Драконис
Мойше
Силы света 865/135 Силы Тьмы
Отправлено
Так хорошо даже со Смертью не было!
Однако для решительного кобольда физические удовольствия - это так, шелуха. Чувство - они должны быть высокими.
Не так ли?
Хоть и было приятно, отчего птицекобольд лишь тихонько курлыкал себе под... клюв? Ну да, не нос. И только через пару минут он, слегка трясся, осыпал Баро ядовитой пыльцой, пытаясь выбраться. Однако волосам было совершенно все равно, как и их обладательнице. Лишь противный зуд, вот и весь эффект. А ведь любое другое существо уже бы валялось мертвым.
Осознав свое поражение, О'Чар лишь на мгновение встрепенулся, однако сразу же успокоился и расслабился.
Отправлено
Кто это тебя так обозвал?
— Так зовут не его, а тебя! — поправила Ви. — Ты и сейчас совсем ничего не помнишь, да? — растерянно спросила она и печально посмотрела в голубые глаза Мони. — А я так надеялась… — Девушка тихо вздохнула и потупила взор.
Отправлено
— Так зовут не его, а тебя! — поправила Ви. — Ты и сейчас совсем ничего не помнишь, да?
- Меня??? - орк удивленно похлопал глазами. - Мне сказали, что я Арчибальд! Теперь ты говоришь, что я какой-то Моня. А на самом деле я помню, что был с другом. И больше ничегошеньки! Мы хотели пойти на рынок и купить там кое-что.
Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.
Отправлено
Осознав свое поражение, О'Чар лишь на мгновение встрепенулся, однако сразу же успокоился и расслабился.
И лишь когда приятные ощущения буквально достигли своего пика... волосы лениво ослабли, швырнув подрагивающего голубя прямо на присыпанный его же спорами песок. Вот что значит: поматросить, да бросить! Смерть точно такого не сделала бы!
Отправлено
— Вынимай их поосторожнее
— Ой-ой-ой, — запричитал кактус, отстраняясь. Почти все иглы вышли из тела орка плавно, но одна всё же… отломалась. Да так и осталась торчать в мышце «Арчибальда», благо что длина позволяла без проблем её извлечь. Длина иглы, не мышцы.
— Спасибо вам, спасибо вам огромное! Теперь я обрёл достаточно решимости, чтобы следовать за своей мечтой! Теперь я…
Топот нескольких ног заполнил переулок. Видимо, радостные стоны орка кто-то да услышал.
— Это он! Тот паразит, который своими иглами вспорол мои бурдюки с водой! Что теперь будут пить горожане в сердце пустыни?! — вопрошал низенький коротышка-купец в окружении уже известных героической публике Стальных Волков. — Взять его! Пойдёт на самогонку…
Не известно, чем бы закончилась эта стычка, плавай кактус и дальше в океане бескрайней депрессии. Но теперь он обрёл решимость, помните? И был готов преодолевать препятствия на пути к своей мечте!
Действительно ли кактус спустил воду из городских запасов? Ой, да кому какое дело, если никто даже не попытался спасти голубя, которого в это время насиловали волосы.
Ощетинившись иглами, кактус побежал прямо на Стальных Волков… чтобы раствориться в стремительном, смертоносном танце. Иглы резали и протыкали броню наёмников, выстреливали им прямо в лица. Коротышка-купец пытался убежать, да только куда там — кактус решил устроить неприятелю настоящий геноцид! Сразу дюжина игл пронзила тело торговца, намертво его пришпилив к песчаной стене.
А кактус, весело смеясь и совершая немыслимые сальто, побежал дальше по улице. Только каблуки его стучали о дорогу всё тише и тише.
Отправлено
— Меня??? — орк удивленно похлопал глазами. — Мне сказали, что я Арчибальд! Теперь ты говоришь, что я какой-то Моня. А на самом деле я помню, что был с другом. И больше ничегошеньки! Мы хотели пойти на рынок и купить там кое-что.
— Тебя зовут Моня, и ты мой друг, — с грустью в голосе пояснила Вирайя. — А насчет Арчибальда Астарот и Баро пошутили. И насчет того, что они твои наемницы. На самом деле мы все герои. И должны спасти мир от Тьмы.
Впрочем, внимание и Мойши, и Ви вскоре переключилось на несущего смерть Стальным Волкам танцора. Просто не могло не переключиться. Вот это да! И даже убивал он с изяществом, которого не каждый в состоянии достигнуть… Ну, исключая Герцогиню, конечно. Уж кобольд-то в состоянии посоревноваться в изяществе с кем угодно!
Отправлено
Не успел Арчибальд и рта открыть, как прискакали какие-то люди, и тут же огребли. Шаман только успел подхватить свой посох и кошку. Краем глаза орк заметил, что из его бицепса что-то торчит. Игла! Прочная игла кактуса, как будто из железного дерева. Вошла насквозь, и обломилась, когда потомок урка и минотавра излишне напрягся.
— Тебя зовут Моня, и ты мой друг, — с грустью в голосе пояснила Вирайя. — А насчет Арчибальда Астарот и Баро пошутили. И насчет того, что они твои наемницы. На самом деле мы все герои. И должны спасти мир от Тьмы.
- Мой друг - ты??? - Моня был растерян. - А я - Моня? Ну хоть не Уилкинс. Хм... а тогда скажи мне - что мы хотели купить на рынке?
Он созерцал иглу. Пожалуй, ее надо вынуть.
Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.
Отправлено
Хм… а тогда скажи мне — что мы хотели купить на рынке?
— Я не знаю, — покачала головой Ви. — Ты мне не говорил. Но я знаю, что ты хотел посмотреть на чудеса на ярмарке. Позволишь помочь? — кивнула она на иголку, торчащую из тела Мони. — Я целитель.
Даже если он не вспомнит Анафему, она сама не собиралась забывать о своих обязанностях.
Отправлено
— Я не знаю, — покачала головой Ви. — Ты мне не говорил.
- Правда? Жаль. - Мойше достал пакетик с орешками в сахаре. - Вот. Полагаю, если бы я дружил с девушкой, этот подарочек был бы понятен. И наоборот, раз я помню, что хотел купить конфет, значит, мой друг их любит. Или... в общем, вот. Не смотри.
Он вручил Ви пакетик и со всех сил дернул за иглу. С противным чпок! она вышла из мышцы. Моня зашипел. Кошка повела ушами.
- Значит, мы оказались вместе в той палатке все же не случайно? Ладно. Спасать мир. Хм. Какая глупость... Но почему бы и нет.
В голове было пусто.
Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.
Отправлено
И лишь когда приятные ощущения буквально достигли своего пика... волосы лениво ослабли, швырнув подрагивающего голубя прямо на присыпанный его же спорами песок. Вот что значит: поматросить, да бросить! Смерть точно такого не сделала бы!
- Фух, это было... интересно, - голос не был похож на писк и клекот голубя, но и не было похож на обычный писк и лай кобольда. Наоборот - голос был грубее, хрип, будто пила, пронзающая дерево. Его обладатель не был похож на О'Чара. Его обладатель не был похож на кобольда от слова совсем. Это был демон - с рожками, хвостиком и красной кожей, вот только...
Левая половина его лица была покрыта лютиками, кожа кое-где потрескалась, боле напоминая кору дерева, а за ухом рос ядовитый цветок - подарок Мора, одного из Всадников Апокалипсиса. Стоило так же добавить, что у этого существа было вооружение О'Чара: его меч, кинжал, коробка конфет. Вот, впрочем, кольчуга куда-то делась, заменяя на классный и стильный сюртучок.
Демон усмехнулся и поклонился в реверансе... не Баро, а ее/его волосам.
- Фух, - демон стряхнул с себя золотую пыльцу, оставленную после... взаимодействия с цветками Баро. Он обернулся к остальным и изогнул бровь, поглядывая на героев: - идем к ослику? - в голосе его промелькнула жалость - очень уж хотелось запилить геноцид, но, увы.
А маги почувствовали, что, несмотря на изменения, аура у этого существа была как у О'Чара.
Сообщение отредактировал Лакич: 07 ноября 2016 - 18:26
Отправлено
- О-о... - протянул Джошуа, оглядывая О'Чара. - В прошлом виде ты мне нравился больше, - заключил аватар Воды и повернулся к остальным. - Чего стоим? Нам ещё надо возвращаться к Холи! - махнув приключенцам рукой, юноша бодро затопал в ту сторону, которая, как он верил, вела их к ослику.
Отправлено
Вирайя хотела ответить Моне что-то, но пришла ее очередь забывать, потому что из головы попросту вылетели все мысли, когда О’Чар начал претерпевать странные метаморфозы. Открыв и закрыв рот, Анафема решительно тряхнула головой и, подхватив орка под руку, не менее решительно отправилась к ослику, не став задавать никаких вопросов. А то себе дороже.
Отправлено
- Э? Ребята?
Но никто не ответил.
Кажется демон - или О'Чар? - явно растерялся, когда никто не ответил насчет их дальнейших действий, поэтому это странное существо, вырвав из волос Баро цветик.
На память, да.
Благополучно направилось к Холи, следуя за остальными. Эх, зря его Смерть сюда направила, лучше бы он с ней сидел дальше.
Интересно, а что сейчас делал Кекс?
- В прошлом виде ты мне нравился больше, - заключил аватар Воды
- А? О-о.
Судя по этому "О-о" О'Чар немного не так понял Джошуа.
- И ты мне тоже нравишься. Но как друг. Прости, но Смерть такая милашка.
Сообщение отредактировал Лакич: 07 ноября 2016 - 19:00
Отправлено
На память, да.
Растерянно проследив за манипуляциями новорожденного демона, дриада настороженно последовала за остальными, неловко потирая предплечье. Почему-то начало казаться, что она только что приняла участие в чём-то... постыдном. И дело было даже не впавшем в состояние берсеркера кактусе.
Наверное, стоило удивиться происходящему, но будем откровенны: сегодня дриада испытала такой калейдоскоп всевозможных чувств и эмоций, что ныне просто иссякла и лишь послушно брела за остальными.
Отправлено
Мойше ничего про О'Чара не помнил, но отметил, что этот парень весьма даже ничего. Ну так, эстетически. Подруга решительно подхватила орка под локоток и увлекла за собой. Моня надеялся, что они только друзья. Не очень приятно, если любимый человек смотрит на тебя как на пустое место. А она была для него совершенно незнакомым человеком. Хотя, надо сказать, симпатичным. Не то что те.
Они шли-шли и пришли... к ослу! Вот тебе на...
Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.
Отправлено
Ослик сидел на своём подиуме из бочек и всё ещё сосредоточенно исписывал пергамент. Справа от него лежала кучка овощных остатков, а слева — целая кипа чистых листов.
— …и тогда несчастный Кукольник, с которым из-за слабости и увечий ни одна женщина не хотела вступать в святой союз, заключил сделку с демоном. Тварь из глубоких недр Ада вырвала сердце из груди мастера и, обратив его в фарфоровую глыбу, поместила в грудь самой прекрасной из кукол, которая только нашлась в мастерских. «В ней будет жить твоя лучшая половина. Твоя чистая душа», — сказал Кукольнику демон. — «Но лишь до тех пор, пока вы неразлучны. Если твоё сердце окажется слишком далеко, то всё добро в тебе заменит зло. Вместо радости и смеха ты будешь приносить страдания и боль. А теперь иди, обними свою Розетту», Шли годы, и счастливый отец не мог нарадоваться на свою умную, трудолюбивую и милосердную дочь. Вместе они сражались с Тьмой и устраивали праздник в каждом городе, где появлялись. Пока, однажды, коварные наёмники из банды Стальных Волков не похитили девочку и не увезли её далеко-далеко, в горячую хамскую пустыню. Зачем им это делать, спросишь ты, дорогой читатель? Рискну предположить, что некто богатый и влиятельный увидел в кукле собственное погибшее дитя. Горе его понятно… но участь Кукольника, у которого украли его благодетельное сердце, оказалась в разы печальней. О ней, дорогой читатель, ты узнаешь в новой главе. Как и о судьбе двух других героев — цыганки Камиллы и Кактуса-в-сапогах…
Оторвавшись от написания очередной новеллы, ослик повернул морду к героям нашего времени.
— Печально, что вы не смогли никого вернуть. Ох, что же мне теперь делать…
Холи встал на задние ноги и зашептал молитву. Золотистый свет вокруг него начал сгущаться до тех пор, пока за спиной у ослика не выросли два широких полупрозрачных крыла, а над гривкой завис ослепительно белый нимб. Взмахнув крыльями, преподобный воспарил над площадью и вытянул переднюю ногу. Стремительный росчерк пронзил пространство, и в копытце оказался зажат небольшой узорный лук. В другом копытце Холи Брайт держал дрожащую от мощи волшебную стрелу.
— Полагаю, мне придётся прострелить всем вам колени. Орден Бывших Героев не должен пустовать. Такова воля Всеотца, — вдохновенно изрёк ослик, накладывая стрелу на тетиву.
Отправлено
- Что... Что это! - от удивления у Мони отпала челюсть. - Ослоангел? Боже ж мой, таки не суди по внешности, что называется.
Арчибальд, конечно, не помнил, что уже разговаривал с осликом и приносил ему морковки, отвоеванной в кухне не совсем святым методом.
(пока ждет)
Тело переводчика - храм для его разума, и существует на пожертвования.
Отправлено
- Убьем его, да-а? - воодушевленно начал демоно-кобольд, решительно доставая кинжальчик, - а я говорил, что он зло. А вы не верили. Ба, все знают, что О'Чар говорит только правду, - он взмахнул кинжалом, принимая защитную стойку, - а-а чего вы ждете? Ребята? Ребя-ята?
Демоно-кобольд тряхнул головой, осыпая землю пыльцой, и слегка растерялся.
О'Чар за геноцид :з
Отправлено
- Но он же хочет нас убить! Святые так не поступают - уверен, его запятнала Тьма! А это значит - надо его сжечь, - и в подтверждение своих слов он поклонился, намекая, что это он тут герцогиня и никто больше, - и... и вообще, ты же мне должна! - он показал язык Анафеме.
Да. Демон-кобольд, покрытый корой и лютиками, показывал язык ей перед святым осликом.
Ничего удивительного.
Тем временем демон улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой, обращаясь к остальным:
- Вы же, не приведи Праматерь, не идете по пути пацифиста? Мне кажется, настала пора это выяснить.
Сообщение отредактировал Лакич: 07 ноября 2016 - 20:57
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых