Перейти к содержанию
  • Tamriel Rebuilt - локализация


    Tamriel Rebuilt (далее – TR) – кому-то это словосочетание уже оскомину набило, а кто-то о подобном даже и не слышал. «Да и зачем мне нужно знать об этом?» - подумает читатель. Однако почти каждый, кто мало-мальски знаком с серией игр The Elder Scrolls, хотя бы однажды хотел сделать что-то подобное на свой лад. И пока одни мечтают, другие делают.

     

    h_1379169275_6995715_0938cdd8b8.jpg

    Многие и так знают, что в 2002 году, еще до выхода самой игры TES III: Morrowind, собралась группа единомышленников и решила сделать переворот во вселенной The Elder Scrolls, воссоздав на движке Морровинда весь Тамриэль. Впоследствии их пыл, как известно, несколько поутих, и масштабы их задумки сократились до материкового Морровинда, однако в дальнейшем команда неуклонно продолжала следовать своему плану, работая исключительно на интерес. В оригинальной версии TES III была представлена только островная часть Морровинда – Вварденфелл, в то время как проект Tamriel Rebuilt ставит своей целью воссоздание всех материковых земель этой провинции; Телваннис, Вековые секреты, Священный Восток, Альмалексия, Сердцеземье, Велоти, Нарсис, Дрес – все эти неизведанные земли будут ждать своего Нереварина. Работа, пусть медленно, но все же верно движется, и преданные фанаты уже порадовались обширным новым землям, обещающим множество новых загадок, интриг, опасных приключений и бесценных сокровищ.

     

     

    Знаете ли Вы эту игру так, как знают ее теперь, кто прикоснулся к магии TR? Вы когда-либо спрашивали себя, что лежит за морем к югу от Вивека? Вы жаждали погулять по городу Альмалексии за стенами Морнхолда? Все это, и не только, теперь может быть вашим. Есть, впрочем, небольшая заминка: с локализацией плагина до определенного момента никто не торопился, хотя далеко не всем фанатам было удобно иметь дело с англоязычной версией игры. Однако в июле этого года была собрана небольшая команда переводчиков, добровольно принявшихся за локализацию.
    Поскольку это наиболее амбициозное и объемное из всех когда-либо разрабатываемых дополнений к игре The Elder Scrolls III: Morrowind, перевод может занять немалое время. Стоит также учитывать и то, что на данный момент разработчиками проделана только часть работы, и существующая версия плагина еще включит в себя новые карты со всеми вытекающими последствиями. Однако команда посчитала возможным приступить к работе уже сейчас. Один из главных принципов, взятых за основу, - выдержать весь добавляемый контент на уровне оригинала, начиная от общего плана городов и моделей до игровых заданий.

     

    Поэтому мы ищем людей с хорошим английским и отличным русским языком, готовностью отдавать часть своего бесценного времени любимой игре, но уже в другом качестве, а также горящими сердцами, чтобы суметь вложить искорку души в перевод игровых текстов. Наша группа работоспособна и трудолюбива, но все же не очень многочисленна, и потому мы рады любой переводческой помощи. Представьте только, какой будет эффект, если каждый, кто читает эту статью, переведет одну книжку или пару квестов?

    По любым вопросам обращаться в личку, а еще лучше – ищите меня в Контакте и стучитесь в друзья с пометкой “TR”. К слову, команда базируется именно там.

    Мы ждем вас!

    • Нравится 25

    Обратная связь

    Рекомендуемые комментарии

    LordBeleth

    Опубликовано

    Вот вам краундфандинг не помешал бы. 

    • Нравится 6
    gkalian

    Опубликовано

    И картинки в текст для разнообразия.

    Kongressman

    Опубликовано

    14.09.2013 16:13:33, LordBeleth сказал(-а):

    Вот вам краундфандинг не помешал бы.

    Какое нынче популярное слово:)
    • Нравится 2
    Siegrun

    Опубликовано

    Слишком дорого для платного перевода - объем просто шкалит) ребята молодцы)) подпилила статью))

    • Нравится 1
    Элондар

    Опубликовано

    Как то меня данный Глобал мод не затронул, да это конечно круто воссоздать весь Тамриэль, но их идеи в воссоздании карты окружения могут разительно отличатся от идей самих авторов Bethesda.

     
    • Нравится 4
    AlexNerevarin

    Опубликовано

    14.09.2013 16:31:02, Элондар сказал(-а):

     

     но их идеи в воссоздании карты окружения могут разительно отличатся от идей самих авторов Bethesda.

     

     

    Именно поэтому я ни разу не загрузил ни одной карты.

    • Нравится 1
    LordBeleth

    Опубликовано

    14.09.2013 16:29:04, Siegrun сказал(-а):

    Слишком дорого для платного перевода - объем просто шкалит) ребята молодцы)) подпилила статью))

    Так и аудитория у мода больше.

    Siegrun

    Опубликовано

    Да ересь)) так допилим))) присоединяйтесь лучше)))

    TSCH

    Опубликовано

    14.09.2013 16:31:02, Элондар сказал(-а):

     

    Как то меня данный Глобал мод не затронул, да это конечно круто воссоздать весь Тамриэль, но их идеи в воссоздании карты окружения могут разительно отличатся от идей самих авторов Bethesda.

     

     

    Если вы возьмёте на себя труд и посмотрите на TR поближе , то поймёте что нет ничего более лор'ного чем эта работа . Местами она ближе к лор'у чем сама игра .

    • Нравится 6
    646R

    Опубликовано

    Я теперь кажется представляю сколько будет делаться andoran=(

    Это же сколько времени они его пилили, респект им. :good:  :good2:

    Элронд

    Опубликовано

    я вообще нечего непонял

     то я увидел кусок Морнхолда, то перекошанный Эбенгард

    Gorv

    Опубликовано

    Аж хочется помочь!
    • Нравится 1
    Эстер

    Опубликовано

    14.09.2013 18:50:31, Gorv сказал(-а):

    Аж хочется помочь!

    Так помогайте, мы всегда рады :)

    Gorv

    Опубликовано

    К сожалению, я плохо знаком с третим Констракшн сетом, верней сказать, совсем не знаком.
    Эстер

    Опубликовано

    14.09.2013 19:06:50, Gorv сказал(-а):

    К сожалению, я плохо знаком с третим Констракшн сетом, верней сказать, совсем не знаком.

    В данный момент важнее знание языков и желание помочь, а тексты на перевод выкладываются в формате обычных текстовых редакторов. Поэтому если хотите, не стесняйтесь :)

    mr_witchhunter

    Опубликовано

    Эстер, TR - это дело, безусловно, благородное. В принципе, если учёба не будет меня убивать - могу помочь.

    • Нравится 1
    VikingMC

    Опубликовано

    Дело нужное и хорошее. Жаль,но мой английский оставляет желать лучшего(((,мягко говоря...Но примите моё уважение)

    • Нравится 1
    Nedray

    Опубликовано

    Долго следил за разработкой еще в 2005, когда впервые поиграл в Морровинд, ребята набросали на сайте отличные концепт-арты, не плохие задумки в сценарном плане, Правда потом действительно энтузиазм поутих и сайт долго не обновлялся, и не заходил я туда давно. А вообще проект замечателен, несмотря на то что долгострой, пока ни кому не удавалось настолько глобально добавить в игру что-то новое и интересное. Удачи и терпения переводчикам, это того стоит. Взялся бы сам, что нибудь перевести, но переводчик из меня на уровне Гугл))))))

    • Нравится 1
    Марти

    Опубликовано

    Я врятли буду играть в этот мод, мне больше по душе малоизменённый мир, хотя если получится добротно почему бы и нет?! В любом случае работа правильная, нужная и ,немаловажно, интересная! Наверняка многие хотели увидеть всю провинцию Морровинд! ;)    

    • Нравится 1


    Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

    Регистрация нового пользователя

    Войти

    Уже есть аккаунт? Войти в систему.

    Войти

×
×
  • Создать...