Перейти к содержанию
  • записей
    66
  • комментариев
    0
  • просмотра
    81 534

Моды вашей мечты и хлеб с маслом.


Siegrun

5 993 просмотра

"Дело своей жизни" я сделала (не я, конечно, а команда, так что сочтите это образным оборотом). Вы видите его кругом и сидите в его стенах. Надеюсь, большинству из вас нравится это место и нравятся моды. Во всяком случае, все мои мечты о "социальной сети для любителей модов" были воплощены))) и я рада вас всех видеть))
Я так же могу констатировать один факт: за бортом нашего корабля, странствующего по безбрежному морю модов, осталось много вкусного. Смотрю я на квесты к Обле, и фап фап фап, но...
И передо мной встает дилемма. Можно тратить массу времени и труда на крутой мод, который оценят пять с половиной человек и поставят три лайка / напишут два отзыва. Или не тратить - но тогда его так и не увидит русский пользователь. Я говорю о работах, которые не под силу монстрам промта с укозов, даже если их будет 50 человек. О модах на немецком. О модах к Морровинду и Обливиону, которые вы не сможете увидеть, но так хотели. О квестах, объем которых заставит содрогнуться Эверест (не меня, я могу с английского сделать до 10 страниц за два часа, в зависимости от сложности).

У этой дилеммы есть решение, и я предлагаю вам его обсудить.
Так как сейчас я ухожу во фриланс, то вы получаете шанс сделать себе приятный подарок. Для этого вам надо собраться, найти нужный вам мод, заплатить за перевод и получить его.
Стоимость перевода, заказанного пользователем tesall, будет минимальной: 1 у.е. за 1800 знаков без пробелов с английского языка и 2 - с немецкого.
Точно так же вы наконец можете прочесть статью или даже фанфик, или собраться с духом и перевести мод, а сложные места поручить мне, любимой. Единственное условие: любой сделанный мной контент окажется не только у вас, но и в базе сайта. Даже если вы решили заказать его для своего сайта. И тогда мне конечно будет все равно, 2 или 3 раза его скачают.
Мое качество вам известно. Я пишу здесь только после того. как стала получать комментарии в духе "порегался, чтобы сказать. какой клевый тут перевод" и делаю это потому, что мне очень печально, что мы так и не познакомились с просто офигительными вещами. "Тьма над Йотунхеймом" стала неплохим экзаменом на скорость (она переводилась что-то дня три) в сочетании с качеством. Но для полноты при необходимости будет соучаствовать лингвист/филолог, чтобы таких ужасов, как с бедным коллективно убитым "Малеволентом", больше не творилось. Вот. кстати, если вы были убиты этим переводом, его можно сделать заново с нулей.

Конечно, одному человеку может оказаться не под силу оплатить такую работу. Для этого можно устраивать сборки по принципу Кикстартера: все скидываются, а потом мод появляется в базе.
Что скажете, братия? Впрочем, что бы вы ни сказали, так как я все равно работаю открыто, то заказ - дело ваше. Уточнить цену того или иного мода вы можете, написав здесь.
  • Нравится 30

73 Комментария


Рекомендуемые комментарии



Лим

Опубликовано

Норм.Можно начинать скидываться на Эндерал)Потом появится платный заказ модов,вот за это я точно буду за!
Siegrun

Опубликовано

Эндерал выйдет нескоро. К тому же, объем еще неизвестен)) так что пока можно подыскивать других кандидатов.

  • Нравится 1
Domastir D'Morte

Опубликовано

Я думаю, что многие будут "ЗА", ну я точно буду … 1-2 у.е за качественный перевод дополнение, это вообще не деньги. Тем более зная как переводит Siegrun.

Дмитрий Иоаннович

Опубликовано

 

я могу с английского сделать до 10 страниц за два часа

О Господи, да ты суперкомпьютер, в не человек.

  • Нравится 8
Разиэль

Опубликовано

Интересненько) Действительно, множество модов для Обливиона (да и для Моррки есть такие) так и не были локализованы. Хотя, несомненно, заслуживали этого. Насчет того, чтобы платно заказать перевод - отличная идея! Сборки вроде кикстартера будут очень в тему.

 

P.S. Зи, насчет "дела твоей жизни" - ага, точно) Хоть я и не флужу здесь постоянно, особо не участвую в жизни форума, однако это и впрямь замечательное место. Что уж говорить о базе плагинов, с которой я в основном и скачиваю моды (с других мест качаю только когда здесь чего-то не найду). Спасибо за все)

  • Нравится 4
Miraak

Опубликовано

Предложение, от которого нельзя отказаться)) Действительно идея хороша, ведь и на Морровинд, и на Обливион хватает хороших, так и не переведенных модов. Я - за!

TSCH

Опубликовано

У меня , даже , есть предложение : первым ставим на кикстатер Tamriel Rebuilt - загрузим Зигрун работой !

gkalian

Опубликовано

29.08.2013 11:02:01, TSCH сказал(-а):

У меня , даже , есть предложение : первым ставим на кикстатер Tamriel Rebuilt - загрузим Зигрун работой !

Рано. Да и есть энтузиасты, емнип.

Siegrun

Опубликовано

Не, ТR сам по себе. Я бы взялась за Interesting NPC для ская, ух он огромный. Просто если я возьму его просто так, то у меня времени на работу не останется. А если он и будет моим заказом - то тогда конечно не проблема.

  • Нравится 1
Pulpul

Опубликовано

Всеми конечностями за) *пошел собирать деньги на перевод CLS-Craftybits*

TSCH

Опубликовано

29.08.2013 15:15:21, Siegrun сказал(-а):

Я бы взялась за Interesting NPC для ская, ух он огромный. Просто если я возьму его просто так, то у меня времени на работу не останется. А если он и будет моим заказом - то тогда конечно не проблема.

А он уже готов и какой там объем ?

Siegrun

Опубликовано

Мод пока еще бета, но бета уже финальная. На нотабеноиде его переводят уже очень давно. Но надеюсь, у них хватит сил)) сама я не очень хочу похорониться под такой громадой)))

Больше интересны пропущенные немецкие квесты для Обливиона.

Detmold3270

Опубликовано

Ребят. Я с вами.

Хельга Skaldi

Опубликовано

Слуушай, а ведь когда-то давно я Малеволент таки правила, и даже высылала его взад... Вот только у меня уже давно не сохранилось своих трудов... \\ Это я так, с надеждой - а вдруг месяц вытекших глаз не прошел зря, и оно еще живо?? 

Siegrun

Опубликовано

Оно живо, конечно, что ты))) но после теста я поняла, что невзирая на то, что он стал существенно лучше, косметической правки мало. Там с нуля работать надо. Упоротый мод, насмерть. Кстати, ты не пропадай))) если у меня будет к тебе дело, то конечно на основе уже нашей новой договоренности.

Hi`ish

Опубликовано

А идея-то хороша. Даже более чем. Я - за. Правда, я мало путешествую по зарубежным сайтам, откровенно говоря, мне просто лениво.

Так что, если кто-нибудь расскажет о новинках, то я с удовольствием поддержу материально.

SineAlas

Опубликовано

а сколько бы вы взяли за перевод вот этого?

http://skyrim.nexusmods.com/mods/40960//?

если учесть, что 500 строк из 2,5 тысяч уже перведено

Siegrun

Опубликовано

Первый заказ уже есть, см мои статусы, поддержите.

 

SineAlas, ща скачаю и скажу. Что-то нексус плохо отдает, скорости нет

Siegrun

Опубликовано

SineAlas, 1500-2000 рублей в зависимости от того, что вы уже сделали и какого качества это что. если же целиком под корень с нуля, то там получается в районе 2800

SineAlas

Опубликовано

02.09.2013 22:47:59, Siegrun сказал(-а):

SineAlas, 1500-2000 рублей в зависимости от того, что вы уже сделали и какого качества это что. если же целиком под корень с нуля, то там получается в районе 2800

 спасибо за оперативный ответ :3 тогда попробую компанию собрать на сбор денег

AlexNerevarin

Опубликовано

Дело серьёзное, и нужное) В одиночку делать работу целой команды переводчиков и адаптаторов! Желаю успехов) 

Kurasagi

Опубликовано

А просто взнос поддержки в районе 11 рублей можно сделать)

Siegrun

Опубликовано

Не, лучше оставь себе на расплод))))

Kurasagi

Опубликовано

04.09.2013 22:25:19, Siegrun сказал(-а):

Не, лучше оставь себе на расплод))))

Да что я плодить то буду


Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...