1111 Опубликовано 9 июля, 2011 Опубликовано 9 июля, 2011 '1111' сказал(-а): Вышел новый Mорробливион со всеми квестами, но на англ. Ссылка только на трэкер: Morroblivion - The Resurrection of Morrowind Там переводить много, но можно конечно все диалоги брать со стандартного морровинда. Я сделал перевод, но он неполный. Переведены названия предметов, имена, стадии квеста, названия рангов и скрипты Message Box. Всё это я импортировал со старой версии Морробливион. http://ifolder.ru/24616679 -ссылка на скачивание
voldemar.su Опубликовано 10 июля, 2011 Опубликовано 10 июля, 2011 А есть еще такое http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=16976,может заинтересует.
Crator Опубликовано 16 июля, 2011 Опубликовано 16 июля, 2011 Кто может взяться за локализацию плагина Better Cities 4-9-7 http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=16513
Siegrun Опубликовано 16 июля, 2011 Опубликовано 16 июля, 2011 Сам его переводи, там всего лишь 300 книг, чо... Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Crator Опубликовано 16 июля, 2011 Опубликовано 16 июля, 2011 Там кроме книг куча Нпс, новые дома, магазины ,вывески новые предметы оружие одежда и ещо скрипты и я не так хорошо знаю английский(
Overtus Опубликовано 29 июля, 2011 Опубликовано 29 июля, 2011 Я перевёл Better Cities. Всё кроме книг. Вот думаю куда бы выложить и ещё несколько дней работаю над оптимизацией. Основная масса книг лежит в одном месте - Народной библиотеки. Кроме квеста с Ингрид там делать вообщем-то нечего. А так нужно перевести 2 основные книги. Правила "Золотого курьера" и дневник по квесту с той же Ингрид. Книг, если быть точным - 345!
Resident Опубликовано 29 июля, 2011 Опубликовано 29 июля, 2011 'Overtus' сказал(-а): Я перевёл Better Cities. Всё кроме книг. Вот думаю куда бы выложить и ещё несколько дней работаю над оптимизацией. Основная масса книг лежит в одном месте - Народной библиотеки. Кроме квеста с Ингрид там делать вообщем-то нечего. А так нужно перевести 2 основные книги. Правила "Золотого курьера" и дневник по квесту с той же Ингрид. Книг, если быть точным - 345! Беда, беда, выложи на Фуллрест.
Siegrun Опубликовано 29 июля, 2011 Опубликовано 29 июля, 2011 ЦитатаВсё кроме книг. Это не по-нашему. Или все, или нифига. Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
ALKOT Опубликовано 29 июля, 2011 Опубликовано 29 июля, 2011 Может кого-то заинтересует вот эта расса, вроде бы прикольно смотрится Моя ссылка
Fire_Warrior Опубликовано 30 июля, 2011 Опубликовано 30 июля, 2011 В данный момент нашей небольшой командой переводится плагин Компания черный лес Озвучка будет тоже, ясен пень, на русском "Да? Говоришь со мной? Я - это он. Он - это я. И другие тоже были. Или были. Были ли они?"
Siegrun Опубликовано 30 июля, 2011 Опубликовано 30 июля, 2011 Вашей это какой?)) хотите у нас публиковаться?)) Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
Fire_Warrior Опубликовано 30 июля, 2011 Опубликовано 30 июля, 2011 Как бы мы для себя переводим, но если можно - то пусть у вас на сайте висит Дабы не говорили что-нибудь не то - вот скрин того немногого что уже сделали "Да? Говоришь со мной? Я - это он. Он - это я. И другие тоже были. Или были. Были ли они?"
MrToy Опубликовано 10 августа, 2011 Опубликовано 10 августа, 2011 Комментарий к скриншоту сверху: "присоединились". И вопрос: вы переводите на тесалл текстуры? А точнее надписи, на вывесках, например.
Siegrun Опубликовано 10 августа, 2011 Опубликовано 10 августа, 2011 Переводим, переводим. Вывески обычно я делаю, так что это не проблема. Цитатано если можно - то пусть у вас на сайте висит Пусть)) я не против. Закончите - скажете. Тут явно тест нужен. Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
MrToy Опубликовано 10 августа, 2011 Опубликовано 10 августа, 2011 Тогда эта работа чисто для тебя) Потому что там кроме надписей переводить нечего. Очень приятный графический плагин.
DarthSoul Опубликовано 15 августа, 2011 Опубликовано 15 августа, 2011 Возможно ли перевести этот мануал? BBB Armor Weighting Tutorial
ALKOT Опубликовано 17 августа, 2011 Опубликовано 17 августа, 2011 хотелось бы увидеть квестовый мод Order of the Virtuous Blood Expanded - Орден Добродетельная крови Расширенный. на русском языке. Оригинал на Нексусе Моя ссылка Может кому то захочется для себя перевести или специально для сайта было бы здорово.
Siegrun Опубликовано 17 августа, 2011 Опубликовано 17 августа, 2011 ЦитатаI have uploaded v.04 which is an INCOMPLETE ALPHA version of ACT II Что то я смотрю, мод этот еще не закончен)) мы то обычно альфами и бетами нечасто занимаемся. Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
ALKOT Опубликовано 17 августа, 2011 Опубликовано 17 августа, 2011 'Siegrun' сказал(-а): Что то я смотрю, мод этот еще не закончен)) мы то обычно альфами и бетами нечасто занимаемся. упс не заметил версия 0.4 я думал уже нормальная глядел только на описание видимо ночное сидение дало о себе знать
DarthSoul Опубликовано 24 августа, 2011 Опубликовано 24 августа, 2011 Kragenirs Death Quest Квестовый плагин Verona House Bloodlines Тож квест
Exodius Опубликовано 30 августа, 2011 Опубликовано 30 августа, 2011 Wizards Spell Book мод позволяет хранить заклинания в книге. Перевод 2 страницы текста + скрипт. На нексусе
Zibi Опубликовано 2 сентября, 2011 Опубликовано 2 сентября, 2011 OMOBS. Балансировка лута под ООО/FCOM. (На днях сам попробую перевести). Duke Patricks - Combat Archery.
Siegrun Опубликовано 2 сентября, 2011 Опубликовано 2 сентября, 2011 насколько я понимаю, он нам не нужен, потому что мобс файлы у нас и так в переводе были. ЦитатаKragenirs Death Quest Квестовый плагин Яойный. Да я тоже тебя люблю (пока его тут нет). © Монгол Я трудный человек, но если вы рядом со мной, то и вы не простые люди.
JannaShulgina Опубликовано 22 сентября, 2011 Опубликовано 22 сентября, 2011 Большущий всем привет !!! На tesnexus появился вновь в обновлённой версии один из самых моих любимых домиков, в котором так много вкусностей !!! Может быть, кто-нибудь возьмётся за его перевод !!! Tramp : " Я играл, играю и буду играть в Облу ! "
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти